PERPUSTAKAAN ONLINE Warta Penting
PERPUSTAKAAN ONLINE
Warta Penting
Jawa
é
  • é
  • É
  • è
  • È
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PERTEMUAN IBADAH
  • lfb pelajaran 89 hlm. 208-hlm. 209 par. 1
  • Pétrus Ora Ngakoni Yésus

Ora ana video ing bagéan iki.

Ana sing error.

  • Pétrus Ora Ngakoni Yésus
  • Ayo Sinau saka Crita Alkitab
  • Bahan sing Mèh Padha
  • Pétrus Ora Ngakoni Yésus
    Yésus—Dalan, Sing Bener, Sing Marahi Urip
  • Yésus Digawa marang Hanas, Banjur marang Kayafas
    Yésus—Dalan, Sing Bener, Sing Marahi Urip
  • Lazarus Diuripké Manèh
    Yésus—Dalan, Sing Bener, Sing Marahi Urip
  • Dhèwèké Sinau Pangapura saka Gustiné
    Tirunen Imané
Delok Kabèh
Ayo Sinau saka Crita Alkitab
lfb pelajaran 89 hlm. 208-hlm. 209 par. 1
Ing halaman omahé Kayafas, Pétrus ora ngakoni Yésus

PELAJARAN 89

Pétrus Ora Ngakoni Yésus

Wektu lagi ngumpul ing ruangan ndhuwur salah siji omah, Yésus ngomong karo para rasulé, ’Kowé kabèh bakal ninggalké aku bengi iki.’ Pétrus ngomong, ’Senajan kabèh padha ninggalké njenengan, aku ora bakal ninggalké njenengan.’ Tapi, Yésus ngomong, ’Sakdurungé jago kluruk, kowé bakal ngomong nganti ping telu nèk kowé ora kenal karo aku.’

Para rasul padha ninggalké Yésus wektu Yésus digawa ing omahé Kayafas. Tapi, ana rasul loro sing ngetutké grombolan kuwi. Salah sijiné yaiku Pétrus. Pétrus mlebu ing halaman omahé Kayafas lan ngadeg ing cedhak geni bèn ora kadhemen. Salah siji pembantu wédok ndelok wajahé Pétrus, terus ngomong, ’Kowé kan kancané Yésus, ta?’

Pétrus ngomong, ’Dudu. Kowé kuwi ngawur!’ Pétrus lunga ing arah gerbang. Tapi, ana pembantu wédok liyané sing ndelok dhèwèké. Pembantu kuwi ngandhani wong-wong, ’Wong kuwi kancané Yésus!’ Pétrus njawab, ’Aku ora kenal karo wong kuwi!’ Terus, ana wong lanang sing ngomong, ’Kowé mesthi kancané! Saka caramu ngomong, kétok nèk kowé wong Galiléa, kaya Yésus.’ Tapi, Pétrus sumpah, ’Aku ora kenal karo wong kuwi!’

Pas kuwi, ana pitik jago sing kluruk. Yésus nolèh ndeloki Pétrus. Pétrus ngerti kuwi, terus kèlingan karo omongané Yésus. Mula, dhèwèké langsung metu lan nangis.

Wektu kuwi, para anggotané Sanhèdrin padha ngumpul ing omahé Kayafas kanggo ngadili Yésus. Sanhèdrin kuwi pengadilan Yahudi. Wong-wong kuwi wis nduwé rencana kanggo matèni Yésus lan lagi nggolèk alesan bèn isa nindakké kuwi. Tapi, wong-wong kuwi ora isa nemokké kesalahané Yésus. Akhiré, Kayafas takon karo Yésus, ’Apa kowé Anaké Gusti Allah?’ Yésus ngomong, ’Iya.’ Kayafas ngomong, ’Awaké dhéwé ora perlu bukti manèh. Wong iki ngrèmèhké Gusti Allah!’ Wong-wong kuwi setuju. Wong-wong kuwi ngomong, ’Wong iki kudu mati.’ Yésus dikamplengi, diidoni, ditutupi mripaté, lan dijotos. Terus, wong-wong kuwi ngomong, ’Nèk kowé nabi, coba sebutna sapa sing njotos kowé!’

Pas wis ésuk, Yésus digawa ing ruang Sanhèdrin, terus ditakoni, ’Apa kowé Anaké Gusti Allah?’ Yésus njawab, ’Kowé dhéwé sing ngomong nèk aku Anaké Gusti Allah.’ Wong-wong kuwi nganggep nèk Yésus wis ngrèmèhké Gusti Allah. Terus, Yésus digawa ing omahé gubernur Roma sing jenengé Pontius Pilatus. Apa sing bakal kelakon? Ayo diteruské critané.

”Wektuné, . . . yaiku saiki, kowé bakal ninggalké aku lan mlayu menyang omahmu dhéwé-dhéwé. Ning, aku ora dhèwèkan merga Bapak ngancani aku.”​—Yohanes 16:32

Pertanyaan: Peristiwa apa sing kelakon ing halaman omahé Kayafas? Kenapa para anggota Sanhèdrin mutuské kanggo matèni Yésus?

Matius 26:31-35, 57–27:2; Markus 14:27-31, 53–15:1; Lukas 22:55-71; Yohanes 13:36-38; 18:15-18, 25-28

    Wacan Basa Jawa (2013-2025)
    Metu
    Mlebu
    • Jawa
    • Kirim
    • Pengaturan
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Syarat Penggunaan
    • Kebijakan Privasi
    • Pengaturan Privasi
    • JW.ORG
    • Mlebu
    Kirim