PERPUSTAKAAN ONLINE Warta Penting
PERPUSTAKAAN ONLINE
Warta Penting
Jawa
é
  • é
  • É
  • è
  • È
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PERTEMUAN IBADAH
  • lfb pelajaran 85 hlm. 198-hlm. 199 par. 1
  • Yésus Marèkké Wong ing Dina Sabat

Ora ana video ing bagéan iki.

Ana sing error.

  • Yésus Marèkké Wong ing Dina Sabat
  • Ayo Sinau saka Crita Alkitab
  • Bahan sing Mèh Padha
  • Wong Farisi Nakoni Manèh Wong Lanang sing Mauné Wuta
    Yésus—Dalan, Sing Bener, Sing Marahi Urip
  • Yésus Marèkké Wong Lanang sing Wuta Wiwit Lair
    Yésus—Dalan, Sing Bener, Sing Marahi Urip
  • Apa sing Éntuk Ditindakké ing Dina Sabat?
    Yésus—Dalan, Sing Bener, Sing Marahi Urip
  • Methik Wohé Gandum Pas Dina Sabat
    Yésus—Dalan, Sing Bener, Sing Marahi Urip
Ayo Sinau saka Crita Alkitab
lfb pelajaran 85 hlm. 198-hlm. 199 par. 1
Wong Farisi nakoni wong lanang sing mauné wuta

PELAJARAN 85

Yésus Marèkké Wong ing Dina Sabat

Wong Farisi sengit karo Yésus lan nggolèk cara kanggo nangkep dhèwèké. Wong-wong kuwi ngomong nèk Yésus ora éntuk marèkké wong lara ing dina Sabat. Nah, pas kuwi dina Sabat. Yésus ndelok ana wong lanang wuta lagi ngemis ing dalan. Yésus ngandhani murid-muridé, ’Deloken piyé kuwasané Gusti Allah mbantu wong iki.’ Yésus nyampur iduné karo tanah, terus ngolèské kuwi ing mripaté wong lanang mau. Yésus ngomong, ’Raupa ing kolam Siloam.’ Wong lanang kuwi raup, lan hasilé dhèwèké dadi isa ndelok kanggo pertama kaliné.

Wong-wong padha kagèt, terus ngomong, ’Wong iki kan sing biasané ngemis kaé, ta? Apa mung mirip thok?’ Wong lanang mau ngomong, ’Iya, aku iki wongé.’ Wong-wong kuwi takon, ’Kok saiki kowé isa ndelok?’ Sakwisé wong lanang mau nyritakké apa sing dialami, wong-wong kuwi nggawa dhèwèké nemoni wong Farisi.

Wong lanang kuwi ngomong karo wong Farisi, ’Yésus nggawé campuran, terus ngolèské kuwi ing mripatku. Bar kuwi, aku dikon raup. Bar raup, aku isa ndelok.’ Wong Farisi ngomong, ’Nèk Yésus marèkké wong lara ing dina Sabat, kuwi berarti kuwasané dudu saka Gusti Allah.’ Tapi, wong liyané ngomong, ’Nèk kuwasané dudu saka Gusti Allah, dhèwèké ora bakal isa marèkké wong.’

Bar kuwi, wong Farisi ngundang wong tuwané wong lanang mau. Wong Farisi takon, ’Anakmu saiki kok isa ndelok? Piyé carané?’ Wong tuwané wong lanang mau wedi merga wong Farisi tau ngomong nèk bakal ngusir wong sing nduwé iman karo Yésus saka sinagogé. Mula, wong tuwané ngomong, ’Aku ora ngerti. Takon waé karo dhèwèké.’ Wong Farisi takon manèh karo wong lanang kuwi. Dhèwèké njawab, ’Aku kan wis ngandhani kowé kabèh. Ngapa kok kowé takon manèh?’ Wong Farisi dadi nesu banget, terus ngusir wong lanang kuwi.

Yésus nemoni wong lanang kuwi, terus takon, ’Apa kowé nduwé iman karo Mésias?’ Wong lanang kuwi ngomong, ’Nèk aku ngerti sapa dhèwèké kuwi, aku bakal nduwé iman karo dhèwèké.’ Yésus ngomong, ’Aku iki Mésias.’ Yésus ora mung marèkké wong lanang kuwi, tapi ya mbantu dhèwèké bèn isa nduwé iman karo Yésus. Yésus kuwi apikan, ta?

”Kowé kuwi klèru, merga kowé ora ngerti Kitab Suci lan kuwasané Gusti Allah.”​—Matius 22:29

Pertanyaan: Piyé carané Yésus mbantu wong wuta kuwi? Kenapa wong Farisi sengit karo Yésus?

Yohanes 9:1-41

    Wacan Basa Jawa (2013-2025)
    Metu
    Mlebu
    • Jawa
    • Kirim
    • Pengaturan
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Syarat Penggunaan
    • Kebijakan Privasi
    • Pengaturan Privasi
    • JW.ORG
    • Mlebu
    Kirim