ĨVUKU YA KELĨ YA SAMŨELI
1 Ĩtina wa kĩkwʼũ kya Saũlo, yĩla Ndaviti wasyokie aumĩte kũsinda* Aamaleki, Ndaviti nĩwekalile Nzikilaki mĩthenya ĩlĩ. 2 Mũthenyanĩ wa katatũ, mũndũũme ũmwe nĩwookie aumĩte kambinĩ ya Saũlo ngũa syake syĩ ndembũange na e na kĩtoo mũtwe. Yĩla wathengeeie Ndaviti, nĩwavalũkile nthĩ na eekumanyʼa.
3 Ndaviti amũkũlilye atĩĩ: “Wauma va?” Nake amũsũngĩa: “Navonoka kuma kambinĩ ya Aisilaeli.” 4 Nake Ndaviti amũkũlya: “Maũndũ manaendie ata? Mwa ndavye.” Nake amwĩa: “Andũ nĩmanasembie makĩa kaũ na aingĩ moo makwʼa. O na Saũlo na mwanae Yonathani nĩmanakwie.” 5 Nĩvo ĩndĩ Ndaviti wakũlilye mwanake ũsu wamũetee ũvoo atĩĩ: “Wĩsĩ ata kana Saũlo na mwana wake Yonathani nĩmanakwie?” 6 Nake mwanake ũsu amũsũngĩa amwĩa: “Nĩnesie kwĩyĩthĩa Kĩĩmanĩ kya Ngilivoa, na nĩ kũu noona Saũlo etw’ĩĩkĩte na ĩtumo yake, na makasya na atwai ma mbalasi manaĩ manavika vala ũĩ. 7 Yĩla ũnavĩndũkie na ambona, nũnambĩtie, nakwa nasya, ‘Ninyioo vaa!’ 8 Anangũlilye, ‘Nue ũũ?’ Nakwa namũsũngĩa, ‘Nyie nĩ Mũamaleki.’ 9 Na ĩndĩ ambĩa, ‘Mwa ũka ũmbũae, nũndũ nĩthĩnĩte mũno, ĩndĩ ndinesa kũkwʼa.’* 10 Kwoou nathi vala ũĩ na namũaa, nũndũ nĩnĩneesĩ kana ndesa kũendeea kwĩkala thayũ ĩtina wa kũvalũka nthĩ e mũũmĩsye mũno. Na ĩndĩ noosa ngovia ya ũsumbĩ ĩla ĩnaĩ* mũtwenĩ wake na mbangili ĩla ĩnaĩ kwʼokonĩ kwake, na nii vaa naetee mwĩai wakwa.”
11 Yĩla Ndaviti weewie ũu, nĩwakwatie ngũa syake na aitembũa, na aũme onthe ala maĩ nake o namo meeka oou. 12 Na maĩa mauĩte mbu na matĩĩa kũya nginya ĩ ya wĩoo kwondũ wa Saũlo, kwondũ wa mwana wake Yonathani, kwondũ wa andũ ma Yeova, na kwondũ wa nyũmba ya Isilaeli, nĩkwĩthĩwa nĩmooaĩtwe na ũvyũ.
13 Ndaviti akũlilye mwanake ũla wamũetee ũvoo ũsu atĩĩ: “Umĩte va?” Nake amũsũngĩa: “Nĩ mwana wa mwĩkali wa ũeninĩ, Mũamaleki.” 14 Nĩvo ĩndĩ Ndaviti wamũkũlilye: “Nĩkĩ ũtanaakĩa kũkĩlya kwʼoko kwaku ũae mwĩtĩkĩwʼa mauta wa Yeova?” 15 Na ĩndĩ Ndaviti eeta mwanake ũmwe wake na amwĩa: “Thengeea ũmũae.” Kwoou amũkũna amũaa. 16 Ndaviti amwĩie atĩĩ: “Nthakame yaku yĩ mũtwenĩ waku mwene, nũndũ kanywʼa waku mwene nĩwakũsĩĩa ĩũlũ waku ũyasya, ‘Nyie mwene nĩnĩnooaie mwĩtĩkĩwʼa mauta wa Yeova.’”
17 Na ĩndĩ Ndaviti aina wathi ũũ wa kĩmeto kwondũ wa Saũlo na mwana wake Yonathani 18 na asya andũ ma Yuta maĩlĩte kũmanyĩwʼa wathi ũsu wa kĩmeto wĩtawa “Ũta,” ũla ũandĩkĩtwe ĩvukunĩ ya Yasali:
19 “Wanake waku, we Isilaeli, ũvalũkĩte wĩ mũae kũndũnĩ kwaku kũtũlu.
Mwa sisyai ũndũ ala me vinya mavalũka!
20 Ndũkawete ũndũ ũsu Ngathi;
Ndũkaũtangaase nzĩanĩ nene sya Asikeloni,
Eĩtu ma Avilisiti maikese kũtana,
Kana eĩtu ma aũme mate aĩke matane mũno.
21 Inywʼĩ iĩma sya Ngilivoa,
Mũikethĩwe na ĩmwe o na mbua ndĩkaue ĩũlũ wenyu,
O na mĩũnda ĩkũsyaa mĩvothi mĩtheu,
Nũndũ ngao ya ala me vinya nĩyavukĩiwʼe kũu,
Nĩkwĩthĩwa yu ngao ya Saũlo ti mbĩtĩkĩsye mauta.
22 Kuma nthakamenĩ ya ala oae, kuma mathunyanĩ ma ala me vinya,
Ũta wa Yonathani ndwaasyoka ĩtina,
Na ũvyũ wa Saũlo ndwaĩ ũsyoka ũtasindĩte.
23 Saũlo na Yonathani, andũ mendetwe na moonekaa me ma vata* thayũnĩ woo,
O na kĩkwʼũnĩ mayaataananwʼa.
Maĩ mĩtũkĩ kwĩ ndiũ,
Maĩ vinya kwĩ mĩnyambũ.
24 Inywʼĩ eĩtu ma Isilaeli, ĩĩai Saũlo,
Ũla wamwĩkĩie ngũa ndune mũno na syĩndũ sya wanake,
Ũla weekĩie syĩndũ sya kwĩyanakavya sya thaavu ngũanĩ syenyu.
25 Mwa sisyai ũndũ ala me vinya mavalũkĩa kaũnĩ!
Yonathani avalũkĩte e mũae kũndũnĩ kwenyu kũtũlu!
26 Nĩ na kyeva kingĩ mũno nũndũ waku, mwana-a-ia Yonathani;
Nĩnakwendete mũno vyũ.
Wendo waku ũnaĩ mũseo mũno kwĩ wendo wa aka.
27 Mwa sisyai ũndũ ala me vinya mavalũka
Na mĩio ya kaũ yathela!”
2 Ĩtina wa ĩvinda, Ndaviti amũkũlilye Yeova atĩĩ: “Nambate ndũanĩ ĩmwe ya Yuta?” Nake Yeova amwĩa: “Ambata.” Nĩvo ĩndĩ Ndaviti wamũkũlilye: “Naĩle kũthi va?” Nake amũsũngĩa: “Eviloni.” 2 Kwoou Ndaviti ambata kũu e na iveti syake syelĩ, Ainoamu wa Yesileeli na Avikaili, kĩveti ndiwa kya Navali ũla waĩ Mũkalimeli. 3 O na ĩngĩ, Ndaviti nĩwaetie aũme ala waĩ namo, kĩla ũmwe e na mũsyĩ wake, na mekala ndũanĩ ila syathyũlũlũkĩte Eviloni. 4 Na ĩndĩ aũme ma Yuta mooka, na me kũu mamwĩtĩkĩsya Ndaviti mauta ethĩwe mũsumbĩ wa nyũmba ya Yuta.
Na meea Ndaviti atĩĩ: “Aũme ma Yavesi-ngileati nĩmo mathikie Saũlo.” 5 Kwoou Ndaviti atũma atũmwa kũla kwĩ aũme ma Yavesi-ngileati amea: “Yeova namũathime, nũndũ nĩmũnoonisye mwĩai wenyu Saũlo wendo ũtathelaa kwa kũmũthika. 6 Yeova namwonyʼe wendo ũtathelaa na ayĩthĩwa e mũĩkĩĩku kwenyu. O nakwa nĩngũmwonyʼa ũseo nũndũ wa kĩu mũneekie. 7 Yu moko menyu nĩmethĩwe na vinya na mũyĩthĩwa na ũkũmbaũ, nũndũ mwĩai wenyu Saũlo nũnakwie, na nyũmba ya Yuta nĩmbĩtĩkĩsye mauta nĩthĩwe mũsumbĩ woo.”
8 Ĩndĩ Avineli mwana wa Neli, mũnene wa ita sya Saũlo, aĩ anoosa Isi-vosethi mwana wa Saũlo akamũingya Maanaimu 9 na akamũtwʼĩkĩthya mũsumbĩ ĩũlũ wa Ngileati, ĩũlũ wa Aasuli, Yesileeli, Evilaimu, Mbenyamini, na ĩũlũ wa Isilaeli yonthe. 10 Isi-vosethi, mwana wa Saũlo, aĩ na myaka 40 yĩla watwʼĩkie mũsumbĩ wa Isilaeli, na asumbĩkie myaka ĩlĩ. O na ũu wĩ o vo, nyũmba ya Yuta yakwataa Ndaviti mbau. 11 Ndaviti asumbĩkie nyũmba ya Yuta e kũu Eviloni kwa ĩvinda ya myaka mũonza na myei thanthatũ.
12 Ĩtina wa ĩvinda, Avineli mwana wa Neli na athũkũmi ma Isi-vosethi, mwana wa Saũlo, nĩmaumie Maanaimu mathi Ngiveoni. 13 O nake Yoavu mwana wa Nzeluia na athũkũmi ma Ndaviti nĩmaendie na makomanĩa namo ndianĩ ya Ngiveoni; na kĩkundi kĩmwe kyekala ngalĩko ĩmwe ya ndia ĩsu, na kĩkundi kĩla kĩngĩ kyekala ngalĩko ĩla ĩngĩ ya ndia ĩsu. 14 Mũthya, Avineli eeie Yoavu atĩĩ: “Eka anake mokĩle makĩlanyʼe vinya* mbee witũ.” Nake Yoavu amwĩa: “Nĩmokĩle.” 15 Kwoou mookĩla, matalwa, na mainga, anake 12 ma Mbenyamini na Isi-vosethi mwana wa Saũlo na 12 kuma athũkũminĩ ma Ndaviti. 16 Na ĩndĩ kĩla ũmwe akwata ũla ũngĩ mũtwe na kĩla ũmwe atonya ũla ũngĩ mbau na ũvyũ, na onthe mavalũka nthĩ ĩmwe. Kwoou vandũ vau, vala ve Ngiveoni, veetwa Elikathi-asulimu.
17 Mũthenya ũsu kweethĩiwe kaũ mũvyũ mũno, na mũthya Avineli na aũme ma Isilaeli masindwa nĩ athũkũmi ma Ndaviti. 18 Yu ana atatũ ma Nzeluia maĩ vo, namo nĩ Yoavu, Avisai, na Asaeli; Asaeli aĩ maaũ ta kĩlongʼa kĩ nthĩ ndindimalu. 19 Asaeli nĩwasembanisye Avineli, na amũsembanisye ate kwathũka kwʼokonĩ kwa aũme kana kwʼokonĩ kwa aka. 20 Yĩla Avineli wasyaisye ĩtina, akũlilye, “Asaeli, nue?” Nake amũsũngĩa, “Ĩĩ, ninyie.” 21 Nĩvo ĩndĩ Avineli wamwĩie: “Athũka kwʼokonĩ kwaku kwa aũme kana kwʼokonĩ kwaku kwa aka na ũikwata mwanake ũmwe, na ũyosa kĩndũ o na kĩva kĩla ũũmumya.” Ĩndĩ Asaeli ndendaa kũeka kũmũsembanyʼa. 22 Kwoou Avineli eea Asaeli ĩngĩ atĩĩ: “Eka kũnzembanyʼa. Wĩenda ngũaĩe kĩ? Ngatonya ata kũsisya ũthyũ wa mwana-a-inyia waku Yoavu?” 23 Ĩndĩ ndaaeka kũmũsembanyʼa, kwoou Avineli amũtonya ĩvu na ngalĩko ya ĩtina ya ĩtumo, na ĩtumo yĩu yakuthũkĩla mũongo; na avalũka vau, akwʼa vau kwa vau. Kĩla mũndũ wavikaa vala Asaeli wavalũkĩte e mũkwʼũ nĩwaũngamaa.
24 Nĩvo ĩndĩ Yoavu na Avisai masembanisye Avineli. Na sua yĩendeee kũthũa, nĩmavikie kalĩmanĩ ka Ama, kala kasyaĩtye Ngia nzĩanĩ ĩla ĩendete weũnĩ wa Ngiveoni. 25 Na Ambenyamini moombana vamwe mamũatĩĩe Avineli, na maseũvya kĩkundi kĩmwe na maũngama ĩũlũ kalĩmanĩ kana. 26 Nĩvo ĩndĩ Avineli weetie Yoavu na wasya mũnene amwĩa: “Wʼo ũvyũ wĩendeea kũmina andũ ũte kũeka? We ndwĩsĩ kana mũthya wa ũndũ ũũ wĩĩthĩwa o woo mũthei? Wĩkua ĩvinda yĩasavĩte ata ĩndĩ, ũyĩsa kũtavya andũ mavĩndũke maeke kũsembanyʼa ana-a-ĩthe moo?” 27 Nĩvo ĩndĩ Yoavu waisye atĩĩ: “Vate nzika, o tondũ Ngai ũla wa wʼo wĩ thayũ, ta keka ndũnaneena, andũ aa methĩwa masembanyʼa ana-a-ĩthe moo nginya kwakya.” 28 Na Yoavu avuva ũvya, na aũme make maeka kũsembanyʼa Aisilaeli, na kaũ wathela.
29 Nĩvo ĩndĩ Avineli na aũme make maendie ũtukũ ũsu wʼonthe mesĩle weũnĩ wa Alava na mainga Yolotani na mesĩla ũla mwandanĩ wʼonthe mũtheke* na mũthya mavika Maanaimu. 30 Yoavu aeka kũsembanyʼa Avineli, nĩwoombanisye andũ onthe. Katĩ wa athũkũmi onthe ma Ndaviti, 19 mayaĩ vo, kwongela Asaeli. 31 Ĩndĩ athũkũmi ma Ndaviti nĩmasindĩte Ambenyamini na aũme ma Avineli, na nĩmooaĩte aũme moo 360. 32 Nĩmoosie Asaeli na mamũthika mbũanĩ ya ĩthe wake, ĩla yĩ Mbethileemu. Na ĩndĩ Yoavu na aũme make mathi ũtukũ wʼonthe, na mavika Eviloni kũikya.
3 Kaũ katĩ wa nyũmba ya Saũlo na nyũmba ya Ndaviti nĩwaendeeie kwa ĩvinda yĩasa; na Ndaviti aendeea kwĩthĩwa na vinya, nayo nyũmba ya Saũlo yaendeea kwonza o kavola kwa kavola.
2 Ĩvindanĩ yĩu, Ndaviti nĩwasyaĩwe ana e Eviloni. Mwana wake ũla mũkũũ aĩ Aminoni, ũla wasyaiwe nĩ Ainoamu wa Yesileeli. 3 Wa kelĩ aĩ Kileavu ũla wasyaiwe nĩ Avikaili, kĩveti ndiwa kya Navali ũla waĩ Mũkalimeli; na wa katatũ aĩ Avisalomu mwana wa Maaka, mwĩĩtu wa Talimai mũsumbĩ wa Ngesuli. 4 Wa kana aĩ Atoniya mwana wa Akithi, na wa katano aĩ Sevatia mwana wa Avitali. 5 Wa thanthatũ aĩ Ithileamu ũla wasyaiwe nĩ Ekila kĩveti kya Ndaviti. Asu nĩmo ana ala masyaĩwe Ndaviti e Eviloni.
6 Kaũ katĩ wa nyũmba ya Saũlo na nyũmba ya Ndaviti ũendeee, Avineli nĩwaendeeie kũlũlũmĩĩlya kĩanda kĩla waĩ nakyo nyũmbanĩ ya Saũlo. 7 Yu Saũlo aĩ na kĩveti kya ndũsyo* kyeetawa Lisiva, mwĩĩtu wa Aia. Ĩtina wa ĩvinda, Isi-vosethi akũlilye Avineli atĩĩ: “Nĩkĩ ũnakomie na kĩveti kya ndũsyo kya ĩthe wakwa?” 8 Avineli nĩwathatiwʼe mũno vyũ nĩ ndeto sya Isi-vosethi na asya: “Nyie nĩ mũtwe wa ngitĩ ya Yuta? Kũvika ũmũnthĩ ũũ, nĩnonetye nyũmba ya ĩthe waku Saũlo wendo ũtathelaa na ana-a-ĩthe make na anyanyae, na ndyaakũvũnyanĩa kwʼokonĩ kwa Ndaviti; o na ũu wĩ o vo, ũmũnthĩ wĩngũlya ĩũlũ wa ĩvĩtyo yĩkonetye mũndũ mũka. 9 Ngai naetee Avineli ũkũno mũnene na ayĩka ũu o na mbeange ethĩwa ndiĩka Ndaviti ũndũ Yeova wamwĩvĩtĩie: 10 kũthamya ũsumbĩ kuma nyũmbanĩ ya Saũlo na kũlũlũmĩĩlya kĩvĩla kya ũsumbĩ kya Ndaviti ĩũlũ wa Isilaeli na ĩũlũ wa Yuta, kuma Ndani nginya Mbeeli-sieva.” 11 Isi-vosethi ndaĩ atonya kũtavya Avineli ndeto ĩngĩ o na ĩmwe ya kũmũsũngĩa, nũndũ nĩwamũkĩaa.
12 Avineli ate kwananga ĩvinda nĩwatũmie atũmwa kũla kwĩ Ndaviti, ayasya: “Yo nthĩ nĩ yaũ?” Na ongela kwasya: “Tianĩa ũtianĩo nakwa, na nĩngwĩka kyonthe kĩla nĩtonya* nĩ kana nĩvĩndũe Aisilaeli onthe moke ngalĩ ĩla ũĩ.” 13 Eewʼa ũu amũsũngĩie: “Nũseo! Nĩngũtianĩa ũtianĩo naku. Ĩndĩ ve ũndũ o ũmwe ngũũkũlya, kana ũyũka kũmbona, ndũkaatate kwona ũthyũ wakwa ũtambĩte kũete Mikali, mwĩĩtu wa Saũlo.” 14 Na ĩndĩ Ndaviti atũma atũmwa kũla kwĩ Isi-vosethi, mwana wa Saũlo, ayasya: “Nenge mũka wakwa Mikali, ũla neevaisye na ikonde* 100 sya Avilisiti.” 15 Kwoou Isi-vosethi atũmana akoswe kũla kwĩ mũũme wake, Valitieli mwana wa Laisi. 16 Ĩndĩ mũũme aendanyʼa nake, amũatĩĩe aĩĩte nginya Mbaulimu. Nĩvo ĩndĩ Avineli wamwĩie: “Syoka!” Na ĩndĩ asyoka.
17 Ĩvindanĩ o yĩu, Avineli nĩwatũmie ũtũmani kũla kwĩ atumĩa ma Isilaeli, ayasya: “Kwa ĩvinda yĩana ũna nĩmwĩthĩĩtwe mũyenda Ndaviti ethĩwe mũsumbĩ wenyu. 18 Yu osai ĩtambya, nũndũ Yeova eeie Ndaviti atĩĩ: ‘Ngatangĩĩa andũ makwa Aisilaeli kuma kwʼokonĩ kwa Avilisiti na kuma kwʼokonĩ kwa amaitha moo onthe na kwʼoko kwa mũthũkũmi wakwa Ndaviti.’” 19 Na ĩndĩ Avineli aneena na andũ ma Mbenyamini. O na ĩngĩ, Avineli nĩwaendie kũneena kĩmbithĩnĩ na Ndaviti kũu Eviloni nĩ kana amũtavye kĩla Aisilaeli na nyũmba yonthe ya Mbenyamini meetĩkĩlanĩte.
20 Yĩla Avineli wavikie kũla kwĩ Ndaviti kũu Eviloni e na aũme 20, Ndaviti nĩwaseũvisye mboka kwondũ wa Avineli na kwondũ wa aume asu maĩ nake. 21 Nĩvo ĩndĩ Avineli weeie Ndaviti: “Eka nĩthi ngombanyʼe Aisilaeli onthe vamwe vala ve mwĩai wakwa mũsumbĩ, nĩ kana matianĩe ũtianĩo naku, naku nũũtwʼĩka mũsumbĩ wa kyonthe kĩla ũkwenda.* Kwoou Ndaviti aeka Avineli athi, nake eeyĩendea na mũuo.
22 Ĩvindanĩ o yĩu, athũkũmi ma Ndaviti me na Yoavu nĩmasyokie maumĩte vala maendete kũvithũkĩa, na maete mũtavo mwingĩ mũno kuma kũu. Avineli ndaĩ vamwe na Ndaviti kũu Eviloni, nĩkwĩthĩwa aĩ anamũeka athi na mũuo. 23 Yĩla Yoavu wavikie na ita syonthe ila syaĩ vamwe nake, eeiwe atĩĩ: “Avineli mwana wa Neli nĩwũkie kũla kwĩ mũsumbĩ, nake amũeka athi, na eeyĩendea na mũuo.” 24 Kwoou Yoavu athi vala ve mũsumbĩ na asya: “Weeka ata? Nĩnĩsĩ Avineli nĩwũkie vala ũĩ. Yu nĩkĩ ũmũekie athi nĩ kana evonokye? 25 Nĩwĩsĩ Avineli mwana wa Neli! Okie vaa nĩ kana aũkenge na aimanya mĩvango yaku na kyonthe kĩla ũendeee kwĩka.”
26 Kwoou Yoavu nĩwaumie vala ve Ndaviti na atũma atũmwa maatĩĩe Avineli, namo mamũkwatĩa ĩimanĩ ya kĩwʼũ ya Silaa na mamũtũnga; ĩndĩ Ndaviti ndaamanya kĩndũ o na kĩmwe ĩũlũ wa ũndũ ũsu. 27 Yĩla Avineli wasyokie Eviloni, Yoavu nĩwamũtwaie ũtee nthĩnĩ wa mũvĩa nĩ kana aneene nake kĩmbithĩnĩ. Ĩndĩ me vau, nĩwamũtonyie ĩvu, na akwʼa; amwĩkie ũu nũndũ wa kũaa* mwana-a-inyia Asaeli. 28 Ĩtina, yĩla Ndaviti weewie ũndũ ũsu, aisye: “Nyie na ũsumbĩ wakwa tũikethĩwa na ĩvĩtyo tene na tene mbee wa Yeova, nũndũ wa kwĩtĩkya nthakame ya Avineli mwana wa Neli. 29 Eka yĩsyoke mũtwenĩ wa Yoavu na nyũmbanĩ yonthe ya ĩthe wake. Nyũmba ya Yoavu ĩikaaĩse kwĩthĩwa ĩte na mũndũũme ũkumwa nĩ kĩko kana mũndũ mũwau mangũ kana mũndũũme ũthũkũmaa na kamũtĩ ka kĩlinga* kana mũndũ wooawa na ũvyũ kana mũndũ ũte na lĩu!” 30 Kwoou Yoavu na mwana-a-inyia Avisai nĩmooaie Avineli nũndũ nĩwooaĩe mwana-a-inyia woo Asaeli kaũnĩ ũla waĩ Ngiveoni.
