脚注
a ヘブライ語の本文は一文字の違いで,「彼らを,のこぎり[を使う仕事]に当たらせた」とも,「彼らを(のこぎりで)切り裂いた」とも読めます。さらに,「れんが焼き釜」(「瓦陶」,文語聖書)に相当する語は,「れんがの型」を意味することもあります。れんがの型は,中が狭すぎて人を通らせることなどできないでしょう。
a ヘブライ語の本文は一文字の違いで,「彼らを,のこぎり[を使う仕事]に当たらせた」とも,「彼らを(のこぎりで)切り裂いた」とも読めます。さらに,「れんが焼き釜」(「瓦陶」,文語聖書)に相当する語は,「れんがの型」を意味することもあります。れんがの型は,中が狭すぎて人を通らせることなどできないでしょう。