-
„ძვირფასი მარგალიტი“ ვიპოვეთსაგუშაგო კოშკი — 2019 | აპრილი
-
-
უინსტონ, ვიცით, რომ მთარგმნელობითი საქმიანობით ხარ დაინტერესებული. როდის გაგიჩნდა ამ საქმისადმი ინტერესი?
უხუცესების სკოლა ტარდება სამოაში.
იმ პერიოდში ტონგაში და-ძმებს ძალიან ცოტა ბუკლეტი და ბროშურა ჰქონდათ ტონგურ ენაზე (პოლინეზიური ენა). მსახურებაში იყენებდნენ ინგლისურ ენაზე გამოცემულ წიგნს „მარადიულ სიცოცხლემდე მიმყვანი ჭეშმარიტება“. ამიტომ 4-კვირიანი უხუცესთა სკოლის პერიოდში სამმა ადგილობრივმა უხუცესმა, რომლებმაც არც ისე კარგად იცოდნენ ინგლისური, მზადყოფნა გამოთქვა, რომ ტონგურ ენაზე გვეთარგმნა ეს წიგნი. ნათარგმნი ტექსტი, რომელიც პამელამ აკრიფა, დასაბეჭდად შეერთებული შტატების ფილიალში გავგზავნეთ. ამ ყველაფერს დაახლოებით რვა კვირა დასჭირდა. მიუხედავად იმისა, რომ არც ისე კარგი თარგმანი იყო, ეს წიგნი ბევრ ადგილობრივს დაეხმარა ჭეშმარიტების გაგებაში. მე და პამელა მთარგმნელები არა ვართ, მაგრამ ამ შემთხვევამ მთარგმნელობითი საქმისადმი დიდი ინტერესი გაგვიჩინა.
-