31 Nĩvo ĩndĩ Ndaviti weeie Yoavu na andũ onthe ala maĩ vamwe nake atĩĩ: “Tembũai ngũa syenyu na mũyĩkĩa ngũa sya makunia na mũyĩĩĩa Avineli muĩte mbu.” Nake Mũsumbĩ Ndaviti mwene aumĩte ĩtina mũsekeseke wa mathiko. 32 Mathikie Avineli kũu Eviloni; na mũsumbĩ aĩĩa mbũanĩ ya Avineli na wasya mũnene, na o namo andũ onthe maĩa. 33 Mũsumbĩ ainie ĩũlũ wa Avineli asya:
“We Avineli nĩwaĩle kũkwʼa ta mũndũ mũtumanu?
34 Moko maku mainaĩ move,
Na maaũ maku maineekĩĩtwe mbĩngũ.*
Ũnavalũkile ta mũndũ wavalũkwʼa nĩ ingʼendilĩ.”*
Na andũ onthe meewʼa ũu mamũĩĩa ĩngĩ.
35 Ĩtina kwĩ o mũthenya, andũ onthe nĩmookie vala ve Ndaviti kũmũnenga mũkate wa ũkiakisyo,* ĩndĩ Ndaviti eevĩta asya: “Ngai nandetee ũkũno mũnene na ayĩka ũu o na mbeange, ethĩwa nĩngũsama mũkate kana kĩndũ kĩngĩ o na kĩva sua yĩte ĩthũu!” 36 Andũ onthe nĩmoonie ũndũ ũsu, na wamendeesya. O ta maũndũ onthe ala mũsumbĩ weeka, ũndũ ũsu nĩwendeeisye andũ onthe. 37 Kwoou mũthenya ũsu andũ onthe na Aisilaeli onthe nĩmamanyie kana mũsumbĩ ti we watumĩte Avineli mwana wa Neli oawa. 38 Nĩvo ĩndĩ mũsumbĩ weeie athũkũmi make: “Mũinamanya kana ũmũnthĩ Isilaeli nĩkwakwʼa mũnene wĩ mbee ũsumbĩnĩ na mũndũ wa vata? 39 Ũmũnthĩ nĩ mwonzu, o na kau nĩnĩtĩkĩwʼe mauta nĩthĩwe mũsumbĩ, na aũme aa, ana ma Nzeluia, nĩ ai mũno kwakwa. Yeova nĩaĩve mwĩki wa naĩ kwosana na ũthũku wake mwene.”
4 Yĩla Isi-vosethi mwana wa Saũlo weewie kana Avineli nĩwakwʼĩĩa Eviloni, ũkũmbaũ wake nĩwathelile* na Aisilaeli onthe mambĩĩa kũthĩnĩka. 2 Vaĩ na aũme elĩ maũngamĩe ikundi sya avenani ila syaĩ sya mwana wa Saũlo: ũmwe eetawa Mbaana na ũla ũngĩ eetawa Lekavu. Maĩ ana ma Limoni ũla waĩ Mũmbeelothi, wa mbaĩ ya Mbenyamini. (Nũndũ Mbeelothi o nayo yatalawa ta kĩsio kya Mbenyamini. 3 Ambeelothi nĩmasembie mathi Ngitaimu, na nginya ũmũnthĩ ũũ mekalaa kũu me ekali ma ũeninĩ.)
4 Yu Yonathani mwana wa Saũlo aĩ na mwana mwonzu maaũ.* Mwana ũsu aĩ na myaka ĩtano yĩla andũ makwatie ũvoo kuma Yesileeli ũla wakonetye Saũlo na Yonathani, na mũei wake nĩwamwosie na asemba akĩĩte, ĩndĩ yĩla wasembete akĩĩte, mwana ũsu nĩwavalũkile na onza maaũ. Eetawa Mevivosethi.
5 Ana asu ma Limoni ũla waĩ Mũmbeelothi, Lekavu na Mbaana, nĩmaendie nyũmba kwa Isi-vosethi masaa ala kwĩthĩawa kwĩ kũvyũ mũno; Isi-vosethi athũmũĩte mũthenya katĩ. 6 Malikile nyũmba kwake metwʼĩkĩthĩtye meosa nganũ, na mamũtonya ĩvu; na ĩndĩ Lekavu na mwana-a-inyia Mbaana masemba mathi. 7 Yĩla malikile nyũmba kwake, Isi-vosethi aĩ lumunĩ ĩla wakomaa akomete kĩtandanĩ kyake, na mamũtonya na mamũaa, na ĩtina wa ũu, matila mũtwe wake. Na ĩndĩ moosa mũtwe wake na mathi ũtukũ wʼonthe mesĩlĩte nzĩa ĩla ĩendete Alava. 8 Na maetee Ndaviti mũtwe wa Isi-vosethi kũu Eviloni na meea mũsumbĩ atĩĩ: “Ũũ nĩ mũtwe wa Isi-vosethi mwana wa Saũlo mũmaitha waku ũla wamanthaa thayũ waku. Ũmũnthĩ Yeova nĩwaĩvanĩsya mwĩai wakwa mũsumbĩ ĩũlũ wa Saũlo na nzyawa syake.”
9 O na ũu wĩ o vo, Ndaviti asũngĩie Lekavu na mwana-a-inyia Mbaana, ana ma Limoni ũla waĩ Mũmbeelothi, amea atĩĩ: “Vate nzika, o tondũ Yeova wĩ thayũ, ũla ũmbonoketye* kuma mathĩnanĩ onthe, 10 yĩla mũndũ wandeteie ũvoo aimbĩa, ‘Saũlo nĩ mũkwʼũ,’ oonaa ta wandetee ũvoo mũseo, ĩndĩ nĩnamũkwatie na namũaĩa Nzikilaki. Yĩu nĩyo ĩtuvi yĩla nanengie mũtũmwa ũsu! 11 Ti mbeange mũno yĩla andũ athũku mooaĩa mũndũ mũlũngalu nyũmba kwake mwene akomete kĩtandanĩ kyake! Yo ndyaĩlĩte kũandũa nthakame yake mokonĩ menyu na ndimũvetanga ĩũlũ wa nthĩ?” 12 Nĩvo ĩndĩ Ndaviti weeaĩe anake mamoae. Nĩmatilile moko moo na maaũ moo na mamasũsya ũtee wa ndia ĩla yĩ Eviloni. Ĩndĩ nĩmoosie mũtwe wa Isi-vosethi na maũthika mbũanĩ ya Avineli kũu Eviloni.
5 Ĩtina wa ĩvinda, mbaĩ syonthe sya Isilaeli nĩsyookie vala ve Ndaviti kũu Eviloni na syasya: “Sisya! Ithyĩ twĩ ĩvĩndĩ yaku na nyama yaku.* 2 Ĩvindanĩ ĩvĩtu yĩla Saũlo waĩ mũsumbĩ witũ, nue watongoeasya Isilaeli kaũnĩ.* Na Yeova akwĩie atĩĩ: ‘Ũkaĩthya andũ makwa Aisilaeli, na ũkeethĩwa mũtongoi wa Isilaeli.’” 3 Kwoou atumĩa onthe ma Isilaeli nĩmookie vala ve mũsumbĩ kũu Eviloni, na Mũsumbĩ Ndaviti atianĩa ũtianĩo namo kũu Eviloni mbee wa Yeova. Na ĩndĩ metĩkĩsya Ndaviti mauta atwʼĩke mũsumbĩ wa Isilaeli.
4 Ndaviti aĩ na myaka 30 yĩla watwʼĩkie mũsumbĩ, na asumbĩkie kwa ĩvinda ya myaka 40. 5 E kũu Eviloni asumbĩkie Yuta myaka 7 na myei 6, na e Yelusalemu asumbĩkie Isilaeli yonthe na Yuta myaka 33. 6 Na mũsumbĩ na aũme make mathi Yelusalemu makokite na Ayevusi ala matwĩe nthĩ ĩsu. Ayevusi mavũthĩĩisye Ndaviti maimwĩa: “We ndũkesa kũlika vaa! O na ilalinda na ala au mamutha makaũlũngya.” Masũanĩaa, ‘Ndaviti ndakesa kũlika kũũ.’ 7 Ĩndĩ o na ũu wĩ o vo, Ndaviti nĩwakwatie ngome ya Saioni, ĩla yu nĩ Ndũa ya Ndaviti. 8 Kwoou mũthenya ũsu Ndaviti aisye atĩĩ: “Ala makavithũkĩa Ayevusi maĩlĩte kwĩsĩla mũtaũnĩ wa kĩwʼũ nĩ kana moae ‘andũ ala au mamutha na ilalinda,’ ala mamũmenete Ndaviti!”* Nĩkyo kĩtumi kwĩawa: “Ilalinda na ala au mamutha maikalika nyũmba.” 9 Na ĩndĩ Ndaviti ambĩĩa kwĩkala ngomenĩ ĩsu, na yeetwa* Ndũa ya Ndaviti; na Ndaviti ambĩĩa kwaka kũthyũlũlũka kuma kĩla Kĩvumbunĩ* asyokete na nthĩnĩ. 10 Kwoou Ndaviti aendeea kwĩthĩwa na vinya mũno, na Yeova Ngai wa nguthu aĩ vamwe nake.
11 Mũsumbĩ Ilamu wa Tile nĩwatũmĩie Ndaviti atũmwa, o na mbwaũ sya mũtalakwe,* mavundi ma mbwaũ, na mavundi ma mavia nĩ kana make ngũta, namo mambĩĩa kwakĩa Ndaviti nyũmba.* 12 Na Ndaviti nĩwamanyie kana Yeova nĩwamũlũlũmĩĩlye vyũ ethĩwe mũsumbĩ wa Isilaeli na nĩwanenevetye ũsumbĩ wake kwondũ wa andũ ma Ngai, Aisilaeli.
13 Ndaviti nĩwoosie iveti ingĩ sya ndũsyo* na iveti ingĩ yĩla wookie Yelusalemu aumĩte Eviloni, na asyaĩwa ana na eĩtu angĩ. 14 Aa nĩmo masyĩtwa ma ana ala wasyaĩwe e Yelusalemu: Samua, Sovavu, Nathani, Solomoni, 15 Iviali, Elisua, Neveki, Yavia, 16 Elisama, Eliata, na Elivieleti.
17 Yĩla Avilisiti meewie kana Ndaviti nĩwĩtĩkĩwʼe mauta ethĩwe mũsumbĩ wa Isilaeli, Avilisiti onthe nĩmambatie makamanthe Ndaviti. Nake Ndaviti eewʼa ũu, atheea ngomenĩ. 18 Na ĩndĩ Avilisiti mooka na manyaĩĩka Mwandanĩ* wa Alevai. 19 Ndaviti akũlilye Yeova ũtao, ayasya: “Nĩnaĩlĩte kwambata ngavithũkĩe Avilisiti? Nũũmanengane kwʼokonĩ kwakwa?” Nĩvo ĩndĩ Yeova weeie Ndaviti atĩĩ: “Ambata, nũndũ vate nzika, nĩngũnengane Avilisiti kwʼokonĩ kwaku.” 20 Kwoou Ndaviti athi Mbaali-velasimu, na Ndaviti amoaĩa kũu. Nĩvo ĩndĩ waisye atĩĩ: “Yeova nĩwatũĩte amaitha makwa na akamasindĩa mbee wakwa, o ta mwatũka watũĩtwe nĩ kĩw’ũ.” Nĩkyo kĩtumi weetie vandũ vau Mbaali-velasimu.* 21 Avilisiti nĩmatiie mĩvwʼanano yoo vau, na Ndaviti na aũme make mamyosa mathi nayo.
22 Ĩtina, Avilisiti nĩmookie ĩngĩ na manyaĩĩka Mwandanĩ* wa Alevai. 23 Ndaviti nĩwakũlilye Yeova ũtao, ĩndĩ amwĩa atĩĩ: “Ndũkambate ĩmwe kwa ĩmwe. Vandũ va ũu, thiũũka ũthi ĩtina woo, na ũimavithũkĩa ngalĩko ya mbee ya ikuthu sya mbaka. 24 Na ĩndĩ weewʼa matuu ma andũ mesĩlĩte ĩũlũ wa ikuthu sya mbaka, nĩvo ĩndĩ wĩosa ĩtambya na mĩtũkĩ, nĩkwĩthĩwa Yeova akeethĩwa anathi mbee waku oae ita isu sya Avilisiti.” 25 Kwoou Ndaviti eeka o tondũ Yeova wamwĩaĩe, na ooaa Avilisiti kuma Ngeva nginya Ngeseli.
6 Ndaviti nĩwoombanisye ĩngĩ ita syonthe ila nzeo vyũ sya asikalĩ ma Isilaeli, aũme 30,000. 2 Na ĩndĩ Ndaviti na aũme onthe ala maĩ vamwe nake makũsya mathi Mbaale-yuta nĩ kana makaumye Ĩsandũkũ ya Ngai ũla wa w’o kũu, yĩla mbee wayo andũ mekaĩlaa ĩsyĩtwa ya Yeova wa nguthu, ũla wĩkalaa kĩvĩlanĩ kyake kya ũsumbĩ ĩũlũ* wa akelũvi. 3 O na ũu wĩ o vo, mailĩĩile Ĩsandũkũ yĩu ya Ngai ũla wa w’o ĩkasyanĩ yeũ nĩ kana mayumye nyũmbanĩ ya Avinatavu, ĩla yaĩ kalĩmanĩ; na Usisa na Aio, ana ma Avinatavu, nĩmo matongoesye ĩkasya yĩu yeũ.
4 Kwoou makua Ĩsandũkũ ya Ngai ũla wa wʼo mayumya nyũmbanĩ ya Avinatavu ĩla yaĩ kalĩmanĩ, na Aio aendete mbee wa Ĩsandũkũ yĩu. 5 Ndaviti na nyũmba yonthe ya Isilaeli maendeee kũtanĩa mbee wa Yeova na mĩthemba yonthe ya mĩio ya mbwaũ sya mũvelosi, mĩio ya wathi yĩ na ndii 12,* mĩio ĩngĩ ya kũinga yĩ na ndii, ndambulĩnĩ, mĩio ya kũkũnanganyʼa, na masaya. 6 Ĩndĩ yĩla mavikie kĩvũĩonĩ kya Nakoni, Usisa nĩwatambũũkisye kwʼoko kwake na mĩtũkĩ na akwata Ĩsandũkũ ya Ngai ũla wa w’o, nĩkwĩthĩwa ngʼombe syaĩ vakuvĩ kũyĩvalũkya. 7 Nũndũ wa ũu, ũthatu wa Yeova nĩwakanĩie Usisa, na Ngai ũla wa w’o amũaĩa vau nũndũ wa kũlea kũnenga Ngai ndaĩa, na akwʼĩĩa vau ũtee wa Ĩsandũkũ ya Ngai ũla wa w’o. 8 Ĩndĩ Ndaviti athata* nũndũ ũthilĩku wa Yeova nĩwakanĩie Usisa; na vandũ vau vetawa Velesi-usisa* nginya ũmũnthĩ. 9 Kwoou mũthenya ũsu Ndaviti akĩa Yeova mũno na asya: “Ĩsandũkũ ya Yeova yĩtonya kũka vala nĩĩ ata?” 10 Ndaviti ndendaa kũete Ĩsandũkũ ya Yeova vala waĩ Ndũanĩ ya Ndaviti. Vandũ va ũu, eeaie yĩtwawe nyũmbanĩ ya Oveti-etomu ũla waĩ Mũngathi.
11 Ĩsandũkũ ya Yeova yekalile nyũmbanĩ ya Oveti-etomu ũla waĩ Mũngathi myei ĩtatũ, na Yeova aendeea kũathima Oveti-etomu na mũsyĩ wake wʼonthe. 12 Mũsumbĩ Ndaviti ataviwʼe atĩĩ: “Yeova nũathimĩte nyũmba ya Oveti-etomu na kyonthe kĩla wĩ nakyo nũndũ wa Ĩsandũkũ ya Ngai ũla wa w’o.” Kwoou Ndaviti athi akaumye Ĩsandũkũ ya Ngai ũla wa w’o nyũmbanĩ ya Oveti-etomu ayambatye Ndũanĩ ya Ndaviti na ũtanu. 13 Yĩla ala makuĩte Ĩsandũkũ yĩu ya Yeova matambisye matambya thanthatũ, Ndaviti nĩwathembie nzaũ na nyamũ ĩĩthĩtwʼe ĩkanoa.
14 Ndaviti asũngaa mbee wa Yeova na vinya wake wʼonthe athyũlũlũkĩte kũũ na kũũ; na ĩvinda yĩu yonthe, Ndaviti eekĩĩte* evoti ya katane. 15 Ndaviti na nyũmba yonthe ya Isilaeli mambatĩtye Ĩsandũkũ ya Yeova mokĩlĩtye mawasya ma ũtanu na mavuvĩte ũvya. 16 Ĩndĩ yĩla Ĩsandũkũ ya Yeova yavikiwʼe Ndũanĩ ya Ndaviti, Mikali mwĩĩtu wa Saũlo nĩwakunĩkĩile nthĩ ndĩlĩsyanĩ na oona Mũsumbĩ Ndaviti atũlĩlangĩte na aisũnga athyũlũlũkĩte mbee wa Yeova; na ambĩĩa kũmũvũthĩĩsya ngoonĩ yake. 17 Kwoou nĩmalikilye Ĩsandũkũ ya Yeova na mayia vandũ vayo ĩeemanĩ yĩla Ndaviti wambĩte kwondũ wayo. Na ĩndĩ Ndaviti aumya nthembo sya kũvĩvwʼa na nthembo sya ngwatanĩo mbee wa Yeova. 18 Ndaviti amina kumya nthembo sya kũvĩvwʼa na nthembo sya ngwatanĩo, nĩwaathimie andũ ĩsyĩtwanĩ ya Yeova wa nguthu. 19 O na ĩngĩ, nĩwaaĩie andũ onthe, nguthu yonthe ya Isilaeli, kĩla mũndũũme na mũndũ mũka, mũkate wa kĩlinge wĩ na ĩima katĩ, kamũkate ka ndende, na kamũkate ka nzavivũ mbũmĩthye, na ĩndĩ andũ onthe mathi, kĩla ũmwe mũsyĩ kwake.
20 Yĩla Ndaviti wasyokie nĩ kana aathime mũsyĩ wake, Mikali mwĩĩtu wa Saũlo nĩwaumaalile amũthaũe. Amwĩie atĩĩ: “Mwa mũsumbĩ ko nĩwĩnenevisye mũno ũmũnthĩ yĩla wĩvuie mbee wa metho ma eĩtu ngombo ma athũkũmi make, o tondũ mũndũ mũtumanu wĩvuaa ate na nthoni!” 21 Yĩla Ndaviti weewie ũu, eeie Mikali atĩĩ: “Nĩtanĩaa mbee wa Yeova, ũla wanyuvie vandũ va ĩthe waku na mũsyĩ wake wʼonthe na ũla wandwʼĩkĩthisye mũtongoi ĩũlũ wa andũ ma Yeova, Aisilaeli. Kwoou, nĩngũtanĩa mbee wa Yeova, 22 na nĩngwĩnyivya o na mbee wa vau na ndyĩka maũndũ mekwonanyʼa nĩ vathei. Ĩndĩ eĩtu ngombo ala waweta, makangumya.” 23 Kwoou Mikali mwĩĩtu wa Saũlo ndaaĩthĩwa na syana nginya mũthenya ũla wakwie.
7 Yĩla mũsumbĩ wambĩĩie kwĩkala nyũmbanĩ yake mwene* na Yeova amũnenga ũthũmũo kuma amaithanĩ make onthe ala mamũthyũlũlũkĩte, 2 mũsumbĩ eeie mwathani Nathani atĩĩ: “Nyie nĩkalaa nyũmbanĩ ya mĩtalakwe* ĩndĩ Ĩsandũkũ ya Ngai ũla wa wʼo yĩkalaa katĩkatĩ wa itambaa sya ĩeema.” 3 Nathani asũngĩie mũsumbĩ atĩĩ: “Enda ũkeke kĩndũ o na kĩva kĩla kĩ ngoonĩ yaku, nũndũ Yeova e vamwe naku.”
4 Ũtukũ o ũsu, ndeto ya Yeova nĩyookĩie Nathani, na eewa atĩĩ: 5 “Enda ũkatavye mũthũkũmi wakwa Ndaviti, ‘Ũũ nĩwʼo Yeova ũkwasya: “Nĩwaĩlĩte kũmbakĩa nyũmba nĩkalae vo? 6 Nĩkwĩthĩwa ndyaaĩkala nyũmbanĩ kuma mũthenya ũla naumisye andũ makwa Aisilaeli nthĩ ya Misili kũvika ũmũnthĩ, ĩndĩ nĩthĩĩtwe ndithama* kuma vandũ vamwe kũthi vala vangĩ nĩ ĩeemanĩ na nĩ ĩeemanĩ ya ũthaithi. 7 Ĩvinda yonthe yĩla naendanasya na Aisilaeli onthe,* yo ve ĩvinda naatavya mũtongoi o na wĩva katĩ wa atongoi ma Isilaeli ala nanyuvĩte methĩwe aithi ma andũ makwa Aisilaeli ũndũ o na ũmwe, ndimea, ‘Mũemete kũmbakĩa nyũmba ya mĩtalakwe* nĩkĩ?’” 8 Yu tavya mũthũkũmi wakwa Ndaviti, ‘Ũũ nĩwʼo Yeova wa nguthu ũkwasya: “Nakumisye isesinĩ, ũeke kũĩthya malondu, nĩ kana ũtwʼĩke mũtongoi wa andũ makwa Aisilaeli. 9 Na ngeethĩawa vamwe naku kũndũ kwʼonthe kũla wĩthi, na ngavetanga* amaitha maku onthe maume mbee waku; na ngaũseũvĩsya ĩsyĩtwa ĩnene ta ya andũ ala anene ma nthĩ. 10 Nganyuva vandũ kwondũ wa andũ makwa Aisilaeli na ndimekalya vo, namo makekala vau na maikathĩnwʼa ĩngĩ; na andũ athũku maikamanyamasya ĩngĩ o tondũ meekaa tene, 11 kuma mũthenya ũla nanyuvĩie andũ makwa Aisilaeli asili. Na ngaũnenga ũthũmũo kuma amaithanĩ maku onthe.
