-
道徳に関する完ぺきな導き目ざめよ! 1993 | 8月8日
-
-
道徳に関する聖書の指針は,その与え主に調和して,どの国や文化圏でも通用します。「文明に貢献したキリスト教」という本の中で,チャールズ・D・エルドリッジはこう書いています。「一つの国で書かれた本が他の国で評判になることはめったにない。それは移植の際の重圧に耐えられない木のようなものである。……しかし,聖書は例外である。聖書は,その活力や魅力をほとんど失うことなしに,天下のあらゆる土地に移植された」。
ですから,聖書のように言語や文化や人種を超越し,あらゆる人の心に訴える本はほかにありません。聖書筆者の一人は次のように表現しています。「聖書全体は神により霊感を受けたもので,信仰について教え,誤りを正し,人の生活の方向を定め直し,正しい生き方の点で人を訓練するのに役立ちます」。(テモテ第二 3:16,フィリップス訳)確かに,聖書にはところどころ理解しにくい部分があります。昔,聖書を熱心に読んでいたある人は,読んでいる事柄が分かるかどうか尋ねられました。その人は「だれかが手引きしてくれなければ,いったいどうして分かるでしょうか」と答えました。―使徒 8:29-35。
その男性は聖書を理解するために個人的に援助を受けました。今日でも,エホバの証人の聖書教育活動を通してそのような個人的な援助を受けることができます。エホバの証人は200以上の国や地域で,神の言葉を理解するようすでに幾百万もの人々を援助してきました。あなたも最寄りの王国会館を訪ねて,その聖なる書物についてさらに学んでみるのはいかがですか。
-
-
道徳に関する完ぺきな導き目ざめよ! 1993 | 8月8日
-
-
ですから,聖書のように言語や文化や人種を超越し,あらゆる人の心に訴える本はほかにありません。聖書筆者の一人は次のように表現しています。「聖書全体は神により霊感を受けたもので,信仰について教え,誤りを正し,人の生活の方向を定め直し,正しい生き方の点で人を訓練するのに役立ちます」。(テモテ第二 3:16,フィリップス訳)確かに,聖書にはところどころ理解しにくい部分があります。昔,聖書を熱心に読んでいたある人は,読んでいる事柄が分かるかどうか尋ねられました。その人は「だれかが手引きしてくれなければ,いったいどうして分かるでしょうか」と答えました。―使徒 8:29-35。
その男性は聖書を理解するために個人的に援助を受けました。今日でも,エホバの証人の聖書教育活動を通してそのような個人的な援助を受けることができます。エホバの証人は200以上の国や地域で,神の言葉を理解するようすでに幾百万もの人々を援助してきました。あなたも最寄りの王国会館を訪ねて,その聖なる書物についてさらに学んでみるのはいかがですか。
-