PERPUSTAKAAN ONLINE Warta Penting
PERPUSTAKAAN ONLINE
Warta Penting
Jawa
é
  • é
  • É
  • è
  • È
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PERTEMUAN IBADAH
  • Pangentasan 40
  • Kitab Suci Terjemahan Donya Anyar

Ora ana video ing bagéan iki.

Ana sing error.

Intiné Buku Pangentasan

      • Masang tabernakel (1-33)

      • Kemuliaané Yéhuwah kétok ing tabernakel (34-38)

Pangentasan 40:2

Réferènsi Silang

  • +Wi 7:1

Pangentasan 40:3

Cathetan Ngisor

  • *

    Deloken ctn. ing Pa 16:34.

Réferènsi Silang

  • +Pa 25:21
  • +Wi 4:5; Ibr 9:3

Pangentasan 40:4

Réferènsi Silang

  • +Pa 26:35
  • +Pa 25:31; Ibr 9:2
  • +Pa 25:37

Pangentasan 40:5

Réferènsi Silang

  • +Pa 30:1
  • +Pa 26:36

Pangentasan 40:6

Réferènsi Silang

  • +Pa 38:1

Pangentasan 40:7

Réferènsi Silang

  • +Pa 30:18

Pangentasan 40:8

Réferènsi Silang

  • +Pa 27:9
  • +Pa 27:16; 38:18

Pangentasan 40:9

Cathetan Ngisor

  • *

    Deloken ctn. ing Pa 25:6.

Réferènsi Silang

  • +Pa 30:23-25
  • +Km 8:10; Wi 7:1

Pangentasan 40:10

Réferènsi Silang

  • +Pa 29:36, 37; Km 8:11

Pangentasan 40:12

Cathetan Ngisor

  • *

    Mungkin Musa ngongkon wong-wong kuwi ngresiki awaké nganggo banyu.

Réferènsi Silang

  • +Km 8:6

Pangentasan 40:13

Cathetan Ngisor

  • *

    Lit.: ”klambi suci”.

Réferènsi Silang

  • +Pa 29:5; Km 8:7
  • +Km 8:12; Mzm 133:2

Pangentasan 40:14

Réferènsi Silang

  • +Km 8:13

Pangentasan 40:15

Réferènsi Silang

  • +Km 8:30
  • +Ibr 7:11

Pangentasan 40:16

Réferènsi Silang

  • +Pa 39:43; PT 4:2

Pangentasan 40:17

Réferènsi Silang

  • +Wi 7:1; 9:15

Pangentasan 40:18

Réferènsi Silang

  • +Pa 36:24
  • +Pa 26:15
  • +Pa 36:31

Pangentasan 40:19

Réferènsi Silang

  • +Pa 26:7
  • +Pa 26:14

Pangentasan 40:20

Cathetan Ngisor

  • *

    Deloken ctn. ing Pa 25:16.

Réferènsi Silang

  • +Pa 31:18
  • +Pa 25:22; 37:1
  • +Pa 37:4; 1Raj 8:8
  • +Pa 37:6; 1Bb 28:11
  • +Km 16:2

Pangentasan 40:21

Réferènsi Silang

  • +Pa 36:35; Ibr 10:19, 20
  • +Ibr 9:3

Pangentasan 40:22

Cathetan Ngisor

  • *

    Lit.: ”ing njabané kordhèn”.

Réferènsi Silang

  • +Pa 37:10; Ibr 9:2

Pangentasan 40:23

Réferènsi Silang

  • +Pa 25:30; Mat 12:4

Pangentasan 40:24

Réferènsi Silang

  • +Pa 37:17

Pangentasan 40:25

Réferènsi Silang

  • +Pa 25:37; 37:23

Pangentasan 40:26

Réferènsi Silang

  • +Pa 30:1; 37:25

Pangentasan 40:27

Réferènsi Silang

  • +Pa 30:34, 35
  • +Pa 30:7

Pangentasan 40:28

Réferènsi Silang

  • +Pa 26:36; 36:37

Pangentasan 40:29

Réferènsi Silang

  • +Pa 38:1
  • +Pa 29:38

Pangentasan 40:30

Réferènsi Silang

  • +Pa 30:18

Pangentasan 40:32

Réferènsi Silang

  • +Pa 30:18, 19

Pangentasan 40:33

Réferènsi Silang

  • +Pa 27:9; 38:9
  • +Pa 38:18

Pangentasan 40:34

Réferènsi Silang

  • +Wi 9:15; Why 15:8

Pangentasan 40:35

Réferènsi Silang

  • +2Bb 5:14

Pangentasan 40:36

Réferènsi Silang

  • +Wi 10:11; Néh 9:19

Pangentasan 40:37

Réferènsi Silang

  • +Wi 9:17, 22

Pangentasan 40:38

Réferènsi Silang

  • +Pa 13:21; Wi 9:16; Mzm 78:14

Terjemahan Liya

Klik ayat kanggo ndelok ayat sing padha saka Alkitab liya.