“‘“O na ĩngĩ, Yeova akwĩa kana Yeova akakwakĩa nyũmba ya* kĩ-ũsumbĩ. 12 Yĩla mĩthenya yaku ĩkathela na ũithikwa vamwe na aa-ũmae maku, nĩvo ĩndĩ ngokĩlya ũsyao waku* ĩtina waku, mwana waku mwene,* na ngalũlũmĩĩlya ũsumbĩ wake vyũ. 13 Nĩwe ũkaka nyũmba kwondũ wa ĩsyĩtwa yakwa, na ngalũlũmĩĩlya vyũ kĩvĩla kyake kya ũsumbĩ tene na tene. 14 Ngatwʼĩka ĩthe wake, nake akatwʼĩka mwana wakwa. Avĩtya, ngamũkanasya na ndata ya andũ na ivoko sya ana ma andũ.* 15 Wendo wakwa ũtathelaa ndũkauma vala ũĩ o ũndũ nawumĩsye vala ve Saũlo, ũla namũvetangie mbee waku. 16 Nyũmba yaku na ũsumbĩ waku ikekalaa syĩ nzũvĩĩku tene na tene mbee waku; kĩvĩla kyaku kya ũsumbĩ kĩkalũlũmĩĩlwʼa tene na tene.”’”
17 Nathani nĩwatavisye Ndaviti ndeto isu syonthe na woni ũsu w’onthe.
18 Nĩvo ĩndĩ Mũsumbĩ Ndaviti walikile na ekala nthĩ mbee wa Yeova na asya: “Nyie nĩ ũũ, ame Mwĩai Ũla Mũnene Yeova? Na nyũmba yakwa nĩ kyaũ nĩ kana ũtwĩke maũndũ maingĩvĩte ũu? 19 Na ndũnona ũu ũtoetye, ame Mwĩai Ũla Mũnene Yeova, nũndũ nĩwasyoka watavya mũthũkũmi waku maũndũ ala mekũendeea kũkwata nyũmba yake kwa ĩvinda yĩasa yũkĩte; na mwĩao ũũ nĩ kwondũ wa andũ onthe, ame Mwĩai Ũla Mũnene Yeova. 20 Nĩ ũndũ ũngĩ wĩva mũthũkũmi waku Ndaviti ũtonya kũũtavya naku nũmbĩsĩ nesa vyũ, ame Mwĩai Ũla Mũnene Yeova? 21 Kwondũ wa ndeto yaku na kwosana na ngoo yaku,* nĩweeka maũndũ aa onthe manene na wamavuanĩsya mũthũkũmi waku. 22 Nĩkyo kĩtumi kwa w’o wĩ mũnene, ame Mwĩai Ũla Mũnene Yeova. Vai ũngĩ taku, na kũi Ngai eka we; maũndũ onthe ala twĩwʼĩte na matũ maitũ nĩmekũĩkĩĩthya ũu. 23 Na nĩ mbaĩ ĩngĩ yĩva ĩũlũ wa nthĩ ĩilye ta andũ maku Aisilaeli? Ngai nĩwaendie na amatangĩĩa matwʼĩke andũ make, na kwoou eeseũvĩsya ĩsyĩtwa kwa kwĩka maũndũ manene na ma kũsengyʼa na ma kũkĩwa kwondũ woo. Nĩwalũngilye mbaĩ na ngai syasyo kwondũ wa andũ maku, ala watangĩĩie kwondũ waku kuma Misili. 24 Nĩwalũlũmĩĩilye andũ maku Aisilaeli nĩ kana methĩawe andũ maku mwene ĩvinda yonthe; na we, ame Yeova, nũtwʼĩkĩte Ngai woo.
25 “Yu, ame Yeova Ngai, ĩanĩasya watho ũla waweta ĩũlũ wa mũthũkũmi waku na nyũmba yake ĩvinda yonthe, na mwa ĩka o ũndũ wathana. 26 Ĩsyĩtwa yaku nĩyĩnenevwʼe tene na tene, nĩ kana andũ masye, ‘Yeova wa nguthu nĩwe Ngai ũla ũsumbĩkĩte Isilaeli,’ na nyũmba ya mũthũkũmi waku Ndaviti nĩlũlũmĩlwʼe vyũ mbee waku. 27 Nũndũ we, Yeova wa nguthu, Ngai wa Isilaeli, nĩwavuanĩsya mũthũkũmi waku ũimwĩa, ‘Ngakwakĩa nyũmba ya* kĩ-ũsumbĩ.’ Nĩkyo kĩtumi mũthũkũmi waku wĩ na ũkũmbaũ wa* kũũvoya mboya ĩĩ. 28 Na yu, ame Mwĩai Ũla Mũnene Yeova, nue Ngai ũla wa w’o, na ndeto syaku nĩ wʼo, na nĩwatha mũthũkũmi waku maũndũ aa maseo. 29 Kwoou endeewʼa nĩ kũathima nyũmba ya mũthũkũmi waku, na eka ĩkũthũkũmae na ĩyĩkala tene na tene mbee waku; nũndũ we, ame Mwĩai Ũla Mũnene Yeova, nĩwathana, na eka nyũmba ya mũthũkũmi waku ĩathimwe nue tene na tene.”
8 Ĩtina wa ĩvinda yĩana ũna, Ndaviti nĩwasindie Avilisiti na amakĩlya vinya, na Ndaviti aumya Metheki-ama mokonĩ ma Avilisiti.
2 Nĩwasindie Amoavi na atuma makoma nthĩ mũthanganĩ na amathima na ũlii. Athimie lainĩ ilĩ sya andũ ala maaĩlĩte kũawa, na lainĩ ũmwe mũima wa andũ ala maaĩlĩte kũekwa mekale thayũ. Na Amoavi matwʼĩka athũkũmi ma Ndaviti na nĩmamũeteae koti.*
3 Ndaviti nĩwasindie Atateseli mwana wa Leovu mũsumbĩ wa Nzova, mũsumbĩ ũsu e nzĩanĩ akatũngĩĩe ũkũmũ wake kĩsionĩ kya Ũsĩ wa Euvalati. 4 Ndaviti nĩwakwatie atwai make 1,700 ma mbalasi na asikalĩ make 20,000 ala maendaa na maaũ. Na ĩndĩ Ndaviti atila malangũ ma mbalasi syake syonthe sya kũkusya makasya atialya mbalasi 100.
5 Yĩla Asilia ma Ndamasikũ mookie kũtetheesya Mũsumbĩ Atateseli wa Nzova, Ndaviti nĩwooaie Asilia 22,000. 6 Na ĩndĩ Ndaviti nĩwaseũvisye isese kũu Silia ya Ndamasikũ, na Asilia matwʼĩka athũkũmi ma Ndaviti na nĩmaĩvaa koti. Yeova nĩwanengae Ndaviti ũsindi* kũndũ kwʼonthe kũla wathi. 7 O na ĩngĩ, Ndaviti nĩwavenie athũkũmi ma Atateseli ngao sya kĩlinge sya thaavu na aiete Yelusalemu. 8 Mũsumbĩ Ndaviti nĩwoosie ũthuku mwingĩ mũno kuma Mbeta na Mbelothai, ndũa sya Atateseli.
9 Yu, Mũsumbĩ Toi wa Amathi nĩweewie kana Ndaviti aĩ anasinda ita syonthe sya kaũ sya Atateseli. 10 Kwoou Toi nĩwatũmie mwana wake Yolamu kũla kwĩ Mũsumbĩ Ndaviti nĩ kana akamũkethye na aimũkatha nũndũ aĩ anokita na Atateseli na akamũsinda (nĩkwĩthĩwa mavinda maingĩ Atateseli nĩwavithũkĩaa Toi), na Yolamu nĩwaeteie Ndaviti syĩndũ sya vetha, thaavu, na ũthuku. 11 Mũsumbĩ Ndaviti nĩwatheeisye Yeova syĩndũ isu, vamwe na vetha na thaavu ũla watheetye kuma mbaĩnĩ syonthe ila wasindĩte: 12 kuma Silia na Moavi, kuma kwa Aamimoni, Avilisiti, Aamaleki, na kuma mũtavonĩ wa Atateseli mwana wa Leovu mũsumbĩ wa Nzova. 13 O na ĩngĩ, Ndaviti nĩweeseũvĩisye ĩsyĩtwa yĩla wasyokie aumĩte kũaĩa Aetomu 18,000 Mwandanĩ wa Mũnyũ. 14 Nĩwaseũvisye isese Etomu. Nĩwaseũvisye isese nthĩ yonthe ya Etomu, na Aetomu onthe matwʼĩka athũkũmi ma Ndaviti. Yeova nĩwanengae Ndaviti ũsindi* kũndũ kwʼonthe kũla wathi.
15 Ndaviti nĩwaendeeie kũsumbĩka Aisilaeli onthe, na Ndaviti nĩwatwʼĩĩaa andũ make onthe sila aatĩĩe ũsili wa katĩ na ũlũngalu. 16 Yoavu mwana wa Nzeluia nĩwe waĩ mũnene wa ita, na Yeosavati mwana wa Ailuti nĩwe waiaa lekoti. 17 Nzatoki mwana wa Aituvu na Aimeleki mwana wa Aviathali maĩ athembi, na Selaia aĩ mũandĩki. 18 Mbenaia mwana wa Yeoiata aũngamĩe Akelethi na Avelethi. Na ana ma Ndaviti nĩmo matwʼĩkie athũkũmi anene.*
9 Na ĩndĩ Ndaviti asya: “Ve mũndũ ũmwe ũtialĩte wa nyũmba ya Saũlo ũla ndonya kwonyʼa wendo ũtathelaa kwondũ wa Yonathani?” 2 Yu vaĩ mũthũkũmi wa nyũmba ya Saũlo weetawa Nziva. Kwoou nĩmamwĩtie oke vala ve Ndaviti, na mũsumbĩ amũkũlya atĩĩ: “Nue Nziva?ʼ Nake asũngĩa: “Ĩĩ ninyie, mwĩai wakwa.” 3 Na mũsumbĩ aendeea kwasya: “Ve mũndũ ũmwe ũtialĩte wa nyũmba ya Saũlo ũla ndonya kũmwonyʼa wendo ũtathelaa wa Ngai?” Nake Nziva asũngĩa mũsumbĩ: “Ve mwana ũmwe wa Yonathani ũtialĩte; na maaũ make elĩ nĩ monzu.”* 4 Mũsumbĩ amũkũlilye atĩĩ: “Aĩva?” Nake Nziva asũngĩa mũsumbĩ: “E mũsyĩ kwa Makili mwana wa Amieli kũu Lo-ndevali.”
5 Mũsumbĩ Ndaviti ate kwananga ĩvinda nĩwamũtũmanie na aetwe kuma mũsyĩ kwa Makili mwana wa Amieli kũu Lo-ndevali. 6 Yĩla Mevivosethi mwana wa Yonathani mwana wa Saũlo wavikie vala ve Ndaviti, nĩwavalũkile na ũthyũ wake vau kwa vau na eekumanyʼa. Na ĩndĩ Ndaviti amwĩta: “Mevivosethi!” nake amũsũngĩa: “Mũthũkũmi waku nũũ.” 7 Nake Ndaviti amwĩa: “Ndũkakĩe, nũndũ vate nzika, nĩngũkwonyʼa wendo ũtathelaa kwondũ wa ĩthe waku Yonathani, na nĩngũũtũngĩa kĩtheka kyonthe kya ũmae waku Saũlo, na mavinda onthe ũkaĩsaa* mesanĩ yakwa.”
8 Eewʼa ũu, nĩwavalũkile nthĩ na asya: “We mũthũkũmi waku nũũ, nĩ kana wendeewʼe nĩ* ngitĩ ngwʼũ takwa?” 9 Na ĩndĩ mũsumbĩ atũmana Nziva mũthũkũmi wa Saũlo, na amwĩa atĩĩ: “Syĩndũ syonthe ila syaĩ sya Saũlo na nyũmba yake yonthe nĩnanenga mwĩsũkũũe wa vwana waku. 10 Ũkamũĩmĩaa mĩũnda yake, we na ana maku na athũkũmi maku, na mũkombanasya ngetha yayo nĩ kana andũ ma mwĩsũkũũe wa vwana waku makwate kyaũya. Ĩndĩ Mevivosethi, mwĩsũkũũe wa vwana waku, mavinda onthe akaĩsaa mesanĩ yakwa.”
Yu Nziva aĩ na ana 15 na athũkũmi 20. 11 Na ĩndĩ Nziva eea mũsumbĩ: “Mũthũkũmi waku nũkwĩka kyonthe kĩla mwĩai wakwa mũsumbĩ ũkwĩaĩa mũthũkũmi wake eke.” Kwoou Mevivosethi aĩsaa mesanĩ ya Ndaviti* ta ũmwe wa ana ma mũsumbĩ. 12 Yu, o nake Mevivosethi aĩ na mwana mũnini weetawa Mika; na onthe ala mekalaa nyũmbanĩ ya Nziva matwʼĩka athũkũmi ma Mevivosethi. 13 Na Mevivosethi ekalaa Yelusalemu, nĩkwĩthĩwa mavinda onthe aĩsaa mesanĩ ya mũsumbĩ; na maaũ make elĩ maĩ monzu.
10 Ĩtina wa ĩvinda, mũsumbĩ wa Aamimoni nĩwakwie, na mwana wake Anuni atwʼĩka mũsumbĩ vandũ vake. 2 Na nũndũ wa ũu, Ndaviti aisye: “Nĩngwonyʼa Anuni mwana wa Naasu wendo ũtathelaa o tondũ ĩthe wambonisye wendo ũtathelaa.” Kwoou Ndaviti atũma athũkũmi make makamũkiakisye nũndũ wa kũkwʼĩĩwa nĩ ĩthe. Ĩndĩ yĩla athũkũmi ma Ndaviti mavikie nthĩ ya Aamimoni, 3 anene me mbee ũsumbĩnĩ wa Aamimoni meeie mwĩai woo Anuni atĩĩ: “We wĩona Ndaviti ta watũma akiakisya kũla ũĩ aĩ nũndũ nũkũnenga ĩthe waku ndaĩa? We ndũkwona kana Ndaviti atũma athũkũmi make kũla ũĩ nĩ kana asisye ndũa yonthe nesa na aimĩthiana na aimĩngʼuthũla?” 4 Kwoou Anuni nĩwoosie athũkũmi ma Ndaviti amenza ingʼee syoo nusu na atilĩla ngũa syoo katĩ matakonĩ na amaeka mathi. 5 Yĩla Ndaviti wataviwʼe ũu, vau kwa vau nĩwatũmie aũme makamakomane, nũndũ aũme asu nĩmeekĩĩthĩtwʼe nthoni mũno; na mũsumbĩ amea atĩĩ: “Ĩkalai Yeliko nginya ingʼee syenyu imee ĩngĩ, na ĩndĩ mũisyoka.”
6 Ĩtina wa ĩvinda, Aamimoni nĩmoonie kana nĩmatwʼĩkĩte mũuke mũthũku kũla kwĩ Ndaviti, kwoou Aamimoni nĩmatũmie atũmwa na maĩva Asilia ma Mbethi-leovu na Asilia ma Nzova, asikalĩ 20,000 ala maendaa na maaũ; na mũsumbĩ wa Maaka, e na aũme 1,000; na kuma Isitovu,* aũme 12,000. 7 Yĩla Ndaviti weewie ũu, nĩwatũmie Yoavu na ita syonthe, o vamwe na ngũmbaũ syake ila syaĩ vinya vyũ. 8 Na Aamimoni nĩmaendie na meevanga kwondũ wa kaũ mũomonĩ wa mũvĩa wa ndũa, namo Asilia ma Nzova na ma Leovu, vamwe na asikalĩ ma Isitovu* na Maaka, maĩ oka ũiĩnĩ.
9 Yĩla Yoavu woonie kana asikalĩ mookĩte kũmũvithũkĩa maumĩte mbee na ĩtina wa ita, nĩwanyuvie asikalĩ amwe ala aseo vyũ ma Isilaeli na amavanga kwondũ wa kaũ nĩ kana mokite na Asilia. 10 Aiie aũme ala matialile ungu wa* mwana-a-inyia Avisai, nĩ kana amavange kwondũ wa kaũ makokite na Aamimoni. 11 Na ĩndĩ asya: “Ethĩwa Asilia nĩmekwĩthĩwa na vinya mwingĩ kwĩ inyie, no nginya ũke ũmbonokye; ĩndĩ ethĩwa Aamimoni nĩmekwĩthĩwa na vinya mwingĩ kwĩ uwe, nĩngũka kũũvonokya. 12 No nginya twĩthĩwe na vinya na ũkũmbaũ kwondũ wa andũ maitũ na kwondũ wa ndũa sya Ngai witũ, na Yeova nũkwĩka kĩla kĩseo methonĩ make.”
13 Nĩvo ĩndĩ Yoavu na aũme make maendie makokite na Asilia, na Asilia masemba mamũkĩa. 14 Yĩla Aamimoni moonie kana Asilia nĩmasemba makĩa, o namo nĩmasembie makĩa Avisai na malika ndũanĩ. Ĩtina wa ũu, Yoavu nĩwasyokie Yelusalemu amina kũkita na Aamimoni.
15 Yĩla Asilia moonie kana nĩmasindwa nĩ Aisilaeli, nĩmoombanie vamwe ĩngĩ. 16 Kwoou Atateseli nĩwatũmanie Asilia ala maĩ kĩsionĩ kya ũla Ũsĩ,* na ĩndĩ mooka vala ve Eelamu, matongoewʼe nĩ Sovaki mũnene wa ita sya Atateseli.
17 Yĩla Ndaviti wataviwʼe ũndũ ũsu, vau kwa vau nĩwoombanisye Aisilaeli onthe na mainga Yolotani mathi Eelamu. Na ĩndĩ Asilia meevanga kwondũ wa kaũ nĩ kana makakomane na Ndaviti na mokita nake. 18 Ĩndĩ Asilia nĩmasembie makĩa Aisilaeli; na Ndaviti ooaa atwai ma makasya 700 ma Asilia na atwai moo ma mbalasi 40,000, na nĩwooaĩe Sovaki mũnene wa ita syoo kũu. 19 Yĩla asumbĩ onthe, athũkũmi ma Atateseli, moonie kana nĩmasindwa nĩ Aisilaeli, mate kwananga ĩvinda, nĩmeewʼanie na Aisilaeli nĩ kana kwĩthĩwe na mũuo katĩ woo na meenyivya matwʼĩka athũkũmi moo; na Asilia nĩmakĩie kũtetheesya Aamimoni ĩngĩ.
11 Mwambĩĩonĩ wa mwaka,* ĩvinda yĩla asumbĩ maendaa kaũnĩ, Ndaviti nĩwatũmie Yoavu na athũkũmi make na ita syonthe sya Isilaeli nĩ kana makanange Aamimoni, namo matwʼĩkanĩsya Lava, ĩndĩ Ndaviti ekalile Yelusalemu.
2 Mũthenya ũmwe ĩ ya wĩoo,* Ndaviti nĩwookĩlile kuma kĩtandanĩ kyake na athi kũtembeanga kĩalanĩ kya nyũmba ya mũsumbĩ. E kũu kĩalanĩ, nĩwoonie mũndũ mũka aithamba, na mũndũ mũka ũsu aĩ mwanake mũno. 3 Ndaviti nĩwatũmie mũndũ akakũlĩĩlye ĩũlũ wa mũndũ mũka ũsu, na mũndũ ũsu amwĩa atĩĩ: “We ũũ ti Mbathi-sieva mwĩĩtu wa Eliamu na mũka wa Ulia ũla Mũititi?” 4 Na ĩndĩ Ndaviti atũma atũmwa makamũete. Kwoou mũndũ mũka ũsu ooka kũla ũĩ, na Ndaviti akoma nake. (Ũndũ ũsu weethĩiwe yĩla mũndũ mũka ũsu weetheasya kuma ũvukunĩ wake.*) Ĩtina wa ũu, nĩwasyokie mũsyĩ kwake.
5 Mũndũ mũka ũsu nĩwaitavie, na atũmana ũtũmani kũla kwĩ Ndaviti asya: “Nĩ mũito.” 6 Nĩvo ĩndĩ Ndaviti watũmie ũtũmani ũũ kũla kwĩ Yoavu: “Tũma Ulia ũla Mũititi kũla nĩĩ.” Kwoou Yoavu atũma Ulia kũla kwĩ Ndaviti. 7 Yĩla Ulia wookie, Ndaviti nĩwamũkũlilye ũndũ Yoavu waendeee, ũndũ asikalĩ maendeee, na ũndũ kaũ waendeee. 8 Na ĩndĩ Ndaviti eea Ulia: “Theea nyũmbanĩ yaku ũkathũmũe.”* Yĩla Ulia waumie nyũmbanĩ ya mũsumbĩ, nĩwaatĩĩiwʼe mũthĩnzĩo wa mũsumbĩ.* 9 O na ũu wĩ o vo, Ulia akomie mũomonĩ wa nyũmba ya mũsumbĩ e vamwe na athũkũmi ala angĩ onthe ma mwĩai wake, na ndaatheea nyũmbanĩ kwake. 10 Kwoou Ndaviti eewa atĩĩ: “Ulia ndanatheea nyũmbanĩ kwake.” Nĩvo ĩndĩ Ndaviti weeie Ulia: “Tyo ĩndĩ ũnasyokie kuma kyalonĩ? Nĩkĩ ũtanatheea nyũmbanĩ kwaku?” 11 Ulia asũngĩie Ndaviti amwĩa atĩĩ: “Ĩsandũkũ na aũme ma Isilaeli na ma Yuta mekalĩte maeemanĩ, na mwĩai wakwa Yoavu na athũkũmi ma mwĩai wakwa mambĩte kambi kĩwanzanĩ. Kwoou nĩnaĩlĩte kũthi nyũmbanĩ yakwa ngaye na ndinywʼa na ndikoma na kĩveti kyakwa? Vate nzika, o tondũ nĩ thayũ, ndiĩka ũndũ ũũ!”
12 Na ĩndĩ Ndaviti eea Ulia atĩĩ: “O na ũmũnthĩ ĩkala kũũ, na ũnĩ ngakũeka ũthi.” Kwoou Ulia ekala Yelusalemu mũthenya ũsu na mũthenya ũla waatĩĩe. 13 Nĩvo ĩndĩ Ndaviti wamũtũmanie oke nĩ kana aye na ainywʼa vamwe nake, na atuma amilwa. Ĩndĩ ĩ ya wĩoo, Ulia aendie kũkoma kĩtandanĩ kyake vamwe na athũkũmi ma mwĩai wake, na ndaatheea nyũmba kwake. 14 Kwakya Ndaviti nĩwaandĩkĩie Yoavu valũa na anenga Ulia amũtwaĩe. 15 Aandĩkie ũũ valũanĩ ũsu: “Ia Ulia mũsitalĩnĩ wa mbee vala kaũ mũvyũ mũno. Na ĩndĩ mwĩ ĩtina wake mũimũtia, nĩ kana akũnwe akwʼe.”
