脚注
a ここで「契約締結人の」という意味で使われている二つのギリシャ語は,文字通りには,「自ら契約を結んでいる(者)の」あるいは「契約を結ぶ[者]の」と訳されます。―ものみの塔聖書冊子協会発行の「ギリシャ語聖書 王国行間逐語訳」(英文)とアルフレッド・マーシャル博士の「希英行間逐語訳新約聖書」。
a ここで「契約締結人の」という意味で使われている二つのギリシャ語は,文字通りには,「自ら契約を結んでいる(者)の」あるいは「契約を結ぶ[者]の」と訳されます。―ものみの塔聖書冊子協会発行の「ギリシャ語聖書 王国行間逐語訳」(英文)とアルフレッド・マーシャル博士の「希英行間逐語訳新約聖書」。