Keterangan Liya

Pa. 40:2Wi 7:1
Pa. 40:3Pa 25:21
Pa. 40:3Wi 4:5; Ibr 9:3
Pa. 40:4Pa 26:35
Pa. 40:4Pa 25:31; Ibr 9:2
Pa. 40:4Pa 25:37
Pa. 40:5Pa 30:1
Pa. 40:5Pa 26:36
Pa. 40:6Pa 38:1
Pa. 40:7Pa 30:18
Pa. 40:8Pa 27:9
Pa. 40:8Pa 27:16; 38:18
Pa. 40:9Pa 30:23-25
Pa. 40:9Km 8:10; Wi 7:1
Pa. 40:10Pa 29:36, 37; Km 8:11
Pa. 40:12Km 8:6
Pa. 40:13Pa 29:5; Km 8:7
Pa. 40:13Km 8:12; Mzm 133:2
Pa. 40:14Km 8:13
Pa. 40:15Km 8:30
Pa. 40:15Ibr 7:11
Pa. 40:16Pa 39:43; PT 4:2
Pa. 40:17Wi 7:1; 9:15
Pa. 40:18Pa 36:24
Pa. 40:18Pa 26:15
Pa. 40:18Pa 36:31
Pa. 40:19Pa 26:7
Pa. 40:19Pa 26:14
Pa. 40:20Pa 31:18
Pa. 40:20Pa 25:22; 37:1
Pa. 40:20Pa 37:4; 1Raj 8:8
Pa. 40:20Pa 37:6; 1Bb 28:11
Pa. 40:20Km 16:2
Pa. 40:21Pa 36:35; Ibr 10:19, 20
Pa. 40:21Ibr 9:3
Pa. 40:22Pa 37:10; Ibr 9:2
Pa. 40:23Pa 25:30; Mat 12:4
Pa. 40:24Pa 37:17
Pa. 40:25Pa 25:37; 37:23
Pa. 40:26Pa 30:1; 37:25
Pa. 40:27Pa 30:34, 35
Pa. 40:27Pa 30:7
Pa. 40:28Pa 26:36; 36:37
Pa. 40:29Pa 38:1
Pa. 40:29Pa 29:38
Pa. 40:30Pa 30:18
Pa. 40:32Pa 30:18, 19
Pa. 40:33Pa 27:9; 38:9
Pa. 40:33Pa 38:18
Pa. 40:34Wi 9:15; Why 15:8
Pa. 40:352Bb 5:14
Pa. 40:36Wi 10:11; Néh 9:19
Pa. 40:37Wi 9:17, 22
Pa. 40:38Pa 13:21; Wi 9:16; Mzm 78:14
  • Kitab Suci Terjemahan Donya Anyar
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
Kitab Suci Terjemahan Donya Anyar
Pangentasan 40:1-38

Pangentasan

40 Terus Yéhuwah kandha karo Musa, 2 ”Ing dina pertama sasi pertama, kowé kudu ngedegké tabernakel, yaiku kémah pertemuan.+ 3 Kowé kudu nglebokké Pethi Kesaksian* ing njero tabernakel,+ lan kowé kudu masang kordhèn ing ngarepé Pethi kuwi.+ 4 Méjané+ kudu mbok gawa mlebu lan perlengkapané kudu mbok tata ing ndhuwuré. Wadhah lampuné+ ya kudu mbok gawa mlebu, terus lampuné kudu mbok urubké.+ 5 Bar kuwi, dèlèhna mézbah dupa+ saka emas ing ngarepé Pethi Kesaksian, lan pasangen kordhèn kanggo lawangé tabernakel.+

6 ”Kowé kudu ndèlèhké mézbah persembahan bakaran+ ing ngarepé lawangé tabernakel, yaiku ing ngarepé lawangé kémah pertemuan, 7 lan dèlèhna baskom ing antarané kémah pertemuan lan mézbah, terus baskom kuwi kudu mbok isi banyu.+ 8 Terus, pasangen kordhèn ing sak ubengé halaman,+ lan pasangen kordhèn+ kanggo gerbangé halaman kuwi. 9 Jupuken minyak suci,*+ terus kowé kudu nyipratké minyak kuwi ing tabernakel lan kabèh isiné.+ Tabernakel lan kabèh perlengkapané kudu mbok gawé suci, bèn kuwi dadi suci. 10 Mézbah persembahan bakaran lan kabèh perlengkapané kudu mbok ciprati minyak suci, lan mézbah kuwi kudu mbok gawé suci, bèn mézbah kuwi dadi suci banget.+ 11 Baskom lan sing nyangga baskom kuwi kudu mbok ciprati minyak suci lan mbok gawé suci.