16 Yoavu nĩweethĩĩtwe asyaĩtye ndũa nesa, na nĩwaiie Ulia vala weesĩ ve ngũmbaũ sya kaũ. 17 Yĩla aũme ma ndũa ĩsu maumaalile na mokita na Yoavu, athũkũmi amwe ma Ndaviti nĩmakwie, na Ulia ũla waĩ Mũititi aĩ katĩ wa ala makwie. 18 Yu, Yoavu nĩwatũmanie Ndaviti akatavwʼe ũvoo wʼonthe ĩũlũ wa kaũ. 19 Eeaĩe mũtũmwa ũla watũmie amwĩa: “Wamina kũtavya mũsumbĩ ũvoo wʼonthe wa kaũ, 20 mũsumbĩ nũtonya kũthata na aiũkũlya, ‘Nĩkĩ mũnathengeeie ndũa ĩsu mũno nĩ kana mũkite nayo? Mũineesĩ kana memũatha kuma ũkũtanĩ ĩũlũ? 21 Nũũ ũla wooaie Avimeleki mwana wa Yeluvesethi? Yo ti mũndũ mũka wamwĩkĩisye nthio e ũkũtanĩ ĩũlũ, na atuma akwʼĩĩa Thevesi? Nĩkĩ mũnathengeeie ũkũta mũno?’ Nĩvo ĩndĩ ũkamwĩa, ‘Mũthũkũmi waku Ulia ũla Mũititi o nake nũnakwie.’”
22 Kwoou mũtũmwa ũsu nĩwaendie atavya Ndaviti maũndũ onthe ala Yoavu wamũtũmĩte akamũtavye. 23 Na ĩndĩ mũtũmwa ũsu eea Ndaviti atĩĩ: “Aũme moo nĩmanatũkĩlilye vinya, na maumaala matũvithũkĩe kĩwanzanĩ; ĩndĩ twamatũngĩthya nginya mũomonĩ wa mũvĩa wa ndũa. 24 Na ndũĩka sya kũatha na maangi inaathaa athũkũmi maku syĩ ũkũtanĩ ĩũlũ, na athũkũmi amwe ma mũsumbĩ makwʼa; mũthũkũmi waku Ulia ũla Mũititi o nake nũnakwie.” 25 Ndaviti eewʼa ũu eeie mũtũmwa ũsu atĩĩ: “Tavya Yoavu ũũ: ‘Ndũkathĩnĩke nũndũ wa ũndũ ũsu, nĩkwĩthĩwa vai mũndũ ũtakwʼĩĩa kaũnĩ. Vithũkĩa ndũa ĩsu na vinya waku wʼonthe na ũimĩsinda.’ Na ũimwĩkĩa vinya.”
26 Yĩla mũka wa Ulia weewie kana mũũme wake Ulia nũkwie, nĩwambĩĩie kũmetea mũũme wake. 27 Mĩthenya ya kũmũmetea yathela oou, Ndaviti nĩwamũtũmanie na amũete nyũmbanĩ yake, na atwʼĩka kĩveti kyake na amũsyaĩa mwana. Ĩndĩ ũndũ ũla Ndaviti weekĩte nĩwamũthatĩtye Yeova mũno.*
12 Kwoou Yeova nĩwatũmie Nathani kũla kwĩ Ndaviti. Nĩwaendie vala waĩ na amwĩa atĩĩ: “Ndũanĩ ĩmwe vaĩ aũme elĩ, ũmwe mũthwii na ũngĩ ngya. 2 Mũndũũme ũsu mũthwii aĩ na malondu maingĩ mũno na ngʼombe; 3 ĩndĩ mũndũũme ũsu ngya ndaĩ na kĩndũ ate o kalondu kamwe kanini kaka, kala wathooete. Nĩwakathĩnĩkĩaa, na keanĩe mũsyĩ kwake na ana make. Kaĩsaa lĩu mũnini ũla waĩ nawʼo na kanywʼĩĩaa kĩkombenĩ kyake na kaikoma mokonĩ make. Katwʼĩkie o ta kelĩtu kake. 4 Ĩtina, mũndũ ũsu mũthwii nĩwathokeiwe nĩ mũeni, ĩndĩ ndendaa kwosa ĩlondu o na yĩmwe yake mwene kana ngʼombe yake athĩnzĩe mũendi wa kyalo ũla waĩ anooka kwake. Vandũ va ũu, oosie kala kalondu ka ũla mũndũũme ngya na akathĩnzĩa mũndũ ũla waĩ anooka kwake.”
5 Yĩla Ndaviti weewie ũu nĩwathatĩie mũndũ ũsu mũno, na eea Nathani atĩĩ: “Vate nzika, o tondũ Yeova wĩ thayũ, mũndũ ũla ũneekie ũu aĩlĩte kũkwʼa! 6 Na aĩlĩte kũĩva kalondu kau kũndũ kũna, nũndũ nũneekie ũu na ndaneeĩwʼĩa mũndũ ũsu ĩnee.”
7 Nĩvo ĩndĩ Nathani weeie Ndaviti: “Nue mũndũũme ũsu! Ũũ nĩwʼo Yeova Ngai wa Isilaeli ũkwasya: ‘Nyie mwene nĩnakwĩtĩkĩisye mauta wĩthĩwe mũsumbĩ wa Isilaeli, na naũvonokya kuma kwʼokonĩ kwa Saũlo. 8 Nĩneeyũmbanĩtye kũũnenga nyũmba ya vwana waku na kũũnenga iveti syake, na nĩnakũnengie nyũmba ya Isilaeli na ya Yuta. Na nũndũ ndyaaona ũu ũtoetye, nĩneeyũmbanĩtye kũkwĩka maũndũ angĩ maingangĩ. 9 Nĩkĩ ũnavũthĩĩisye ndeto ya Yeova kwa kwĩka kĩla kĩthũku methonĩ make? Nũnooaie Ulia ũla Mũititi na ũvyũ! Na ĩndĩ ĩtina wa kũmũaa na ũvyũ wa Aamimoni, woosa kĩveti kyake kĩthĩwe kĩveti kyaku. 10 Yu ũvyũ ndũkauma nyũmbanĩ yaku, nĩkwĩthĩwa nũnambũthisye kwa kwosa kĩveti kya Ulia ũla Mũititi kĩthĩwe kĩveti kyaku.’ 11 Ũũ nĩwʼo Yeova ũkwasya: ‘Yu nĩngũkũetee mũisyo kuma nyũmbanĩ yaku mwene; na ngoosa iveti syaku na ndiinenga mũndũũme ũngĩ, wene na metho maku mwene, nake akakoma na iveti syaku mũthenya kwĩ kyeni vyũ.* 12 O na kau ũneekie ũu kĩmbithĩnĩ, nyie ngeeka maũndũ asu mbee wa Aisilaeli onthe mũthenya kwĩ kyeni vyũ.’”*
13 Nĩvo ĩndĩ Ndaviti weeie Nathani atĩĩ: “Nĩnĩmũvĩtĩsye Yeova.” Nake Nathani amũsũngĩa: “O nake Yeova nĩwakũekea naĩ yaku.* Ndwĩkwʼa. 14 O na ũu wĩ o vo, nũndũ ndũnamũnenga Yeova ndaĩa o na vanini ũndũnĩ ũũ, vate nzika, mwana ũla ũnasyaĩwe nũkũkwʼa.”
15 Na ĩndĩ Nathani athi mũsyĩ kwake.
Na Yeova akũna kana kala Ndaviti wasyaĩwe nĩ mũka wa Ulia, na kawaa. 16 Ndaviti nĩwamwĩsũvie Ngai ũla wa w’o kwondũ wa kavĩsĩ kau. Nĩwatĩĩie kũya vyũ na alikaa nyũmba kwake na aikoma nthĩ nginya kũikya. 17 Kwoou atumĩa ma nyũmba yake nĩmookaa vala ũĩ na maitata kũmũkĩlya nthĩ, ĩndĩ nĩwaleaa na ndeetĩkĩlaa kũya namo. 18 Mũthenyanĩ wa mũonza kana kau nĩkakwie, ĩndĩ athũkũmi ma Ndaviti nĩmakĩaa kũmũtavya kana kau nĩkakwʼa. Maisye: “Yĩla kana kau kanaĩ thayũ nĩtũnaneenie nake, na ndanaatwĩthukĩĩsya. Kwoou tũtonya kũmũtavya ata kana nĩkakwʼa? Nũtonya kwĩka ũndũ mũthũku mũno.”
19 Yĩla Ndaviti woonie athũkũmi make maineenanyʼa na kĩwe, nĩwamanyie kana kau nĩ kakwʼũ. Kwoou Ndaviti akũlya athũkũmi make atĩĩ: “Kana ko kakwʼa?” Namo mamũsũngĩa: “Ĩĩ, nĩkakwʼa.” 20 Kwoou Ndaviti nĩwookĩlile nthĩ. Na ĩndĩ athamba, eevaka mauta, eekĩa ngũa ingĩ, na ambata nyũmbanĩ ya Yeova na avalũka nthĩ. Ĩtina wa ũu, nĩwaendie nyũmba kwake* na asya anengwe lĩu, na aya. 21 Nĩvo ĩndĩ athũkũmi make mamũkũlilye atĩĩ: “Weeka ũu nĩkĩ? Kana ke thayũ, nũnatĩĩaa kũya na ũnatindaa ũĩĩte; ĩndĩ kakwʼa oou, nĩwookĩla na waya lĩu.” 22 Amasũngĩie atĩĩ: “Kana ke thayũ, nĩnatĩĩaa kũya na nĩnekalaa nĩĩĩte nũndũ nĩneetavasya, ‘Nũũ ũla wĩsĩ kana Yeova ndembonyʼa ũseo na aieka kana kau kekale thayũ?’ 23 Nĩendeea kũtĩĩa kũya nĩkĩ, na nĩkakwie? No nĩkatũnge thayũ? Ngathi kũla kaĩ, ĩndĩ kaikasyoka kũla nĩĩ.”
24 Nĩvo ĩndĩ Ndaviti wakiakĩisye mũka wake Mbathi-sieva. Nĩwalikile kwake na akoma nake. Ĩtina wa ĩvinda, nĩwasyaie mwana, na eetwa Solomoni.* Na Yeova nĩwamwendie, 25 na atũma mwathani Nathani akamwĩte Yetitia,* kwondũ wa Yeova.
26 Yoavu nĩwaendeeie kũkita na Lava ya Aamimoni, na akwata ndũa ĩsu ya kĩ-ũsumbĩ.* 27 Kwoou Yoavu nĩwatũmie atũmwa kũla kwĩ Ndaviti ayasya: “Nĩnokita na Lava, na nĩnakwata ndũa ya kĩw’ũ.* 28 Yu ũmbanyʼa asikalĩ ala matialĩte na ũyamba kambi ũkite na ndũa ĩsu na ũimĩkwata. Nũndũ waema kwĩka ũu, ninyie ngũkwata ndũa ĩsu, na ndikumwʼa nũndũ wa ũu.”*
29 Kwoou Ndaviti nĩwoombanisye asikalĩ onthe na athi Lava na okita nayo na amĩkwata. 30 Na ĩndĩ aumya ngovia ya ũsumbĩ mũtwenĩ wa Malikamu. Ũito wayo waĩ talendi ĩmwe* ya thaavu, o vamwe na mavia ma thooa mũnene, na ngovia ĩsu nĩyeekĩiwe Ndaviti. O na ĩngĩ, nĩwoosie mũtavo mwingĩ mũno kuma ndũanĩ ĩsu. 31 Na nĩwaumaalũkilye andũ ala maĩ ndũanĩ ĩsu na amatwʼĩkĩthya athũkũmi ma kũtila mavia na mũsumeno, na ma kũthũkũma na syĩndũ mbũĩ sya kyũma* na mathoka ma kyũma, na ma kũmba mavali. Ũu nĩwʼo weekanie na ndũa syonthe sya Aamimoni. Mũthya, Ndaviti na asikalĩ make onthe nĩmasyokie Yelusalemu.
13 Yu Avisalomu mwana wa Ndaviti aĩ na mwĩĩtu-a-inyia mwanake weetawa Tamali, na Aminoni mwana wa Ndaviti nĩwamwendie. 2 Aminoni nĩwathĩnĩkie mũno nginya awaa nũndũ wa mwĩĩtu-a-ĩthe Tamali, nĩkwĩthĩwa ndeesĩ mũndũũme na Aminoni oonaa vate ũndũ wĩsa kũmwĩka. 3 Yu Aminoni aĩ na mũnyanyae weetawa Yeonatavu, mwana wa Simea, mwana-a-inyia wa Ndaviti; na Yeonatavu aĩ mũndũũme mũĩ mũno. 4 Kwoou amwĩa: “Nĩkĩ we, mwana wa mũsumbĩ, kĩla kwakya wĩthĩawa ũtũlĩkĩte ngoo ũu? No ũndavye nĩkĩ?” Nake Aminoni amũsũngĩa: “Nĩnendaa Tamali, mwĩĩtu-a-inyia wa Avisalomu mwana-a-ĩthe wakwa.” 5 Yeonatavu amũsũngĩie atĩĩ: “Koma kĩtandanĩ kyaku na ũyĩwaĩthya. Ĩthe waku ooka kũkwona, mwĩe, ‘Mwa eka mwĩĩtu-a-ia Tamali oke ambuĩe kalĩu. Ambuĩa lĩu ũla ũnengawe ala awau* mbee wa metho makwa, nĩngũũya kuma kwʼokonĩ kwake.’”
6 Kwoou Aminoni akoma kĩtandanĩ na eewaĩthya, na mũsumbĩ ooka kũmwona. Na ĩndĩ Aminoni eea mũsumbĩ atĩĩ: “Mwa eka mwĩĩtu-a-ia Tamali oke ambuĩe tũmĩkate twĩlĩ tũilye ngoo nĩsyaĩĩsye nĩ kana nĩye lĩu kuma kwʼokonĩ kwake.” 7 Nũndũ wa ũu, Ndaviti nĩwatũmanie nyũmba vala ve Tamali, ayasya: “Mwa enda nyũmbanĩ ya mwana-a-ĩthe waku Aminoni ũkamũuĩe lĩu.”* 8 Kwoou Tamali nĩwaendie nyũmba, vala mwana-a-ĩthe Aminoni wakomete. Nĩwoosie mũtu, aũkima,* na aseũvya tũmĩkate asyaĩĩsye na atũua. 9 Ĩtina wa ũu, nĩwoosie kalaĩ ka kũua na amũnenga tũmĩkate tũu. Ĩndĩ Aminoni nĩwaleile kũya na asya: “Kĩla mũndũ nathi!” Kwoou andũ onthe mathi.
10 Na ĩndĩ Aminoni eea Tamali atĩĩ: “Ndetee lĩu ũsu* lumunĩ ya kũkoma, nĩ kana nĩũye kuma kw’okonĩ kwaku.” Kwoou Tamali oosa tũmĩkate tũu twailye ta ngoo tũla waĩ anaseũvya na atũetee mwana-a-ĩthe Aminoni lumunĩ yake ya kũkoma. 11 Yĩla wamũeteie atũye, Aminoni nĩwamũkwatie na mĩtũkĩ amũlũmya na amwĩa: “Ũka ũkome nakwa, mwĩĩtu-a-ia.” 12 Ĩndĩ Tamali amwĩie: “Aiee, mwana-a-ia! Ndũkambĩkĩĩthye nthoni, nũndũ ũndũ ta ũũ ndwĩkawa Isilaeli. Ndũkeke ũndũ ũũ wĩ nthoni. 13 Ngomĩĩsya nthoni ii ata? Naku ũkoonekaa wĩ ũmwe katĩ wa aũme ala atumanu nthĩnĩ wa Isilaeli. Yu, mwa neena na mũsumbĩ, nũndũ ndelea ũimbosa.” 14 Ĩndĩ ndaamwĩthukĩĩsya, na kwoou amũkĩlya vinya na amwĩkĩĩthya nthoni kwa kũmũkwata na vinya. 15 Na ĩndĩ Aminoni ambĩĩa kũmũmena mũno vyũ, nginya weethĩa kũmũmena kũla wamũmenie kwaĩ kũnene kwĩ ũndũ wamwendete vau mbeenĩ. Na Aminoni amwĩa: “Ũkĩla ũthi!” 16 Yĩla Tamali weewie ũu amwĩie: “Aiee, mwana-a-ia, nũndũ wandũngya wĩĩthĩwa weeka ũndũ mũthũku mũnango kwĩ ũla wambĩka!” Ĩndĩ ndaamwĩthukĩĩsya.
17 Ĩtina wa ũu, nĩweetie mũthũkũmi wake wa mũika amwĩa: “Mwa vetanga mũndũ ũũ mbee wakwa na ũivinga mũomo.” 18 (Yu eekĩĩte kanzũ ya mwanya,* nũndũ isu nĩsyo ngũa ila eĩtu ma mũsumbĩ ala matesĩ mũndũũme meekĩaa.) Kwoou mũthũkũmi wake amumaalya nza, na avinga mũomo. 19 Na ĩndĩ Tamali eevaka mũu mũtwe, na atembũa kanzũ nzeo ĩla weekĩĩte; na eekwata mũtwe, na athi aĩĩte na wasya.
20 Yĩla mwana-a-inyia Avisalomu wamanyie ũu, amũkũlilye atĩĩ: “We Aminoni mwana-a-ĩthe waku nĩwe wakwĩka ũu? Yu mwa vindya, mwĩĩtu-a-ia. We nĩ mwana-a-ĩthe waku. Ndũkaeke ũndũ ũsu wĩkale ngoonĩ yaku.” Na ĩndĩ Tamali ekala e weka nyũmbanĩ ya mwana-a-inyia Avisalomu. 21 Mũsumbĩ Ndaviti eewʼa maũndũ asu onthe, nĩwathatie mũno. Ĩndĩ ndendaa kwĩwʼĩthya mwanae Aminoni woo, nũndũ nĩwamwendete, nĩkwĩthĩwa nĩwe waĩ mwana wake ũla mũkũũ. 22 Na Avisalomu ndaatavya Aminoni ũndũ o na wĩva, wĩthĩwe nĩ mũthũku kana nĩ mũseo; nĩkwĩthĩwa Avisalomu nĩwamenete Aminoni nũndũ nĩweekĩĩthĩtye mwĩĩtu-a-inyia, Tamali, nthoni.
23 Ĩtina wa myaka ĩlĩ mĩima, Avisalomu aĩ na aũme matilaa malondu make wʼĩa kũu Mbaali-asoli, vakuvĩ na Evilaimu, na nĩwathokisye ana onthe ma mũsumbĩ. 24 Kwoou Avisalomu ooka vala ve mũsumbĩ na amwĩa atĩĩ: “Mũthũkũmi waku etilĩthya malondu make wʼĩa. Mwa eka mũsumbĩ na athũkũmi make maendanyʼe nake.” 25 Ĩndĩ mũsumbĩ eeie Avisalomu atĩĩ: “Aiee, mwanawa. Ithyonthe twathi, nĩtũũkũtwʼĩkĩa mũio.” O na kau nĩwaendeeie kũmũthingʼĩĩsya, ndaaĩtĩkĩla, ĩndĩ nĩwamũathimie. 26 Na ĩndĩ Avisalomu asya: “Ethĩwa ndũũthi, mwa eka mwana-a-ĩthe wakwa Aminoni aendanyʼe naitũ.” Nake mũsumbĩ amũsũngĩa: “Wĩenda aendanyʼe naku nĩkĩ?” 27 Ĩndĩ Avisalomu amũthingʼĩĩsya, na kwoou mũsumbĩ aeka Aminoni na ana onthe ma mũsumbĩ maendanyʼe nake.
28 Nĩvo ĩndĩ Avisalomu weaĩe athũkũmi make: “Syaĩĩsyai Aminoni, na mwoona ngoo yake yĩ ndanu nũndũ wa kũnywʼa mbinyu, nĩĩsa kũmwĩa, ‘Ũaai Aminoni!’ Na ĩndĩ no nginya mũmũae. Mũikakĩe. Yo tinyie namwĩaĩa? Ĩthĩwai na vinya na ũkũmbaũ.” 29 Kwoou athũkũmi ma Avisalomu meekie Aminoni o ũndũ Avisalomu wameaĩe; na ĩndĩ ana ala angĩ onthe ma mũsumbĩ mookĩla, na kĩla ũmwe alĩsa nyũmbũ yake na asemba akĩa. 30 Me nzĩanĩ, Ndaviti ataviwʼe atĩĩ: “Avisalomu nĩwooaa ana onthe ma mũsumbĩ, na vai o na ũmwe woo ũnavonoka.” 31 Yĩla mũsumbĩ weewie ũu, nĩwookĩlile na atembũa ngũa syake na eevalũkya nthĩ, na athũkũmi make onthe maũngye ũtee wake ngũa syoo syĩ ndembũe.
32 Ĩndĩ Yeonatavu, mwana wa Simea, mwana-a-inyia wa Ndaviti, asya: “Mwĩai wakwa ndakasũanĩe kana mooaa ana onthe ma mũsumbĩ, nĩkwĩthĩwa no Aminoni e weka wakwʼa. Avisalomu nĩwe wĩaie ũndũ ũsu wĩkwe, nũndũ atwie kwĩka ũu kuma mũthenya ũla Aminoni weekĩĩthisye mwĩĩtu-a-inyia Tamali nthoni. 33 Yu mwĩai wakwa mũsumbĩ ndakethukĩĩsye* ũvoo ũla ũkwasya, ‘Ana onthe ma mũsumbĩ nĩmakwʼa’; no Aminoni e weka wakw’a.”
34 Ĩvindanĩ o yĩu, Avisalomu nĩwasembie athi. Ĩtina wa ĩvinda, mũsyaĩĩsya nĩwookĩlilye metho make na oona kana vaĩ andũ aingĩ mookĩte na nzĩa ĩla yaĩ ĩtina wake ũtee wa kĩĩma. 35 Nĩvo ĩndĩ Yeonatavu weeie mũsumbĩ: “Sisya! Ana ma mũsumbĩ nĩmasyoka. Kĩu nokyo mũthũkũmi waku waweta.” 36 Aimina kũneena oou, ana ma mũsumbĩ nĩmalikile, maĩĩte na wasya mũnene; o nake mũsumbĩ na athũkũmi make onthe nĩmaĩie na woo mwingĩ mũno. 37 Ĩndĩ Avisalomu nĩwasembie akĩa na athi kwa Talimai mwana wa Amiuti mũsumbĩ wa Ngesuli. Ndaviti nĩwameteie mwanae mĩthenya mingĩ. 38 Avisalomu asemba athi Ngesuli, ekalile kwʼo myaka ĩtatũ.
39 Mũthya, Mũsumbĩ Ndaviti nĩwendie kũthi kwona Avisalomu, nĩkwĩthĩwa nĩwaekete kwĩthĩwa na kyeva* nũndũ wa kĩkwʼũ kya Aminoni.
14 Yu Yoavu mwana wa Nzeluia nĩwamanyie kana ngoo ya mũsumbĩ nĩyendaa mũno kwona Avisalomu. 2 Kwoou Yoavu nĩwatũmanie Tekoa akaetewe mũndũ mũka mũĩ na amwĩa atĩĩ: “Mwa ĩtwʼĩkĩthye mũndũ ũkũmeta, na ũyĩkĩa ngũa sya kũmeta, na ndũkevake mauta. Ĩka ta mũndũ mũka wĩthĩĩtwe aimetea mũndũ mũkwʼũ kwa ĩvinda yĩasa. 3 Na ũithi ũkatavye mũsumbĩ ũũ.” Kwoou Yoavu eekĩa ndeto kanyw’anĩ wake.*
4 Mũndũ mũka ũsu Mũtekoa nĩwaendie vala ve mũsumbĩ na avalũka nthĩ na ũthyũ na eekumanyʼa na amwĩa: “Ame mũsumbĩ, ndetheesye!” 5 Mũsumbĩ amũkũlilye atĩĩ: “Wĩ na thĩna mwaũ?” Nake amwĩa: “Ĩiaa, nyie nĩ ndiwa; mũũme wakwa nĩwakwie. 6 Na nyie, mũthũkũmi waku, naĩ na ana elĩ, na elĩ nĩmokitĩie kĩsesinĩ. Vayaĩ mũndũ wa kũmataananyʼa, na ũmwe nĩwakũnie ũla ũngĩ amũaa. 7 Yu mũsyĩ wʼonthe nũmbũkĩlĩĩle nyie, mũthũkũmi waku, na measya, ‘Tũnenge ũla ũnooaie mwana-a-inyia, nĩ kana tũmũae kwondũ wa thayũ wa mwana-a-inyia ũla ũnooaie, o na ethĩwa twĩtuta vyũ ũla waĩle kũtiĩwa ũtiĩwa wa ĩthe!’ Nĩmeũvosya kakala ka mũthya kala nĩtialĩte nako kakanĩte* na mayĩtialĩlya mũemewa ĩsyĩtwa kana nzyawa* ĩũlũ wa nthĩ.”
8 Nĩvo ĩndĩ mũsumbĩ weeie mũndũ mũka ũsu: “Ĩnũka, na nĩngwĩaa ĩũlũ waku.” 9 Nake mũndũ mũka ũsu Mũtekoa eea mũsumbĩ atĩĩ: “Ame mwĩai wakwa mũsumbĩ, eka ĩvĩtyo yĩtalwe ĩũlũ wakwa, na ĩũlũ wa nyũmba ya ĩthe wakwa, ĩndĩ mũsumbĩ nĩethĩwe ate na ĩvĩtyo na kĩvĩla kyake kya ũsumbĩ kĩikethĩwe na ĩvĩtyo.” 10 Na ĩndĩ mũsumbĩ amwĩa: “Mũndũ o na wĩva aũneenyʼa ĩngĩ, mũete vala nĩĩ, na ndakaũthĩnyʼa ĩngĩ.” 11 Ĩndĩ mũndũ mũka ũsu amwĩa: “Mwa mũsumbĩ lilikana Yeova Ngai waku, nĩ kana mũĩvanĩsya wa nthakame ndakaaete wanangĩko na aimina mwana wakwa.” Nake mũsumbĩ amwĩa: “Vate nzika, o tondũ Yeova wĩ thayũ, vai ũsw’ĩĩ o na ũmwe wa mwana waku ũkavalũka nthĩ.” 12 Nĩvo ĩndĩ mũndũ mũka ũsu waisye: “Mwa, eka mũthũkũmi waku atavye mwĩai wakwa mũsumbĩ kaũndũ.” Kwoou mũsumbĩ amwĩa: “Ndavye!”
13 Mũndũ mũka ũsu aisye: “Nĩkĩ, ĩndĩ, ũsũanĩĩte kwĩka andũ ma Ngai ũu? Mũsumbĩ aineena ũu, eĩtwʼĩkĩthya mũvĩtanyʼa, nũndũ mũsumbĩ ndekwenda kũtũnga mwana wake ũla walũngilwʼe. 14 Vate nzika, nĩtũũkw’a na tũyĩthĩwa ta kĩw’ũ kĩla kyetwa nthĩ, kĩtatonya kũtũngwa ĩngĩ. Ĩndĩ Ngai ndatonya kwosa thayũ, na nũmanthaa itumi sya kũtũnga ũla walũngilwʼe kuma kwake. 15 Nũkie kũtavya mwĩai wakwa mũsumbĩ ũu nũndũ andũ nĩmatumie nĩkĩa. Kwoou mũthũkũmi waku asya, ‘Mwa, eka nĩneene na mũsumbĩ. Noĩthwa mũsumbĩ atonya kwĩka kwosana na kĩla ngombo yake ĩkũmũkũlya. 16 Mũsumbĩ nũtonya kwĩthukĩĩsya na aivonokya ngombo yake kuma kwʼokonĩ kwa mũndũ ũla ũkwenda kũmina vamwe na mwana wakwa e ũmwe kuma ũtiĩwanĩ ũla Ngai watũnengie.’ 17 Na ĩndĩ mũthũkũmi waku asya, ‘Mwa eka ndeto ya mwĩai wakwa mũsumbĩ ĩtume nĩusya,’ nũndũ mwĩai wakwa mũsumbĩ nĩwĩsĩ kũvathũkanyʼa kĩla kĩseo na kĩla kĩthũku o ta mũlaĩka wa Ngai ũla wa w’o. Yeova Ngai waku nĩethĩwe vamwe naku.”
18 Nĩvo ĩndĩ mũsumbĩ wasũngĩie mũndũ mũka ũsu amwĩa: “Mwa ndũkambithe kĩndũ o na kĩmwe kĩla ngũũkũlya.” Nake mũndũ mũka ũsu amũsũngĩa: “Mwa, mwĩai wakwa mũsumbĩ naneene.” 19 Na ĩndĩ mũsumbĩ amũkũlya: “Yoavu nĩwe ũnakwĩie wĩke maũndũ aa onthe?” Na mũndũ mũka ũsu amũsũngĩa: “Vate nzika, o tondũ wĩ thayũ, we mwĩai wakwa mũsumbĩ, kũilye oou* mwĩai wakwa mũsumbĩ waweta, nũndũ mũthũkũmi waku Yoavu nĩwe ũnambĩaĩe na eekĩa ndeto ii syonthe kanywʼanĩ wa mũthũkũmi waku. 20 Mũthũkũmi waku Yoavu ekĩte ũu nĩ kana wone ũndũ ũsu kwa nzĩa yĩ kĩvathũkanyʼo, ĩndĩ mwĩai wakwa e ũĩ ta wa mũlaĩka wa Ngai ũla wa w’o na nĩwĩsĩ kyonthe kĩla kĩendeee nthĩ yitũ.”
21 Nĩvo ĩndĩ mũsumbĩ weeie Yoavu atĩĩ: “Vai thĩna, nĩngwĩka ũndũ ũsu. Enda ũkaete mwanawa Avisalomu.” 22 Yoavu eewʼa ũu nĩwavalũkile nthĩ na ũthyũ wake na eekumanyʼa na ataĩa mũsumbĩ. Yoavu aisye: “Ũmũnthĩ mũthũkũmi waku nĩwamanya kana nĩnonete ũseo methonĩ maku, we mwĩai wakwa mũsumbĩ, nũndũ mũsumbĩ nĩweeka kwosana na kĩla mũthũkũmi wake wamũkũlya.” 23 Na ĩndĩ Yoavu ookĩla na athi Ngesuli na aete Avisalomu kũu Yelusalemu. 24 Ĩndĩ mũsumbĩ asya: “Eka asyoke nyũmbanĩ yake mwene, ĩndĩ ndeona ũthyũ wakwa.” Kwoou Avisalomu asyoka nyũmbanĩ yake mwene, na ndaaona ũthyũ wa mũsumbĩ.
25 Yu Isilaeli yonthe, vai mũndũũme wakathĩĩawa mũno nũndũ wa kũmbwa nesa ta Avisalomu. Ndaĩ na kathĩna o na kamwe kuma ũnyaaĩnĩ wa kũũ kwake nginya lolotyanĩ wa mũtwe wake. 26 Yĩla weenza mũtwe wake, nĩkwĩthĩwa aaĩlĩte kũwenza mũthyanĩ wa kĩla mwaka nũndũ nzwʼĩĩ syake syaĩ ngito mũno, nzwʼĩĩ sya mũtwe wake syeethĩawa na ũito wa sekeli 200* kwosana na kĩthimi kya ĩvia kya kĩ-ũsumbĩ.* 27 Avisalomu aĩ na ana atatũ na mwĩĩtu ũmwe, ũla weetawa Tamali. Aĩ mũndũ mũka mwanake mũno.
28 Avisalomu aendeeie kwĩkala Yelusalemu myaka ĩlĩ mĩima, ĩndĩ ndaaona ũthyũ wa mũsumbĩ. 29 Kwoou, Avisalomu nĩweetie Yoavu nĩ kana amũtũme kũla kwĩ mũsumbĩ, ĩndĩ Yoavu ndaaũka. Na ĩndĩ amũtũmana ĩngĩ, ĩvinda ya kelĩ, ĩndĩ o na ĩvindanĩ yĩĩ nĩwaleile kũka. 30 Mũthya, eeie athũkũmi make atĩĩ: “Mũũnda wa Yoavu ũvakanĩte na wakwa, na nũvandĩte mbaale vo. Endai mũkaũkwatye mwaki.” Kwoou athũkũmi ma Avisalomu makwatya mũũnda ũsu mwaki. 31 Nũndũ wa ũu, Yoavu nĩwookĩlile na athi nyũmba kwa Avisalomu na amũkũlya: “Athũkũmi maku makwatisye mũũnda wakwa mwaki nĩkĩ?” 32 Avisalomu asũngĩie Yoavu atĩĩ: “Sisya! Nĩnatũmanie ũtavwʼe ũũ, ‘Ũka ngũtũme kũla kwĩ mũsumbĩ ũkamũkũlye: “Nĩkĩ naumie Ngesuli? Nĩ kavaa keka naendeeie kwĩkala kũu. Yu eka none ũthyũ wa mũsumbĩ, na ethĩwa nĩ na ĩvĩtyo, nĩ ambũae.”’”
33 Kwoou Yoavu athi vala ve mũsumbĩ na amũtavya. Nĩvo ĩndĩ weetie Avisalomu, nake athi vala ve mũsumbĩ na eekumanyʼa mbee wake, avalũka nthĩ na ũthyũ wake mbee wa mũsumbĩ. Na ĩndĩ mũsumbĩ amũmumunya Avisalomu.
15 Ĩtina wa maũndũ asu onthe, Avisalomu nĩweeyoseie ĩkasya na mbalasi na aũme 50 masembae mbee wake. 2 Avisalomu ookĩlaa kwakya tene na ayĩũngama ũtee wa nzĩa ĩla ĩendete mũvĩanĩ wa ndũa. Yĩla woona mũndũ o na wĩva wĩ na ĩkoani okĩte vala ve mũsumbĩ atwʼĩĩwe sila, Avisalomu nĩwamwĩtaa na aimũkũlya: “Umĩte ndũanĩ yĩva?” nake aimwĩa: “Mũthũkũmi waku aumĩte mbaĩnĩ ĩmwe ya Isilaeli.” 3 Nake Avisalomu amwĩaa: “Sisya, kĩla ũkwenda nĩkyaĩlĩte na nĩ kĩseo, ĩndĩ vai ũmwe kuma kwa mũsumbĩ ũtonya kwĩthukĩĩsya ĩkoani yaku.” 4 Avisalomu amwĩaa: “Keka no nĩtwʼĩkĩthwʼe mũsili wa nthĩ yitũ! Nĩvo ĩndĩ kĩla mũndũ wĩ na ĩkoani kana wĩ na ũndũ ũkwenda kũtwʼĩĩwa sila wũka vala nĩĩ, na ndiĩkĩĩthya kana nĩwakwata sila wa katĩ.”
5 Na yĩla mũndũ wamũthengeea nĩ kana amũkumanĩe, Avisalomu atambũũkasya kwʼoko kwake akamũkwata na aimũmumunya. 6 Ũu nĩwʼo Avisalomu weekaa Aisilaeli onthe ala mooka vala ve mũsumbĩ nĩ kana matwʼĩĩwe sila; kwoou Avisalomu aendeea kũya ngoo sya Aisilaeli.
7 Ĩtina wa myaka ĩna,* Avisalomu eeie mũsumbĩ atĩĩ: “Mwa, eka nĩthi Eviloni ngeanĩsye wĩvĩto ũla namwĩvĩtĩie Yeova. 8 Nũndũ mũthũkũmi waku nĩweevĩtie wĩvĩto ũũ wa mwanya yĩla wekalaa Ngesuli kũu Silia, asya: “Ethĩwa Yeova akandũnga Yelusalemu, ngamumĩsya Yeova nthembo.’”* 9 Kwoou mũsumbĩ amwĩa: “Enda na mũuo.” Na ĩndĩ ookĩla athi Eviloni.
10 Avisalomu nĩwatũmie athiani mbaĩnĩ syonthe sya Isilaeli, ayasya: “Mweewʼa wasya wa ũvya oou, tangaasai, ‘Avisalomu nĩwatwʼĩka mũsumbĩ kũu Eviloni!’” 11 Aũme 200 kuma Yelusalemu nĩmaendie kũu na Avisalomu; mathoketwʼe matesĩ kana ve kĩndũ kĩkwĩthĩwa, na mayeesĩ nĩ kyaũ kĩendeee. 12 Na kwongela ũu, Avisalomu ayumya nthembo, nĩwatũmanie Aithoveli ũla waĩ Mũngilo, mũtai wa Ndaviti, kuma ndũanĩ ya Ngilo. Mũvango ũsu mavangĩthĩtye nĩwaendeeie kũmesya vinya, na ũtalo wa andũ ala makwataa Avisalomu mbau waendeea kwongeleka.
13 Ĩtina wa ĩvinda, mũthiani ũmwe nĩwookie vala ve Ndaviti, na amwĩa: “Ngoo sya Aisilaeli nivĩndũkĩte ikambĩĩa kũatĩĩa Avisalomu.” 14 Vau kwa vau, Ndaviti eeie athũkũmi make onthe ala maĩ nake Yelusalemu atĩĩ: “Ũkĩlai, tũsembe tũthi, nĩkwĩthĩwa vai ũmwe witũ wĩvonoka Avisalomu! Ĩkalaatei, ndakese kũtũkwata na mĩtũkĩ na aitũetee mũisyo na ayũaa andũ onthe ndũanĩ na ũvyũ!” 15 Athũkũmi ma mũsumbĩ mamũsũngĩie mamwĩa: “Athũkũmi maku nĩmeyũmbanĩtye kwĩka ũndũ o na wĩva, ũla mwĩai witũ mũsumbĩ ũkũtwʼa.” 16 Kwoou mũsumbĩ nĩwaumaalile aatĩĩwe nĩ andũ onthe ma mũsyĩ wake, ĩndĩ mũsumbĩ nĩwatiie iveti ĩkũmi sya ndũsyo* isũvĩe nyũmba.* 17 Na mũsumbĩ aendeea kumaala aatĩĩwe nĩ andũ onthe, na maũngamĩla Mbethi-melaki.
18 Athũkũmi onthe ma mũsumbĩ ala maendanĩtye nake* na Akelethi onthe, Avelethi, na Angathi, aũme 600 ala mamũatĩĩte kuma Ngathi, maendeee kũvĩtĩla mbee wa mũsumbĩ aendeee kũmasisya.* 19 Nĩvo ĩndĩ mũsumbĩ weeie Itai ũla waĩ Mũngathi atĩĩ: “O naku wĩendanyʼa naitũ nĩkĩ? Syoka ũkekale na mũsumbĩ mweũ, nũndũ wĩ mũeni o na nĩwasembie wakĩa kwenyu. 20 Ũnookie o ĩyoo, kwoou ũmũnthĩ nĩnaĩle kũtuma wanganga vamwe naitũ, ũthi yĩla ngũthi na vala ngũthi? Syokanyʼa na ana-a-ĩthe maku, na Yeova nakwonyʼe wendo ũtathelaa na ayĩthĩwa e mũĩkĩĩku kwaku!” 21 Ĩndĩ Itai asũngĩa mũsumbĩ amwĩa: “Vate nzika, o tondũ Yeova wĩ thayũ, na vate nzika, o tondũ mwĩai wakwa mũsumbĩ wĩ thayũ, vandũ o na va vala mwĩai wakwa mũsumbĩ ũkethĩwa, ethĩwe nĩ mũkwʼũ kana e thayũ, vau no vo mũthũkũmi waku ũkethĩwa!” 22 Nĩvo ĩndĩ Ndaviti weeie Itai atĩĩ; “Enda ũinge.” Kwoou, Itai ũla waĩ Mũngathi, ainga vamwe na aũme make onthe na syana.
23 Kĩla mũndũ nthĩ ĩsu aendeee kũĩa na wasya mũnene andũ asu onthe maendeee kũinga, nake mũsumbĩ aũngamĩte ũtee wa Mwanda wa Kitiloni; andũ onthe maendeee kũinga makwate nzĩa ĩla ĩendete weũnĩ. 24 Nzatoki o nake aĩ vo e na Alivai onthe ala makuaa ĩsandũkũ ya ũtianĩo wa Ngai ũla wa w’o; na maia Ĩsandũkũ ya Ngai ũla wa w’o nthĩ; na Aviathali ambata, andũ onthe maendeee kũmina kũinga maume ndũanĩ ĩsu. 25 Ĩndĩ mũsumbĩ eea Nzatoki atĩĩ: “Tũnga Ĩsandũkũ ya Ngai ũla wa w’o ndũanĩ. Ethĩwa ngoona ũseo methonĩ ma Yeova, akandũnga na aieka nĩyone na ndyona vala yĩkalaa. 26 Ĩndĩ asya, ‘Ndikwendeewʼa nue,’ nĩambĩke kĩndũ o na kĩva kĩla ũkwona kĩ kĩseo methonĩ make.” 27 Na ĩndĩ mũsumbĩ eea mũthembi Nzatoki atĩĩ: “We ndwĩ mwoni? Syoka ndũanĩ na mũuo, na ũiendanyʼa na ana menyu elĩ, Aimaasi mwana waku mwene na Yonathani mwana wa Aviathali. 28 Sisya, nĩngwĩkalanga kũndũnĩ kwa kũkĩlĩla weũnĩ nginya nĩkwate ũvoo kuma kũla mũĩ.” 29 Kwoou Nzatoki na Aviathali moosa ĩsandũkũ ya Ngai ũla wa w’o mayĩtũnga Yelusalemu, na mekala kũu.
30 Ndaviti ambatĩte Kĩĩma* kya Mĩthata aĩĩte; nĩweevwʼĩkĩte mũtwe wake, na aendete na maaũ mathei. O namo andũ onthe ala maendanĩtye nake nĩmavwʼĩkĩte mĩtwe yoo na mambatĩte kĩĩma kĩu maĩĩte. 31 Nĩvo ĩndĩ Ndaviti weeiwe: “Aithoveli nĩ ũmwe katĩ wa ala mavangĩthĩtye mũvango wa kũũmina me na Avisalomu.” Nake Ndaviti asya: “Mwa, ame Yeova, vĩndũa ũtao wa Aithoveli wĩthĩwe ũtumanu!”
32 Yĩla Ndaviti wavikie kĩĩmanĩ ĩũlũ vala andũ makothaa kũmũkumanĩa Ngai, Usiai ũla waĩ Mũaliki aĩ vau amweteele, kanzũ yake yĩ ndembũange na e na kĩtoo mũtwe. 33 Ĩndĩ, Ndaviti amwĩa: “Wainga nakwa, nũũndw’ĩkĩa mũio. 34 Ĩndĩ ethĩwa nũũsyoka ndũanĩ na ũyĩa Avisalomu, ‘Nyie nĩ mũthũkũmi waku, we Mũsumbĩ. Naĩ mũthũkũmi wa ĩthe waku tene, ĩndĩ yu nĩ mũthũkũmi waku,’ no ũmbanangĩe ũtao wa Aithoveli. 35 We mũthembi Nzatoki na Aviathali mai kũu vamwe naku? No nginya ũtavasye mũthembi Nzatoki na Aviathali maũndũ onthe ala ũkwĩwʼa nyũmbanĩ ya mũsumbĩ. 36 Sisya! Me na ana moo elĩ, Aimaasi mwana wa Nzatoki na Yonathani mwana wa Aviathali, matũme moke kũndavya kĩndũ o na kĩva kĩla ũkwĩwʼa.” 37 Kwoou Usiai, mũnyanyae wa Ndaviti, alikile ndũanĩ Avisalomu aendeee kũlika Yelusalemu.
16 Yĩla Ndaviti waĩ anavĩtũka o vanini mũthya wa kĩĩma, Nziva, mũthũkũmi wa Mevivosethi, aĩ vau amweteelete e na mangʼoi elĩ matandĩke, na mangʼoi asu makuĩte mĩkate 200, tũmĩkate 100 twa nzavivũ mbũmĩthye, tũmĩkate 100 twa matunda ma ĩvinda ya sua,* na mbisũ nene ya mbinyu. 2 Nĩvo ĩndĩ mũsumbĩ wakũlilye Nziva atĩĩ: “Nĩkĩ waete syĩndũ ii? Nake Nziva amũsũngĩa: “Mangʼoi nĩ ma kũkua andũ ma nyũmba ya mũsumbĩ, nawʼo mũkate na matunda ma ĩvinda ya sua nĩ ma kũĩwa nĩ anake, na mbinyu nĩ ya kũnyuwa nĩ ala manoea weũnĩ.” 3 Na ĩndĩ mũsumbĩ amũkũlya: “Na aĩva mwana* wa vwana waku?” Nake Nziva amwĩa mũsumbĩ: “E Yelusalemu, nũndũ aisye, ‘Ũmũnthĩ nyũmba ya Isilaeli nĩkũndũngĩa ũsumbĩ wa ĩthe wakwa.ʼ” 4 Na ĩndĩ mũsumbĩ eea Nziva: “Sisya! Syĩndũ syonthe sya Mevivosethi nĩ syaku.” Nake Nziva amũsũngĩa: “Nĩnaũkumanĩa. Eka none ũseo methonĩ maku, mwĩai wakwa mũsumbĩ.”