12 ”Kowé kudu ngongkon Harun lan anak-anaké lanang mara ing cedhaké lawang kémah pertemuan. Terus, kowé kudu ngresiki wong-wong kuwi nganggo banyu.*+ 13 Kowé kudu nganggokké klambi imam*+ marang Harun lan nglantik dhèwèké.+ Kowé ya kudu nggawé dhèwèké suci, bèn dhèwèké isa dadi imam kanggo Aku. 14 Bar kuwi, kowé kudu ngongkon anak-anaké Harun bèn nyedhak, lan kowé kudu nganggokké jubah+ marang anak-anaké Harun. 15 Kowé kudu nglantik wong-wong kuwi, kaya kowé nglantik bapaké,+ bèn wong-wong kuwi dadi imam kanggo Aku. Merga dilantik, wong-wong kuwi bakal nduwé hak dadi imam nganti saklawasé, nganti turun-temurun.”+

16 Musa nindakké kabèh préntahé Yéhuwah.+ Dhèwèké nindakké persis kaya ngono.

17 Tabernakel dipasang+ ing dina pertama, sasi pertama, taun keloro. 18 Wektu Musa ngedegké tabernakel, alas-alasé cagak+ sing dienggo nancepké rangka kayu+ dipasang karo rangka kayuné.+ Musa ya nglebokké palang-palangé lan masang cagak-cagaké. 19 Musa masang kain kémah+ ing ndhuwuré tabernakel lan ndèlèhké tutup+ sisih njaba ing ndhuwuré kain kuwi, kaya sing dipréntahké Yéhuwah marang Musa.

20 Sakwisé kuwi, dhèwèké njupuk Kesaksian,*+ terus kuwi dilebokké ing njeroné Pethi.+ Dhèwèké ya nglebokké tongkat-tongkat+ ing gelang-gelangé Pethi lan masang tutupé+ Pethi kuwi.+ 21 Pethi kuwi dilebokké ing njeroné tabernakel. Dhèwèké ya masang kordhèn+ ing ngarepé Pethi Kesaksian,+ kaya sing dipréntahké Yéhuwah marang Musa.

22 Terus, dhèwèké ndèlèhké méja+ ing njero kémah pertemuan, ing njero tabernakel sisih lor, ing njabané Ruang Mahasuci.* 23 Dhèwèké nata roti+ ing ngarepé Yéhuwah, kaya sing dipréntahké Yéhuwah marang Musa.

24 Dhèwèké nglebokké wadhah lampu+ ing njero kémah pertemuan, ing ngarepé méja, ing njero tabernakel sisih kidul. 25 Dhèwèké ngurubké lampu+ ing ngarepé Yéhuwah, kaya sing dipréntahké Yéhuwah marang Musa.

26 Terus, dhèwèké ndèlèhké mézbah saka emas+ ing njero kémah pertemuan, ing ngarepé kordhèn, 27 bèn dupa wangi+ isa dibakar ing kono,+ kaya sing dipréntahké Yéhuwah marang Musa.

28 Terus, dhèwèké masang kordhèn+ kanggo lawangé tabernakel.

29 Dhèwèké ndèlèhké mézbah persembahan bakaran+ ing lawangé tabernakel, yaiku kémah pertemuan, bèn dhèwèké isa mènèhké persembahan bakaran+ lan persembahan biji-bijian ing ndhuwuré mézbah kuwi, kaya sing dipréntahké Yéhuwah marang Musa.

30 Dhèwèké ndèlèhké baskom ing antarané kémah pertemuan lan mézbah, terus baskom kuwi diisi banyu kanggo wisuh.+ 31 Musa, Harun, lan anak-anaké Harun wisuh tangan lan sikil ing kono. 32 Wong-wong kuwi wisuh+ wektu mara ing kémah pertemuan utawa nyedhaki mézbah, kaya sing dipréntahké Yéhuwah marang Musa.

33 Dhèwèké masang kordhèn ing halaman+ sak ubengé tabernakel. Dhèwèké ya ngedegké mézbah lan masang kordhèn kanggo gerbang halaman.+

Akhiré, Musa ngrampungké kabèh gawéan kuwi. 34 Méga nutupi kémah pertemuan, lan kemuliaané Yéhuwah ana ing tabernakel.+ 35 Musa ora isa mlebu ing kémah pertemuan merga kémah kuwi ditutupi méga, lan kemuliaané Yéhuwah ana ing tabernakel.+

36 Nèk méga kuwi munggah saka ndhuwuré tabernakel, wong Israèl bakal mindhah kémahé ing panggonan liya.+ 37 Ning, nèk méga kuwi ora munggah, wong Israèl ora bakal mindhah kémahé.+ 38 Saksuwéné perjalanan,+ kabèh wong Israèl isa ndelok méga saka Yéhuwah ana ing ndhuwuré tabernakel pas awan lan ndelok geni ing ndhuwuré tabernakel pas bengi.

Wacan Basa Jawa (2013-2025)
Metu
Mlebu
  • Jawa
  • Kirim
  • Pengaturan
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Syarat Penggunaan
  • Kebijakan Privasi
  • Pengaturan Privasi
  • JW.ORG
  • Mlebu
Kirim