5 Yĩla Mũsumbĩ Ndaviti wavikie Mbaulimu, mũndũũme ũmwe wa mũsyĩ wa nyũmba ya Saũlo, weetawa Simei, mwana wa Ngela, nĩwaumaalũkile na ooka amũthengeeete amũumangĩte na wasya mũnene. 6 Aendeee kũkimanga Mũsumbĩ Ndaviti na athũkũmi make onthe na mavia, o vamwe na andũ onthe na aũme me vinya ala maĩ kwʼokonĩ kwake kwa aũme na kwʼokonĩ kwake kwa aka. 7 Simei aumanganaa ayasya: “Ĩvetange vaa, ĩvetange vaa, we mũndũ wĩ na ĩvĩtyo ya kwĩtĩkya nthakame! Wĩ mũndũ vathei! 8 Yeova nĩwatũnga ĩũlũ waku ĩvĩtyo yonthe ya nthakame ĩla wetĩkisye ya nyũmba ya Saũlo, ũla ũsumbĩkĩte vandũ vake, ĩndĩ Yeova nĩwanengane ũsumbĩ kwʼokonĩ kwa Avisalomu mwana waku. Yu mũisyo nĩwaũkwata nũndũ wĩ na ĩvĩtyo ya kwĩtĩkya nthakame!”
9 Nĩvo ĩndĩ Avisai mwana wa Nzeluia weeie mũsumbĩ atĩĩ: “Yo ngitĩ ĩĩ ngwʼũ yĩumanga mwĩai wakwa mũsumbĩ nĩkĩ? Mwa, eka nĩthi, nĩtile mũtwe wake.” 10 Ĩndĩ mũsumbĩ asya atĩĩ: “Twĩthĩnanĩsya kyaũ nenyu, inywʼĩ ana ma Nzeluia? Ekai ambumange, nĩkwĩthĩwa Yeova amwĩa, ‘Umanga Ndaviti!’ Kwoou nũũ waĩlĩte kũmũkũlya, ‘Wĩĩka ũu nĩkĩ?’” 11 Na ĩndĩ Ndaviti eea Avisai na athũkũmi make onthe atĩĩ: “Yu ethĩwa mwana wakwa mwene, ũla nzyaĩte, nũkũmantha thayũ wakwa, ti mbee mũnango Mũmbenyamini! Ekanai nake ambumange, nũndũ Yeova amwĩa eke ũu! 12 Noĩthwa Yeova akona kũnyamaa kwakwa, na Yeova aindũngĩa ũseo vandũ va kũumangwa kũla Simei wambumanga ũmũnthĩ.” 13 Kwoou Ndaviti na aũme make maendeea kũtheea na nzĩa, nake Simei esĩlĩte ũtee wa kĩĩma avasanĩte nake, aumanganĩte na ekĩtye mavia na kĩtoo kingĩ.
14 Mũthya, mũsumbĩ na andũ onthe ala maĩ vamwe nake nĩmavikie vala maendete me anou mũno, na mavika mathũmũa.
15 Ĩvindanĩ o yĩu, Avisalomu na aũme onthe ma Isilaeli nĩmavikie Yelusalemu, na Aithoveli aĩ vamwe nake. 16 Yĩla Usiai ũla waĩ Mũaliki, mũnyanyae wa Ndaviti, wookie vala ve Avisalomu, eeie Avisalomu atĩĩ: “Mũsumbĩ nĩekale ĩvinda yĩasa! Mũsumbĩ nĩekale ĩvinda yĩasa!” 17 Nĩvo ĩndĩ Avisalomu wakũlilye Usiai: “Ũũ nĩwʼo ũkwonyʼa mũnyanyau wendo ũtathelaa? Nĩkĩ ũtanaendanyʼa na mũnyanyau?” 18 Kwoou Usiai eea Avisalomu: “Aiee, nĩ ngalĩkonĩ ya ũla ũnyuvĩtwe nĩ Yeova, andũ aa, na aũme onthe ma Isilaeli. Ũsu nĩwe ngwĩkala nake. 19 O na ĩngĩ nĩasya, We nũũ naĩlĩte kũthũkũma? Yo ndyaĩlĩte kũthũkũma mwana wake? O tondũ nathũkũmie ĩthe waku, nowʼo ngũũthũkũma.”
20 Na ĩndĩ Avisalomu eea Aithoveli: “Nenge ũtao. Twaĩlĩte kwĩka ata?” 21 Nĩvo ĩndĩ Aithoveli weeie Avisalomu: “Koma na iveti sya ndũsyo* sya ĩthe waku, ila ũnatiie isũvĩe nyũmba.* Na ĩndĩ Aisilaeli onthe nĩmekwĩwʼa kana nũtwʼĩkĩte mũuke mũthũku vala ve ĩthe waku, na ala maũkwete mbau nĩmeũlũlũmĩĩlwʼa.” 22 Kwoou mamwambĩa Avisalomu ĩeema kĩalanĩ, na akoma na iveti sya ndũsyo* sya ĩthe wake mbee wa metho ma Aisilaeli onthe.
23 Mĩthenyanĩ ĩsu ũtao ũla Aithoveli wanengane woonekaa ta* ndeto ya Ngai ũla wa w’o. Ũu nĩwʼo Ndaviti na Avisalomu manengete ũtao wʼonthe wa Aithoveli ndaĩa.
17 Nĩvo ĩndĩ Aithoveli weeie Avisalomu: “Mwa eka nĩnyuve aũme 12,000 na tũyambata tũsembanyʼe Ndaviti ũtukũ ũũ. 2 Nĩmwĩthĩa e mũnou na ate na vinya,* na ndimũvũavũanyʼa; na andũ onthe ala me nake maisemba makĩe, na ndyũaa mũsumbĩ e weka. 3 Na ĩndĩ ngatũnga andũ onthe kũla ũĩ. Andũ onthe makasyoka kũla ũĩ mũndũ ũla ũũmantha akwʼa. Nĩvo ĩndĩ andũ onthe makethĩwa na mũuo.” 4 Ũndũ ũsu waĩ mũseo methonĩ ma Avisalomu na ma atumĩa onthe ma Isilaeli.
5 Ĩndĩ o na ũu wĩ o vo, Avisalomu aisye: “Mwa ĩtai Usiai ũla Mũaliki o nake, twĩwʼe ũndũ ũkwasya.” 6 Kwoou Usiai ooka vala ve Avisalomu. Nĩvo ĩndĩ Avisalomu wamwĩie atĩĩ: “Aithoveli atũnenga ũtao ũũ. Nĩtwaĩlĩte kũũatĩĩa? Ethĩwa tiwʼo, tũtavye ũndũ tũkwĩka.” 7 Usiai eewʼa ũu eeie Avisalomu atĩĩ: “Ũtao ũsu Aithoveli wanengane ti mũseo ũndũnĩ ũũ!”
8 Usiai aendeeie kwasya: “Nĩwĩsĩ nesa kana ĩthe waku na aũme make me vinya, na nĩ athatu mũno,* ta nduva yaĩsye syana syayo kĩthekanĩ. O na ĩngĩ, ĩthe waku nĩ ngũmbaũ, na ndekomela vala ve andũ. 9 Yu tũĩ evithĩte ngunganĩ ĩmwe* kana o vandũ vangĩ; na eethĩwa wa mbee kũtũvithũkĩa, ala makewʼa ũndũ ũsu makasya, ‘Andũ ala maatĩĩe Avisalomu nĩmasindwa!’ 10 O na mũndũũme ngũmbaũ ũla ngoo yake yĩilye ta ya mũnyambũ, vate nzika ĩkatweka nĩ wia, nĩkwĩthĩwa Aisilaeli onthe nĩmesĩ kana ĩthe waku e vinya na kana aũme ala wĩ namo nĩ ngũmbaũ. 11 Ũũ nĩwʼo ũtao wakwa: Aisilaeli onthe mombanwʼe vala ũĩ, kuma Ndani nginya Mbeeli-sieva, aingĩ ta kĩthangathĩ kĩla kĩ ũtee wa ũkanga, naku waĩlĩte kũmatongoesya kaũnĩ. 12 Tũkamũvithũkĩa vandũ o na va vala we ũĩ, na tũkooka ĩũlũ wake o ta ĩmwe yĩla yĩvalũkaa ĩũlũ wa nthĩ; na vai ũmwe woo ũkavonoka, we o na mũndũũme o na wĩva ũla wĩ nake. 13 Akĩĩa ndũanĩ, Aisilaeli onthe makooka na makanda ndũanĩ ĩsu, na tũkamĩkusũlanyʼa nginya mwandanĩ wĩthĩe vai kavila o na kamwe kanini kanatiala.”
14 Nĩvo ĩndĩ Avisalomu na aũme onthe ma Isilaeli maisye atĩĩ: “Ũtao wa Usiai ũla Mũaliki nĩ mũseango kwĩ ũtao wa Aithoveli!” Nĩkwĩthĩwa Yeova nĩwatwʼĩte* kwananga ũtao mũseo wa Aithoveli, nĩ kana Yeova aetee Avisalomu mũisyo.
15 Ĩtina, Usiai eeie Nzatoki na Aviathali ala maĩ athembi atĩĩ: “Ũũ nĩwʼo ũtao ũla Aithoveli ũnengie Avisalomu na atumĩa ma Isilaeli, na ũũ nĩwʼo ũtao ũla nĩmũnengie. 16 Yu tũmana mĩtũkĩ Ndaviti akanw’e ewe atĩĩ: ‘Ũtukũ ũũ ndũkekale kũndũnĩ kwa kũkĩlĩla* weũnĩ, ĩndĩ inga na mĩtũkĩ, nĩkwĩthĩwa waema kwĩka ũu mũsumbĩ na andũ onthe ala me vamwe nake nĩmatonya kũtutwa.’”*
17 Yonathani na Aimaasi mekalaa Eni-lokeli; kwoou mũthũkũmi mwĩĩtu athi na amatavya, namo mathi kũtavya Mũsumbĩ Ndaviti, nĩkwĩthĩwa mayendaa kwĩlikya mũisyonĩ wa kwoneka mailika ndũanĩ. 18 Ĩndĩ, mwanake ũmwe nĩwamonie na atavya Avisalomu. Kwoou me elĩ mathi na mĩtũkĩ na mavika nyũmbanĩ ya mũndũũme ũmwe kũu Mbaulimu ũla waĩ na kĩthima vau nza kwake. Nĩmalikile kĩthimanĩ kĩu, 19 na kĩveti kya mũndũũme ũsu kyatandaasya kĩndũ kya kũvwʼĩka ĩũlũ wa kĩthima kĩu na kyakĩvwʼĩka na lĩu wa mbaa ngetha mũvũe; vai mũndũ waamanya ũndũ ũsu. 20 Athũkũmi ma Avisalomu nĩmookie vala ve mũndũ mũka ũsu na mamũkũlya: “Aimaasi na Yonathani me va?” Mũndũ mũka ũsu amasũngĩie amea: “Mavĩtĩla vaa maendete kĩwʼũnĩ.” Na ĩndĩ aũme asu mamamantha ĩndĩ mayaamona, na kwoou masyoka Yelusalemu.
21 Aũme asu mathi, nĩmaumie kĩthimanĩ na mathi matavya Mũsumbĩ Ndaviti. Mamwĩie atĩĩ: “Ũkĩla na ũyĩinga kĩwʼũ na mĩtũkĩ, nũndũ ũũ nĩwʼo ũtao ũla Aithoveli wanengane ĩũlũ waku.” 22 Vau kwa vau Ndaviti na andũ onthe ala maĩ vamwe nake nĩmookĩlile na mainga Yolotani. Kũikya, vayaĩ mũndũ o na ũmwe ũtaingĩte Yolotani.
23 Yĩla Aithoveli woonie kana ũtao wake ndũnaatĩĩwa, nĩwatandĩkie ĩngʼoi yake na enũka ndũanĩ ya kwoo. Ĩtina wa kwĩaĩa andũ ma mũsyĩ wake, nĩweesũisye.* Kwoou akwʼa na athikwa vandũ va kũthikana va aa-ũmae make.
24 Ĩvindanĩ o yĩu, Ndaviti nĩwaendie Maanaimu, nake Avisalomu ainga Yolotani e vamwe na aũme onthe ma Isilaeli. 25 Avisalomu nĩwanyuvie Amasa aũngamĩe ita sya kaũ vandũ va Yoavu; Amasa aĩ mwana wa mũndũũme Mũisilaeli weetawa Ithila, ũla wakomie na Avikaili mwĩĩtu wa Naasu, mwĩĩtu-a-inyia wa Nzeluia, inyia wa Yoavu. 26 Aisilaeli na Avisalomu mambie kambi nthĩ ya Ngileati.
27 Ndaviti avika Maanaimu oou, Sovi mwana wa Naasu kuma Lava ya Aamimoni, Makili mwana wa Amieli kuma Lo-ndevali, na Mbalisilai ũla waĩ Mũngileati kuma Lokelimu 28 nĩmaetie itanda, tũlaĩ, mbisũ sya yũmba, nganũ, mbaale, mũtu, lĩu wa mbaa ngetha mũkaange, mboso nene, ndengũ, lĩu wa mbaa ngetha mũmĩthye, 29 ũkĩ wa nzũkĩ, mauta ma ĩia, malondu, na matulu ma ĩia. Maeteie Ndaviti na andũ ala waĩ namo syĩndũ isu syonthe nĩ kana maye, nĩkwĩthĩwa maisye: “Andũ me na nzaa na nĩ anou na me na waũni kũu weũnĩ.”
18 Nĩvo ĩndĩ Ndaviti watalile aũme ala maĩ vamwe nake na amaia ungu wa anene ma makili na anene ma maana. 2 Na Ndaviti atũma aũme ala maĩ vamwe nake me ikundinĩ itatũ: kya mbee kyaĩ ungu wa* Yoavu, kya kelĩ kyaĩ ungu wa Avisai, mwana-a-inyia wa Yoavu, mwana wa Nzeluia, na kya katatũ kyaĩ ungu wa Itai, ũla waĩ Mũngathi. Na ĩndĩ mũsumbĩ eea aũme asu atĩĩ: “O nakwa nĩngũendanyʼa nenyu.” 3 Ĩndĩ mamwĩa: “Ndũkathi, nĩkwĩthĩwa twasemba, maitindanĩa naitũ;* na o na nusu yitũ ĩkakw’a, maithĩnĩka nũndũ witũ, nĩkwĩthĩwa we wĩanene na andũ 10,000 katĩ witũ. Kwoou, wĩthĩwa wĩ ũndũ mũseango ũkatũtũmanĩa ũtethyo kuma ndũanĩ.” 4 Mũsumbĩ ameie atĩĩ: “Nĩĩka ũndũ o na wĩva ũla mũkwona wĩ mũseo.” Kwoou mũsumbĩ aũngama vakuvĩ na mũvĩa wa ndũa, na aũme onthe maumaala me ikundinĩ sya maana na sya makili. 5 Na ĩndĩ mũsumbĩ eeaĩa Yoavu na Avisai na Itai aimea: “Kuai mwanawa Avisalomu nesa kwondũ wakwa.” Aũme onthe nĩmeewie mũsumbĩ ayĩaĩa anene asu onthe ĩũlũ wa Avisalomu.
6 Aũme asu nĩmaumaalile nza wa ndũa nĩ kana makakomane na Aisilaeli, na mokitĩa kĩthekanĩ kya Evilaimu. 7 Aisilaeli nĩmasindĩiwe kũu nĩ athũkũmi ma Ndaviti, na andũ aingĩ mũno mooawa mũthenya ũsu, aũme 20,000 nĩmooaiwe. 8 Kaũ ũsu nĩwanyaĩĩkie kĩsionĩ kyonthe. O na ĩngĩ, mũthenya ũsu kĩtheka kyooaie andũ aingĩ mũno kwĩ ala mooaiwe nĩ ũvyũ.
9 Mũthya, Avisalomu nĩweeyĩthĩie asianĩtye na athũkũmi ma Ndaviti. Avisalomu akuĩtwe nĩ nyũmbũ, na nyũmbũ ĩsu yesĩla ungu wa mbonge nthungu sya mũtĩ mũthanthau, na mũtwe wake wakolwʼa nĩ mũtĩ ũsu mũnene walũma, atiwa asũĩte kĩsevenĩ* nayo nyũmbũ ĩsu yamũkuĩte yavĩta yathi. 10 Na ĩndĩ mũndũ ũmwe amwona na eea Yoavu atĩĩ: “Sisya! Noona Avisalomu asũĩte mũtĩnĩ mũnene.” 11 Na ĩndĩ Yoavu asũngĩa mũndũ ũsu wamũtavisye ũu atĩĩ: “Ethĩwa nĩwamwona, waema kũmũaa vau kwa vau nĩkĩ? Na nĩthĩwa naũnenga ilungu ĩkũmi sya vetha na mũsivi.” 12 Ĩndĩ mũndũũme ũsu eea Yoavu atĩĩ: “O na nganengwa* ilungu 1,000 sya vetha, ndyũkĩlĩlya mwana wa mũsumbĩ kwʼoko kwakwa, nũndũ nĩtwĩwie mũsumbĩ aikwĩaĩa we na Avisai na Itai ayasya, ‘O na ethĩwa nue ũũ, sũvĩa mwanawa Avisalomu.’ 13 Kethĩwa ndinethukĩĩsya na ndimũaa,* ũndũ ũsu ndwĩsa kũvithwa mũsumbĩ, naku ndwĩthĩwa wanzũvĩa.” 14 Nake Yoavu asya: “Ndwĩendeea kũmbanangĩa ĩvinda!” Kwoou oosa maangi atatũ manini* na atonya ngoo ya Avisalomu namo e o thayũ asũĩte mũtĩnĩ ũsu mũnene. 15 Nĩvo ĩndĩ athũkũmi ĩkũmi ala makuĩaa Yoavu mĩio yake ya kaũ mookie na makũna Avisalomu nginya akwʼa. 16 Ĩtina wa ũu, Yoavu nĩwavuvie ũvya nĩ kana aũngamye kaũ, na andũ masyoka maeka kũatĩĩa Aisilaeli. 17 Nĩmoosie Avisalomu mamwĩkya ĩimanĩ ĩnene kũu kĩthekanĩ na mamũmbĩĩa kĩvumbu kĩnene mũno kya mavia. Na Aisilaeli onthe masemba menũka.
18 Yu, yĩla Avisalomu waĩ thayũ, nĩwoosie kĩtuĩ na eeyĩũngamĩsya Mwandanĩ* wa Mũsumbĩ, nĩkwĩthĩwa aisye: “Ndi na mwana wa kwĩkalya ĩsyĩtwa yakwa yĩlilikenwe.” Kwoou eetanĩsya kĩtuĩ kĩu na ĩsyĩtwa yake, na kũvika ũmũnthĩ ũũ kĩtawa Kĩtuĩ kya Ũlilikanyʼo kya Avisalomu.
19 Aimaasi mwana wa Nzatoki aisye atĩĩ: “Mwa eka nzembe, ngatavye mũsumbĩ ũvoo ũsu, nĩkwĩthĩwa Yeova nĩwamũnenga ũsili wa katĩ kwa kũmũthasya kuma amaithanĩ make.” 20 Ĩndĩ Yoavu amwĩa: “Ũmũnthĩ tue wĩtwaa ũvoo ũsu. No ũtwae ũvoo ũsu mũthenya ũngĩ, ĩndĩ ũmũnthĩ ndwĩũtwaa, nĩkwĩthĩwa mwana wa mũsumbĩ nĩwakwʼa.” 21 Nĩvo ĩndĩ Yoavu weeie mũndũ ũmwe waĩ Mũkusi atĩĩ: “Enda, ũkatavye mũsumbĩ kĩla woona.” Mũkusi ũsu eewʼa ũu nĩwakumanĩie Yoavu na asemba athi. 22 Aimaasi mwana wa Nzatoki eeie Yoavu ĩngĩ atĩĩ: “O na kwathi ata, mwa eka o nakwa nzembe nĩatĩĩe Mũkusi ũsu.” Ĩndĩ o na ũu wĩ o vo, Yoavu aisye: “Mwanawa, wĩsemba nĩkĩ, na ndwĩ na ũvoo o na ũmwe wa kũweta?” 23 Ĩndĩ asya ĩngĩ atĩĩ: “O na kwathi ata, eka nzembe.” Kwoou Yoavu amwĩa: “Semba!” Na Aimaasi asemba esĩlĩte nzĩa ĩla yĩ ũiĩnĩ wa Yolotani,* na mũthya avĩtũka Mũkusi ũsu.
24 Yu Ndaviti ailyĩ katĩkatĩ wa mĩvĩa ĩlĩ ya ndũa, na mũsyaĩĩsya ambata kĩalanĩ kya mũvĩa esĩle ũkũtanĩ. Nĩwasyaisye na oona mũndũũme asembete e weka. 25 Kwoou mũsyaĩĩsya eetana na wasya mũnene atavya mũsumbĩ ũu. Nake mũsumbĩ asya: “Ethĩwa e weka, e na ũvoo wa kũweta.” Yĩla wambĩĩie kũthengeea, 26 mũsyaĩĩsya nĩwoonie mũndũ ũngĩ asembete. Nĩvo ĩndĩ mũsyaĩĩsya weetie mũsũvĩi wa mũvĩanĩ amwĩa: “Sisya! Ve mũndũ ũngĩ ũsembete e weka!” Na mũsumbĩ asya: “O nake ũsu e na ũvoo ũetete.” 27 Mũsyaĩĩsya ũsu aisye: “Nĩona mũndũ ũla wa mbee asembete ta Aimaasi mwana wa Nzatoki,” kwoou mũsumbĩ asya: “Nĩ mũndũ mũseo, na aetete ũvoo mũseo.” 28 Nĩvo ĩndĩ Aimaasi watavisye mũsumbĩ na wasya mũnene atĩĩ: “Maũndũ nĩ maseo!” Ĩtina wa ũu, nĩwakumanĩie mũsumbĩ na ũthyũ wake nginya nthĩ. Na ĩndĩ asya: “Yeova Ngai waku nataĩwe, ũla wanengane aũme ala manaleanile na mwĩai wakwa mũsumbĩ kwʼokonĩ kwaku!”*
29 O na ũu wĩ o vo, mũsumbĩ amũkũlilye: “We mwanawa Avisalomu nĩ mũseo?” Nake Aimaasi asya: “Nĩnonie kĩtuu kĩnene yĩla Yoavu ũtũmie mũthũkũmi wa mũsumbĩ na mũthũkũmi waku, ĩndĩ ndinamanya kĩĩ kya kyaũ.” 30 Kwoou mũsumbĩ asya: “Ũngama vaa ũtee.” Nũndũ wa ũu, aũngama vau ũtee.
31 Nake ũla Mũkusi avika, na asya atĩĩ: “Eka mwĩai wakwa etĩkĩle ũvoo ũũ: Ũmũnthĩ Yeova nĩwaete ũsili wa katĩ kwa kũũthasya kuma mokonĩ ma onthe ala manaleanile naku.” 32 Ĩndĩ mũsumbĩ akũlya Mũkusi ũsu atĩĩ: “We mwanawa Avisalomu nĩ mũseo?” Nake Mũkusi ũsu amwĩa: “Eka amaitha onthe ma mwĩai wakwa mũsumbĩ na onthe ala manaleanile naku nĩ kana makũũmĩsye methĩwe ta mwanake ũsu!”
33 Ũndũ ũsu nĩwathĩnisye mũsumbĩ, na ambata kasũmbanĩ kala kaĩ kĩalanĩ ĩũlũ wa mũvĩa na aĩa, na aasya ũũ aendete: “Mwanawa Avisalomu, mwanawa, mwanawa Avisalomu! Keka no inyie nakw’a vandũ vaku, mwanawa Avisalomu, mwanawa!”
19 Yoavu nĩwataviwʼe atĩĩ: “Mũsumbĩ akwete kũĩa na kũmetea Avisalomu.” 2 Kwoou ũsindi* wa mũthenya ũsu nĩwavĩndũiwe watwʼĩka kĩmeto kya andũ onthe, nĩkwĩthĩwa nĩmeewie mũsumbĩ akwete kũmetea mwanae. 3 Mũthenya ũsu, andũ nĩmasyokie ndũanĩ mavindĩtye ta andũ mekwĩwʼa nthoni nũndũ wa kũsindwa kaũnĩ. 4 Mũsumbĩ nĩwavwʼĩkĩte ũthyũ wake na aendeee kũĩa na wasya mũnene ayasya: “Mwanawa Avisalomu! Mwanawa Avisalomu, mwanawa!”
5 Nĩvo ĩndĩ Yoavu waendie nyũmba vala ve mũsumbĩ na amwĩa atĩĩ: “Ũmũnthĩ nĩweekĩĩthya athũkũmi maku onthe nthoni ala ũmũnthĩ matangĩĩie thayũ waku na thayũ wa ana maku, eĩtu maku, iveti syaku, na iveti syaku sya ndũsyo.* 6 Wendete ala maũmenete na ũkamena ala makwendete, nĩkwĩthĩwa nĩwoonanyʼa nesa vyũ ũmũnthĩ kana anene maku na athũkũmi maku ti kĩndũ kwaku, nũndũ nĩnĩsĩ nesa vyũ kethĩwa Avisalomu e weka no we wĩ thayũ ũmũnthĩ na ithyonthe tũyĩthĩwa twĩ akwʼũ, wĩthĩwa wĩ mwĩanĩe. 7 Yu ũkĩla, umaale na ũithangaasya* athũkũmi maku, nĩkwĩthĩwa nĩĩvĩta na ĩsyĩtwa ya Yeova kana waema kumaala, vai mũndũ o na ũmwe ũkũtiwa naku ũtukũ wa ũmũnthĩ. Ũndũ ũsu wĩĩthĩwa wĩ mũthũku mbee wa ũthũku wʼonthe ũla waaũkwata kuma yĩla waĩ wa mũika nginya ũmũnthĩ.” 8 Kwoou mũsumbĩ ookĩla na ekala mũvĩanĩ wa ndũa, na andũ onthe matavwʼa atĩĩ: “Yu mũsumbĩ ailye mũvĩanĩ.” Kwoou andũ onthe mooka mbee wa mũsumbĩ.
Ĩndĩ Aisilaeli maĩ manasemba, kĩla mũndũ akathi mũsyĩ kwake. 9 Andũ onthe mbaĩnĩ syonthe sya Isilaeli matetanasya, mayasya: “Mũsumbĩ nĩwatũtangĩĩie kuma kũla kwĩ amaitha maitũ, na atũvonokya kuma kũla kwĩ Avilisiti; ĩndĩ yu nũnasembie akĩa nthĩ yitũ nũndũ wa Avisalomu. 10 Na Avisalomu, ũla twetĩkĩisye mauta atũsumbĩke, nĩwakwʼĩĩa kaũnĩ. Kwoou, yu nĩkĩ vate ĩtambya tũkwosa nĩ kana tũtũnge mũsumbĩ?”
11 Mũsumbĩ Ndaviti nĩwatũmie ũtũmani ũũ kũla kwĩ mũthembi Nzatoki na Aviathali, ayasya atĩĩ: “Neenai na atumĩa ma Yuta, mũmee, ‘Ndeto ya Aisilaeli onthe nĩnavikĩie mũsumbĩ nyũmbanĩ yake, nĩkĩ inywʼĩ mũkwenda kwĩthĩwa mwĩ ma mũthya kũtũnga mũsumbĩ nyũmbanĩ yake? 12 Inywʼĩ mwĩ ana-a-ĩthe makwa; mwĩ ĩvĩndĩ yakwa na nyama yakwa.* Nĩkĩ mũkwenda kwĩthĩwa mwĩ ma mũthya kũtũnga mũsumbĩ?’ 13 Na tavyai Amasa, ‘Yo we ndwĩ ĩvĩndĩ yakwa na nyama yakwa? Ngai nandetee ũkũno mũnene na ayĩka ũu o na mbeange ethĩwa kuma yu na kũendeea ndwĩtwʼĩka mũnene wa ita syakwa vandũ va Yoavu.’”
14 Kwoou Ndaviti akiita* ngoo sya aũme onthe ma Yuta, na matũmana kũla kwĩ mũsumbĩ mayasya: “Syoka, we na athũkũmi maku onthe.”
15 Mũsumbĩ nĩwambĩĩie kũsyoka na avika Yolotani, na andũ ma Yuta mooka Ngilikali mathaũe mũsumbĩ na maimumaasya ainge Yolotani. 16 Nĩvo ĩndĩ Simei mwana wa Ngela, ũla Mũmbenyamini kuma Mbaulimu, watheeanisye na aũme ma Yuta, mekalaatĩte mathaũe Mũsumbĩ Ndaviti, 17 na aĩ na aũme 1,000 kuma Mbenyamini. O na Nziva mũthũkũmi wa nyũmba ya Saũlo, vamwe na ana make 15 na athũkũmi 20, nĩmasembie matheea Yolotani mbee wa mũsumbĩ. 18 Nĩwaingie* kũndũnĩ kwa kũkĩlĩĩla nĩ kana aingye andũ ma nyũmba ya mũsumbĩ na ayĩka kyonthe kĩla wendaa. Ĩndĩ Simei mwana wa Ngela nĩwavalũkile nthĩ mbee wa mũsumbĩ yĩla waĩ vakuvĩ kũinga Yolotani. 19 Eeie mũsumbĩ atĩĩ: “Mwĩai wakwa ndũkandalĩle ĩvĩtyo, na ndũkalilikane ĩvĩtyo yĩla mũthũkũmi waku weekie mũthenya ũla mwĩai wakwa mũsumbĩ waumĩte Yelusalemu. Mũsumbĩ ndakekĩe ũndũ ũsu ngoonĩ, 20 nĩkwĩthĩwa mũthũkũmi waku nĩwĩsĩ nesa kana nĩwavĩtisye; kwoou ũmũnthĩ ninyie mũndũ wa mbee nyũmbanĩ yonthe ya Yosevu natheea nĩthaũe mwĩai wakwa mũsumbĩ.”
21 Vau kwa vau Avisai mwana wa Nzeluia aisye atĩĩ: “We Simei ndaĩle kũawa nũndũ wa ũndũ ũsu, nĩkwĩthĩwa nĩwaumanĩie mwĩtĩkĩwʼa mauta wa Yeova?” 22 Ĩndĩ Ndaviti amwĩie atĩĩ: “Ũndũ ũsu ũmũkonetye ata, inywʼĩ ana ma Nzeluia, nĩ kana ũmũnthĩ mũleane nakwa? Yo ũmũnthĩ Isilaeli ve mũndũ waĩle kũawa? Nĩkwĩthĩwa ũmũnthĩ nyie ndyĩsĩ kana nĩ mũsumbĩ wa Isilaeli?” 23 Nĩvo ĩndĩ mũsumbĩ weeie Simei atĩĩ: “Ndwĩkwʼa.” Na mũsumbĩ amwĩyĩavĩa.
24 O nake Mevivosethi, mwĩsũkũũe wa Saũlo, nĩwatheeie athaũe mũsumbĩ. Ndaathamba maaũ make na kwela mbwaa syake kana kwenza kĩngʼee kyake kana kũvũa ngũa syake kuma mũthenya ũla mũsumbĩ waendie nginya mũthenya ũla wasyokie na mũuo. 25 Yĩla wavikie* Yelusalemu kũthaũa mũsumbĩ, mũsumbĩ amũkũlilye atĩĩ: “Mevivosethi, waleile kũendanyʼa nakwa nĩkĩ?” 26 Nake amũsũngĩa amwĩa: “Mwĩai wakwa mũsumbĩ, mũthũkũmi wakwa nĩwangengie. Nũndũ mũthũkũmi waku aisye, ‘Nĩtandĩkĩwe ĩngʼoi yakwa nĩ kana yĩngue nĩendanyʼe na mũsumbĩ,’ nĩkwĩthĩwa maaũ ma mũthũkũmi waku nĩ monzu. 27 Ĩndĩ nĩwatavisye mwĩai wakwa mũsumbĩ maũndũ ma ũvũngũ ĩũlũ wa mũthũkũmi waku amwanangĩe ĩsyĩtwa. O na ũu wĩ o vo, mwĩai wakwa mũsumbĩ ailye ta mũlaĩka wa Ngai ũla wa w’o, kwoou ĩka ũndũ o na wĩva ũla ũkwona wĩ mũseo methonĩ maku. 28 Mwĩai wakwa mũsumbĩ ethĩwa ooaie andũ onthe ma nyũmba ya ĩthe wakwa, ĩndĩ o na ũu wĩ o vo, nĩweetĩkĩlile mũthũkũmi waku ethĩawe katĩ wa ala maĩsaa mesanĩ yaku. Kwoou nĩ na kĩtumi kyaũ kya kũendeea kũĩĩa mũsumbĩ?”
29 Ĩndĩ mũsumbĩ amwĩie atĩĩ: “Ndũkatinde ũneenete ĩũlũ wa ũndũ ũsu. Nĩtwie wĩ na Nziva mũaane kĩtheka.” 30 Nake Mevivosethi asũngĩie mũsumbĩ amwĩa: “Nĩ ose kyonthe, nũndũ yu mwĩai wakwa mũsumbĩ nĩwasyoka nyũmbanĩ yake na mũuo.”
31 Nĩvo ĩndĩ Mbalisilai, ũla waĩ Mũngileati, waumie Lokelimu atheea Yolotani nĩ kana aumaasye mũsumbĩ nginya ũsĩnĩ wa Yolotani. 32 Mbalisilai aĩ mũkũũ mũno, aĩ na myaka 80, na nĩwanengae mũsumbĩ lĩu yĩla wekalaa Maanaimu, nĩkwĩthĩwa aĩ mũthwii mũno. 33 Kwoou mũsumbĩ eeie Mbalisilai atĩĩ: “Inganyʼa nakwa, na ngaũnengae lĩu twĩ Yelusalemu.” 34 Ĩndĩ Mbalisilai eeie mũsumbĩ atĩĩ: “Ndialĩtye mĩthenya* yĩana ata ya kwĩkala thayũ nĩ kana nĩendanyʼe Yelusalemu na mũsumbĩ? 35 Ũmũnthĩ nĩ na myaka 80. Yo no nĩvathũkanyʼe ũseo na ũthũku? Yo mũthũkũmi waku no amanye mũsamo wa kĩla ũkũya na kĩla ũkũnywʼa? Yo no nĩendeee kwĩthukĩĩsya wasya wa aũme na aka mayina? Kwoou nĩkĩ ũkwenda mũthũkũmi waku ongeleele mwĩai wakwa mũsumbĩ mũio? 36 Mũthũkũmi waku nĩweanĩwa nĩ kumaasya mũsumbĩ nginya Yolotani. Nĩkĩ mũsumbĩ ũkwenda kũndĩva kwa kũnenga mũthĩnzĩo ũũ? 37 Mwa eka mũthũkũmi waku asyoke, na eka ngwʼĩĩe ndũanĩ yakwa vakuvĩ na mbũa ya ĩthe wakwa na inyia wakwa. Ĩndĩ mũthũkũmi waku Kimiamu nũũ. Eka mwĩai wakwa mũsumbĩ ainganyʼe nake, na no ũmwĩke ũndũ ũla ũkwona wĩ mũseo.”
38 Kwoou mũsumbĩ amwĩa: “Nĩngũinganyʼa na Kimiamu, na nĩngũmwĩka ũndũ ũla ũkwona wĩ mũseo; nĩngũmwĩka ũndũ o na wĩva ũla ũũngũlya.” 39 Yu andũ onthe nĩmambĩĩie kũinga Yolotani, na yĩla mũsumbĩ waingie, nĩwamumunyie Mbalisilai na amũathima; na Mbalisilai asyoka mũsyĩ. 40 Yĩla mũsumbĩ wainganĩisye Ngilikali, Kimiamu ainganĩisye nake. Andũ onthe ma Yuta na nusu ya andũ ma Isilaeli nĩmaingisye mũsumbĩ.
41 Nĩvo ĩndĩ aũme onthe ma Isilaeli mathengeeie mũsumbĩ na mamwĩa atĩĩ: “Nĩkĩ ana-a-ĩthe maitũ aũme ma Yuta makũyie na maingya mũsumbĩ na andũ ma nyũmba yake ngalĩko ĩla ĩngĩ ya Yolotani, vamwe na aũme onthe ma Ndaviti?” 42 Aũme onthe ma Yuta masũngĩie aũme ma Isilaeli, mamea atĩĩ: “Nĩkwĩthĩwa nĩtũilenyʼe ũndũ na mũsumbĩ. Yo ũndũ ũũ ũmũthatĩtye nĩkĩ? Yo twaaya kĩndũ o na kĩmwe kyumĩte kwa mũsumbĩ, kana aatũnenga mũthĩnzĩo?”
43 Ĩndĩ aũme ma Isilaeli masũngĩa aũme ma Yuta mamea atĩĩ: “Ithyĩ twĩ mbaĩ ĩkũmi, kwoou twĩ na itumi mbingangĩ sya kwĩka Ndaviti ũu kwĩ inywʼĩ. Nĩkĩ ĩndĩ mũnatũvũthĩĩisye? Yo tũinaĩlĩte kwĩthĩwa ne ithyĩ ma mbee kũmũtũnga mũsumbĩ?” Ĩndĩ ndeto sya aũme ma Yuta syaĩ na vinya* kwĩ sya aũme ma Isilaeli.
20 Yu kwaĩ na mũndũ waĩ na ithokoo weetawa Sieva mwana wa Mbikili, ũla waĩ Mũmbenyamini. Nĩwavuvie ũvya na asya: “Tũi na kĩanda vala ve Ndaviti na tũi na ũtiĩwa vala ve mwana wa Yese. Inywʼĩ Aisilaeli! Kĩla ũmwe athi kwa ngai syake.”* 2 Nĩvo ĩndĩ aũme onthe ma Isilaeli maekie kũatĩĩa Ndaviti na maatĩĩa Sieva mwana wa Mbikili; ĩndĩ aũme ma Yuta nĩmalũmanilye na mũsumbĩ woo, kuma Yolotani nginya Yelusalemu.
3 Yĩla Mũsumbĩ Ndaviti wavikie nyũmbanĩ yake* Yelusalemu, nĩwoosie ila iveti sya ndũsyo ĩkũmi watiĩte isũvĩe nyũmba, na asia nyũmbanĩ yaĩ na asungi. Nĩwainengae lĩu, ĩndĩ ndaakoma nasyo. Syaendeeie kwĩkala syĩ mbingĩe nginya mũthenya ũla syakwie, iilye ta iveti ndiwa, o na kau mũũme wasyo aĩ thayũ.
4 Nĩvo ĩndĩ mũsumbĩ weeie Amasa atĩĩ: “Mĩthenya ĩtatũ ĩithela, ũmbanĩsya aũme ma Yuta vala nĩĩ, o naku waĩlĩte kwĩthĩwa vo.” 5 Kwoou Amasa nĩwaendie kũmbanyʼa aũme onthe ma Yuta, ĩndĩ asyokie e mũseleange kwĩ ĩvinda yĩla watavĩtwʼe. 6 Nĩvo ĩndĩ Ndaviti weeie Avisai: “Sieva mwana wa Mbikili nũtonya kũtwĩka maũndũ mathũkangu kwĩ Avisalomu. Osa athũkũmi ma mwĩai waku na ũimũsembany’a, nĩ kana ndakese kwona ndũa mbiĩĩe na ayĩvitha vo tũikamwone.” 7 Kwoou aũme ma Yoavu, Akelethi, Avelethi, na aũme onthe me vinya mamũatĩĩa; maumie Yelusalemu nĩ kana masembanyʼe Sieva mwana wa Mbikili. 8 Yĩla maĩ vakuvĩ kũvika ĩvianĩ ĩnene yĩla yĩ Ngiveoni, Amasa nĩwookie akomane namo. Yu Yoavu eekĩĩte ngũa yake ya kaũ, na oveee ũvyũ wĩ ndoonĩ yawʼo kĩnyunyunĩ kyake. Yĩla watambisye, ũvyũ ũsu nĩwavalũkile.
9 Yoavu akũlilye Amasa atĩĩ: “Wĩ mũseo mwana-a-ia?” Na ĩndĩ akwata Amasa kĩngʼee na kwʼoko kwake kwa aũme, ta ũkwenda kũmũmumunya. 10 Amasa ndeesũvĩanĩte na ũvyũ ũla Yoavu wakwete, na ĩndĩ Yoavu amũtonya nawʼo ĩvu, na maa make metĩka. Ndaĩ na vata wa kũmũtonya ĩngĩ; ĩtonya yĩmwe nĩyatoetye kũmũaa. Ĩtina wa ũu, Yoavu na mwana-a-inyia Avisai nĩmaendeeie kũsembanyʼa Sieva mwana wa Mbikili.
11 Mwanake ũmwe wa Yoavu nĩwaũngamie ũtee wake na asya: “Eka mũndũ o na wĩva ũla wĩ ngalĩko ya Yoavu na mũndũ o na wĩva ũla ũkwataa Ndaviti mbau, aatĩĩe Yoavu!” 12 Ĩvinda yĩu yonthe Amasa ailitaa nthakamenĩ yake nzĩanĩ katĩ. Yĩla mwanake ũsu woonie andũ onthe mayĩũngama mavika vau, nĩwaumisye Amasa nzĩanĩ amũtwaa kĩthekanĩ. Na ĩndĩ amũvwʼĩka ngũa, nũndũ nĩwoonie kĩla mũndũ ayĩũngama avika vala waĩ. 13 Amũvetanga nzĩanĩ, aũme onthe nĩmaatĩĩie Yoavu nĩ kana masembany’e Sieva mwana wa Mbikili.
14 Sieva nĩwesĩile mbaĩnĩ syonthe sya Isilaeli athi nginya Aveli ya Mbethi-maaka. O namo Ambikili nĩmoombanie vamwe mamũatĩĩa.
15 Yoavu na aũme make nĩmookie mamũthyũlũlũka e ndũanĩ ya Aveli ya Mbethi-maaka na maakĩa ndũa ĩsu syĩndũ sya kũmĩthyũlũlũka, nũndũ yaũngamĩte katĩkatĩ wa ũkũta wa mũthanga. Na ĩndĩ aũme onthe ma Yoavu mambĩĩa kwĩnza ũkũta wayo nĩ kana maũvalũkye. 16 Na mũndũ mũka ũmwe mũĩ ndũanĩ ĩsu eetana na wasya mũnene, ayasya: “Mbĩthukĩĩsyei inywʼĩ aũme aa! Mwa tavyai Yoavu oke vaa nĩneene nake.’” 17 Kwoou nĩwathengeeie vakuvĩ nake, na mũndũ mũka ũsu amwĩa: “We nue Yoavu?” Nake amũsũngĩa: “Ĩĩ ninyie.” Nĩvo ĩndĩ wamwĩie: “Ĩthukĩĩsye ndeto sya mũthũkũmi waku.” Nake amwĩa: “Nĩnĩthukĩĩsye.” 18 Aendeeie kwasya atĩĩ: “Ĩvinda ya tene makothaa kwasya, ‘Endai mũkakũlye ũtao ndũanĩ ya Aveli,’ na ũu nĩwʼo mathĩna maminawa. 19 Nĩneena kwondũ wa Aisilaeli ala me mũuo na aĩkĩĩku. We wĩenda kwananga ndũa yĩilye ta inyia nthĩnĩ wa Isilaeli. Nĩkĩ ũkwenda kũmina* ũtiĩwa wa Yeova?” 20 Yoavu amũsũngĩie amwĩa: “Ndyamba kũsũanĩa kũmĩmina na kũmyananga. 21 Ũu tiwʼo vailye o na vanini. Vandũ va ũu, mũndũũme ũmwe wĩtawa Sieva mwana wa Mbikili kuma kĩsionĩ kĩ iĩma kya Evalaimu nũleanile na* Mũsumbĩ Ndaviti. Mwanengane mũndũ ũsu ũmwe, nĩngũeka kũvithũkĩa ndũa yenyu.” Nĩvo ĩndĩ mũndũ mũka ũsu weeie Yoavu atĩĩ: “Sisya! Nũkwĩkĩwʼa mũtwe wake ũkũtanĩ!”
22 Vau kwa vau mũndũ mũka ũsu mũĩ nĩwaendie kũla kwĩ andũ onthe, na matila mũtwe wa Sieva mwana wa Mbikili na mawĩkĩsya Yoavu. Nĩvo ĩndĩ Yoavu wavuvie ũvya, na manyaĩĩka mauma ndũanĩ ĩsu, kĩla ũmwe asyoka mũsyĩ kwake; na Yoavu asyoka Yelusalemu kũla kwĩ mũsumbĩ.
23 Yu Yoavu nĩwe waũngamĩe ita syonthe sya Isilaeli; Mbenaia mwana wa Yeoiata nĩwe waũngamĩe Akelethi na Avelethi. 24 Atolamu nĩwe waũngamĩe ala moombanĩtwʼe mathũkũmae wĩa wa kũlasimĩthwʼa; Yeosavati mwana wa Ailuti nĩwe waiaa lekoti. 25 Sieva aĩ mũandĩki; Nzatoki na Aviathali maĩ athembi. 26 O nake Ila ũla waĩ Mũyaili nĩwatwʼĩkie mũthũkũmi mũnene* wa Ndaviti.
21 Yu mĩthenyanĩ ya Ndaviti nĩkweethĩiwe na yũa myaka ĩtatũ ĩatĩanĩe, kwoou Ndaviti akũlya Yeova ũtao, nake Yeova amũsũngĩa amwĩa: “Saũlo na nyũmba yake me na ĩvĩtyo ya nthakame, nũndũ wa kũaa Angiveoni.” 2 Kwoou mũsumbĩ nĩweetie Angiveoni na aneena namo. (Angiveoni mayaĩ Aisilaeli ĩndĩ maĩ Aamoli ala matialĩte, na Aisilaeli nĩmamevĩtĩe kana maikamoaa, ĩndĩ Saũlo nĩwendaa kũmamina nũndũ wa kĩthito kĩla waĩ nakyo kwondũ wa andũ ma Isilaeli na Yuta.) 3 Ndaviti akũlilye Angiveoni atĩĩ: “Mwĩenda nĩmwĩke ata, na naĩlĩte kumya nthembo yĩva ĩvwʼĩke ũndũ ũsu, nĩ kana mũathime ũtiĩwa wa Yeova?” 4 Angiveoni mamwĩie atĩĩ: “Vetha na thaavu iitonya kũĩvĩa kĩla Saũlo na mũsyĩ wake matwĩkie; o na tũyĩsa kũaa mũndũ o na wĩva nthĩnĩ wa Isilaeli.” Nĩvo ĩndĩ wasũngĩie: “Nĩngũmwĩka ũndũ o na wĩva ũla mũũndavya.” 5 Meeie mũsumbĩ atĩĩ: “Mũndũ ũla watatie kũtwananga vyũ na avanga kũtũmina nĩ kana tũikekale kĩsionĩ o na kĩva kya Isilaeli, 6 tũnengwe ana make mũonza. Tũkasũsya simba syoo* mbee wa Yeova kũu Ngivea ya Saũlo, ũla mũnyuve wa Yeova.” Na ĩndĩ mũsumbĩ asya: “Nĩngũmũnenga ana asu.”
7 Ĩndĩ mũsumbĩ nĩweewʼĩie ĩnee Mevivosethi, mwana wa Yonathani mwana wa Saũlo, nũndũ wa wĩvĩto ũla Ndaviti na Yonathani, mwana wa Saũlo, meevĩtie mbee wa Yeova. 8 Kwoou mũsumbĩ oosa Alimoni na Mevivosethi, ana elĩ ala Lisiva mwĩĩtu wa Aia wasyaĩe Saũlo, na ana atano ala Mikali, mwĩĩtu wa Saũlo, wasyaĩe Atilieli mwana wa Mbalisilai ũla waĩ Mũmeola. 9 Na ĩndĩ amanengane kũla kwĩ Angiveoni, na masũsya simba syoo kĩĩmanĩ mbee wa Yeova. Onthe me mũonza makwie ĩmwe; mooaiwe mĩthenyanĩ ya mbee ya ngetha, mwambĩĩonĩ wa ngetha ya mbaale. 10 Nĩvo ĩndĩ Lisiva mwĩĩtu wa Aia woosie ngũa ya ĩkunia na amĩalanyʼa ĩvianĩ kuma mwambĩĩonĩ wa ngetha nginya yĩla simba isu syambĩĩie kuĩĩwa nĩ mbua; ndaaĩtĩkĩlya nyũnyi sya matunĩ ivũĩle ĩũlũ wasyo mũthenya kana nyamũ sya kĩthekanĩ iithengeee ũtukũ.
11 Ndaviti nĩwataviwʼe kĩla Lisiva mwĩĩtu wa Aia, kĩveti kya ndũsyo* kya Saũlo, weekie. 12 Kwoou Ndaviti nĩwaendie na oosa mavĩndĩ ma Saũlo na mavĩndĩ ma mwanae Yonathani kuma kwa atongoi* ma Yavesi-ngileati, ala mamoyĩte kuma kĩwanzanĩ kya ndũa ya Mbethi-sani, vala Avilisiti mamasũĩtye mũthenya ũla Avilisiti mooaie Saũlo Kĩĩmanĩ kya Ngilivoa. 13 Nĩwaumisye mavĩndĩ ma Saũlo na mavĩndĩ ma mwanae Yonathani kũu, o na nĩmoombanisye mavĩndĩ ma aũme ala mooaĩtwe.* 14 Na ĩndĩ nĩmathikie mavĩndĩ ma Saũlo na ma mwanae Yonathani nthĩ ya Mbenyamini kũu Nzela mbũanĩ ya Kisi ĩthe wake. Mamina kwĩka maũndũ onthe ala mũsumbĩ wameaĩe, Ngai nĩweethukĩĩisye kwĩsũvana kwoo kwondũ wa nthĩ yoo.
15 Kaũ nĩwaumĩlile ĩngĩ katĩ wa Avilisiti na Aisilaeli. Kwoou Ndaviti na athũkũmi make matheea na mokita na Avilisiti, ĩndĩ Ndaviti nĩwanoie mũno. 16 Mũndũũme ũmwe weetawa Isivi-mbenovu, ũla waĩ nzyawa ya Alevai, na waĩ na ĩtumo ya ũthuku ya ũito wa sekeli 300* na ũla waĩ na ũvyũ mweũ, nĩwendie kũaa Ndaviti. 17 Vau kwa vau Avisai mwana wa Nzeluia nĩwookie kũmũtetheesya na akũna Mũvilisiti ũsu amũaa. Ĩvindanĩ yĩu, aũme ma Ndaviti nĩmamwĩvĩtĩie atĩĩ: “Ndũkaathi kaũnĩ ĩngĩ naitũ! Ndũkavosye taa wa Isilaeli!”
18 Ĩtina wa ũu, nĩmokitĩie ĩngĩ na Avilisiti kũu Ngovu. Ĩvindanĩ yĩu, Sivekai ũla waĩ Mũuusa nĩwooaie Savu, ũla waĩ nzyawa ya Alevai.
19 Na nĩmokitĩie ĩngĩ na Avilisiti kũu Ngovu, na Elianani mwana wa Yaale-olekimu ũla waĩ Mũmbethileemu ooaa Ngoliathi ũla waĩ Mũngathi, na waĩ na ĩtumo yaĩ na mũtĩ wailye ta mũamba wa atumi.
20 Kaũ nĩwaumĩlile ĩngĩ Ngathi, vala vaĩ ĩmũndũ ĩnene yaĩ na syaa 6 kĩla kwʼoko na syaa 6 kĩla kũũ, syaĩ syaa 24 syongelanwʼa; o nayo ĩmũndũ yĩu yaĩ nzyawa ya Alevai. 21 Yatindĩaa kũvũthĩĩsya Aisilaeli. Kwoou Yonathani mwana wa Simei, mwana-a-inyia wa Ndaviti, ayũaa.
22 Asu me ana maĩ nzyawa sya Alevai kũu Ngathi, na mooaiwe nĩ kw’oko kwa Ndaviti na kw’oko kwa athũkũmi make.
22 Ndaviti nĩwainĩie Yeova wathi ũũ mũthenya ũla Yeova wamũvonokisye kuma kwʼokonĩ kwa amaitha make onthe na kuma kwʼokonĩ kwa Saũlo. 2 Aisye:
“Yeova nĩ ĩvia yakwa yĩ ngũka na ngome yakwa na nĩwe ũmbonokasya.
3 Ngai wakwa nĩ ĩvia yakwa, ũla nĩvithaa nthĩnĩ wake,
Ngao yakwa na ũvya* wakwa wa ũtangĩĩo,* wĩvitho wakwa mũlũmu*
Vandũ vakwa va kũkĩĩa, mũtangĩĩi wakwa; we ũla ũndangĩĩaa kuma ũngʼendunĩ.
4 Nĩkaĩlaa Yeova, ũla waĩlĩte kũtaĩwa,
Na nĩndangĩĩawa kuma amaithanĩ makwa.
5 Itulumo sya kĩkwʼũ nĩsyanthyũlũlũkile ngalĩko syonthe;
Andũ vathei mailye ta kĩwʼũ kingĩ kĩla kyũkaa na kĩthũlũmũko nĩmandelemilye.
6 Makanda ma Mbũa* nĩmanthyũlũlũkile;
Nĩnakelanilwe nĩ itei sya kĩkwʼũ.
7 Nĩneekaĩlile Yeova nĩ thĩnanĩ wakwa,
Neekaĩlile Ngai wakwa ĩngĩ na ĩngĩ.
Nĩvo ĩndĩ weewie wasya wakwa e ĩkalũnĩ yake,
Na kĩĩo kyakwa kya kwĩtya ũtethyo kyavika matũnĩ make.
8 Nthĩ nĩyambĩĩie kũtetema na kũthingitha;
Mĩsingi ya matu nĩyatetemie
Na yathingithanga ĩngĩ na ĩngĩ nĩkwĩthĩwa nĩwathatĩtwʼe.
9 Syũki nĩyambatie kuma manyiũũnĩ make,
Na mwaki ũvĩvasya vyũ wauma kanywʼanĩ wake;
Makaa makanĩte nĩmekisye mwaki kuma kwake.
10 Atheeete nĩwatumie matu mekumba,
Na kwaĩ ũtuku mwingĩ ungu wa nyaaĩ syake.
11 Akuĩtwe nĩ mũkelũvi na ookie aũlũkĩte.
Oonekie ta wakuĩtwe nĩ nthwau sya mũlaĩka.*
12 Nĩvo ĩndĩ weethyũlũlũkĩilye kĩvindu kĩthĩwe wĩkalo wake,
E kĩvindunĩ kya kĩwʼũ na matunĩ makamu.
13 Ũtisi ũla watisaa mbee wake nĩwatumie makaa me mwaki malĩlĩmbana.
14 Na ĩndĩ Yeova ambĩĩa kũtunduma kuma ĩtunĩ;
Ũla wĩ Ĩũlũ wa Onthe nĩwatumie wasya wake wĩwʼĩka.
15 Nĩwekisye maangi na amavalaanyʼa;
Ĩĩ, amekĩsya ũtisi amavũavũanyʼe.
16 Kũndũ kũliku vyũ ũkanganĩ nĩkwoonekie;
Mĩsingi ya nthĩ nĩyaumĩlilwʼe nĩ ũkanyʼo wa Yeova,
Nĩ mĩthũmũ yĩ na vinya kuma manyiũũnĩ make.
17 Nĩwatambũũkisye kwʼoko kwake kuma ĩũlũ;
Nĩwangwatie na angusya kuma kĩwʼũnĩ kĩliku.
18 Nĩwambonokisye kuma mũmaithanĩ wĩ vinya,
Kuma vala ve ala mamenaa, ala maĩ vinya kwĩ inyie.
19 Nĩmambũkĩie mũthenya ũla naĩ na mũisyo nĩ kana mambũkite,
Ĩndĩ Yeova andwʼĩĩka.
20 Nĩwambumaalilye andwaa vandũ vasũvĩĩku;*
Nĩwambonokisye nũndũ nĩwendeeiwʼe ninyie.
21 Yeova anduvaa kwosana na ũlũngalu wakwa;
Andĩvaa kwosana na ũtheu* wa moko makwa.
22 Nũndũ nĩnĩlũmanĩtye na nzĩa sya Yeova,
Na ndyaaĩka ũthũku kwa kũtia Ngai wakwa.
23 Motwʼĩo make onthe me mbee wakwa;
Ndikelelũka nĩtie mĩao yake.
24 Ngekalaa ndaweteka ũthũku mbee wake,
Na ngeesũvĩaa ndikeke ĩvĩtyo.
25 Yeova nandĩve kwosana na ũlũngalu wakwa,
Kwosana na ũtheu* wakwa mbee wake.
26 Kwa mũndũ ũla ũlũmanasya naku we nũlũmanasya nake;
Kwa ũla ũtaweteka ũthũku, mũndũ wĩ vinya, we nũĩkĩĩthasya kana ndũweteka ũthũku;
27 Kwa ũla mũtheu nĩwonanasya wĩ mũtheu,
Ĩndĩ kwa ũla mũthyoeku nĩwonanasya wĩ mũĩ mbeange.*
28 Nũndũ nũtangĩĩaa ala me wĩnyivyo,
Ĩndĩ metho maku nĩmaleanaa na ala me mĩngʼathĩlĩĩlyo, na nũmanyivasya.
29 Nũndũ we wĩ taa wakwa, ame Yeova;
Yeova nĩwe ũmulĩkaa kĩvindunĩ kyakwa.
30 Kwa ũtethyo waku no nũkite nguthu ya avenani;
Kwa vinya wa Ngai no nĩlĩse ũkũta.
31 Nzĩa ya Ngai ũla wa w’o nĩ mbĩanĩu;
Ndeto ya Yeova nĩ ntheu.*
We nĩ ngao kwa onthe ala mevithaa nthĩnĩ wake.
32 Nũndũ nũũ Ngai ate o Yeova?
Na nũũ ĩvia eka Ngai witũ?
33 Ngai ũla wa w’o nĩ ngome yakwa ndũmu,
Na akatuma nzĩa yakwa yĩthĩwa yĩ ndũngalu.*
34 Nũtumaa maaũ makwa methĩwa mailye ta ma nthia;
Nũtumaa nĩũngama kũndũ kũtũlu.
35 Nũmanyĩasya moko makwa kwondũ wa kaũ;
Moko makwa no makumbe* ũta wa ũthuku.
36 Nũnengae ngao yaku ya ũtangĩĩo,
Na wĩnyivyo waku nũnenevasya.
37 Nũthanthaasya nzĩa ĩla ngũkinyĩla;
Maaũ makwa maikatendelũka.*
38 Ngasembanyʼa amaitha makwa na ndimamina;
Ndikasyoka nginya matutwe vyũ.
39 Na ngamatuta vyũ na ndimatumbatumba, wĩthĩe mayũkĩla;
Makavalũka ungu wa nyaaĩ syakwa.
40 Ũkanenga vinya kwondũ wa kaũ;
Ũkatuma nthũ syakwa ivalũka ungu wakwa.
42 Nĩmaĩaa matetheewʼe, ĩndĩ vai o na ũmwe wa kũmatangĩĩa;
O na nĩmamũĩĩaa Yeova, ĩndĩ ndamasũngĩaa.
43 Ngamatumbatumba mavinye ta kĩtoo kya nthĩ;
Ngamavevenza na ndimakinyanga ta ndaka yĩ nzĩanĩ.
44 Ũkambonokya kuma vala ve andũ makwa ala mamanthĩaa mavĩtyo.
Ũkanzũvĩa nĩthĩwe mũtongoi wa mbaĩ mbingĩ;
Andũ ndesĩ makanthũkũma.
45 Andũ aeni makooka mengʼuthĩte mbee wakwa;
Makambĩwʼa nũndũ wa maũndũ ala makewʼa ĩũlũ wakwa.*
46 Andũ aeni makathelwa nĩ ũkũmbaũ;*
Makooka matetemete kuma ngomenĩ syoo.
47 Yeova e thayũ! Nataĩwe, Ĩvia yakwa!
Ngai wa ĩvia ya ũtangĩĩo wakwa nanenevwʼe.
48 Ngai ũla wa w’o nũmbĩvanĩasya;
Nũkĩlasya vinya ngo sya andũ ikenyivya ungu wakwa;
49 Nũmbonokasya kuma vala ve amaitha makwa.
Nũmbũkĩlasya ĩũlũ wa ala mambithũkĩaa;
Nũndangĩĩaa kuma vala ve mũndũ mũngʼendu.
50 Nĩkyo kĩtumi ngaũtũngĩa mũvea, ame Yeova, nĩ katĩ wa mbaĩ,
Na ngaina mbathi sya kũtaĩa ĩsyĩtwa yaku:*
51 Nĩwĩkaa meko manene ma ũtangĩĩo* kwondũ wa mũsumbĩ wake;
Nĩwonasya mwĩtĩkĩwʼa mauta wake wendo ũtathelaa,
Ĩĩ, Ndaviti na ũsyao wake* tene na tene.
23 Ii nĩsyo ndeto sya mũthya sya Ndaviti mwana wa Yese:
“Ndeto ya Ndaviti mwana wa Yese,
Na ndeto ya mũndũũme ũla wookĩlilwʼe ĩũlũ,
Mwĩtĩkĩwʼa mauta wa Ngai wa Yakovo,
Mwini wa kwendeesya* wa mbathi sya Isilaeli.
2 Veva wa Yeova nĩwandongoeisye kũneena;
Ndeto yake yaĩ ũĩmĩnĩ wakwa.
3 Ngai wa Isilaeli nĩwaneenie;
Ĩvia ya Isilaeli ambĩie atĩĩ:
‘Yĩla ũla ũsumbĩkĩte andũ weethĩwa e mũlũngalu,
Asumbĩkĩte kwa kũmũkĩa Ngai,
4 Nĩ ta kyeni kya kwakya yĩla sua yaaa,
Kwakya kũte matu.
Nĩ ta kyeni kĩla kyũkaa mbua yaua,
Kĩla kĩtumaa nyeki ĩmea nthĩ.’
5 Yo nyũmba yakwa ĩyĩilye ũu mbee wa Ngai?
Nĩkwĩthĩwa nũtianĩĩte ũtianĩo wa tene na tene nakwa,
Ũvangĩtwe maũndũnĩ onthe na ũkaĩkĩĩthwʼa.
Nũndũ ũtianĩo ũsu wonanasya ũtangĩĩo wakwa wʼonthe na ũtanu wakwa wʼonthe,
Kyo kĩu tikyo kĩtumi ũtumaa yaĩla?
6 Ĩndĩ aũme onthe vathei mekĩtwʼe kũasa ta ikuthu syĩ mĩwʼa,
Nĩkwĩthĩwa maitonya kwoswa na kwʼoko.
7 Yĩla mũndũ ũkũmakiita,
Aĩlĩte kwĩthĩwa eyũmbanĩtye vyũ e na kyũma* na mũtĩ wa ĩtumo,
Na maĩlĩte kũvĩvwʼa vyũ na mwaki me vala maĩ.”
8 Aa nĩmo masyĩtwa ma ngũmbaũ sya kaũ sya Ndaviti: Yosevi-mbasevethi ũla Mũtakemoni, mũũngamĩi wa ala atatũ. Nĩwooaie andũ 800 na ĩtumo yake o ĩvindanĩ yĩmwe. 9 Aatĩĩwe nĩ Eleasali mwana wa Ndoto mwana wa Aoi ũla waĩ katĩ wa ila ngũmbaũ itatũ sya kaũ syaĩ na Ndaviti yĩla mavũthĩĩisye Avilisiti. Moombanĩe vau mokite, na yĩla aũme ma Isilaeli masyokie ĩtina makĩĩte, 10 we ndaakĩa ĩndĩ aendeeie kũaa Avilisiti nginya kwʼoko kwake kwanoa na kwaanda nũndũ wa kũkwata ũvyũ. Kwoou Yeova aete ũsindi* mũnene mũthenya ũsu; na andũ maatĩĩa Eleasali nĩ kana makose mũtavo wa andũ ala mooaĩtwe.
11 Aatĩĩwe nĩ Samuma mwana wa Akee ũla Mũalali. Avilisiti moombanĩe Lei, vala vaĩ mũũnda wausĩe ndengũ; na andũ masemba makĩa Avilisiti. 12 Ĩndĩ ndaakĩa, vandũ va ũu, aũngamie mũũndanĩ ũsu katĩ na aũtetea na aendeea kũaa Avilisiti, na kĩu kyatuma Yeova aete ũsindi* mũnene.
13 Aũngamĩi 3 katĩ wa aũngamĩi 30 nĩmatheeie kũla kwĩ Ndaviti ngunganĩ ya Atulamu ĩvindanĩ ya ngetha, na nguthu ya* Avilisiti yambĩte kambi Mwandanĩ* wa Alevai. 14 Ĩvindanĩ yĩu, Ndaviti aĩ ngomenĩ, na kĩsese kya Avilisiti kyaĩ Mbethileemu. 15 Na ĩndĩ Ndaviti aweta kĩla wendaa, asya: “Ta keka no nĩnywʼe kĩwʼũ kya kĩthima* kĩla kĩ vakuvĩ na mũvĩa wa Mbethileemu!” 16 Nĩvo ĩndĩ ila ngũmbaũ itatũ sya kaũ syalikile kambinĩ ya Avilisiti na vinya na syatava kĩw’ũ kĩthimanĩ kĩla kĩ vakuvĩ na mũvĩa wa Mbethileemu na syakĩetee Ndaviti; ĩndĩ nĩwaleile kũkĩnywʼa na akĩtĩa Yeova. 17 Aisye: “Ame Yeova, ndyamba kũsũanĩa kwĩka ũu! Yo nĩnaĩle kũnywʼa nthakame ya aũme aa malikilye mathayũ moo mũisyonĩ mathi kũuta kĩwʼũ kĩu?” Kwoou alea kũkĩnywʼa. Aa nĩmo maũndũ ala ngũmbaũ isu syake itatũ sya kaũ syeekie.
18 Avisai mwana-a-inyia wa Yoavu mwana wa Nzeluia nĩwe waĩ mũũngamĩi wa ala angĩ atatũ; ooaie andũ 300 na ĩtumo yake, na aĩ nguma o ta asu atatũ. 19 O na kau nĩwe wanengetwe ndaĩa vyũ kwĩ ala atatũ na nĩwe waĩ mũnene woo, kĩanda kyake kĩyaaĩsa kwĩanana na kya ala atatũ ma mbee.
20 Mbenaia mwana wa Yeoiata aĩ mũndũũme ngũmbaũ* na nĩweekie maũndũ maingĩ manene kũu Kaviseeli. Nĩwooaie ana elĩ ma Alieli kuma Moavi, na mũthenya ũmwe kwĩ ĩa nĩwalikile ĩimanĩ ya kĩwʼũ na ooaa mũnyambũ. 21 O na nĩwooaie Mũmisili waĩ mũnene mũno. O na kau Mũmisili ũsu akwete ĩtumo, Mbenaia aendie kũkita nake na ndata na avulya ĩtumo yĩu wakwete na amũaa o nayo. 22 Mbenaia mwana wa Yeoiata nĩweekie maũndũ asu, na aĩ nguma o ta ila ngũmbaũ itatũ sya kaũ. 23 O na kau nĩwanengetwe ndaĩa kwĩ ala 30, ndaaĩsa kwĩthĩwa na kĩanda ta kya ala atatũ. O na ũu wĩ o vo, Ndaviti nĩwamũnyuvie aũngamĩe asungi make.
24 Asaeli mwana-a-inyia wa Yoavu aĩ katĩ wa ala 30: Elianani mwana wa Ndoto kuma Mbethileemu, 25 Samuma ũla waĩ Mũalote, Elika ũla waĩ Mũalote, 26 Elesu ũla waĩ Mũvaliti, Ila mwana wa Ikesi ũla waĩ Mũtekoa, 27 Avi-eseli ũla waĩ Mũanathothi, Mevunai ũla waĩ Mũuusa, 28 Nzalimoni ũla waĩ Mũaoi, Maalai ũla waĩ Mũnetova, 29 Elevu mwana wa Mbaana ũla waĩ Mũnetova, Itai mwana wa Livai kuma Ngivea ya Ambenyamini, 30 Mbenaia ũla waĩ Mũvilathoni, Ititai ũla waumĩte myandanĩ ya* Ngaasi, 31 Avi-alivoni ũla waĩ Mũaliva, Asimavethi ũla waĩ Mũmbaliumu, 32 Eliava ũla waĩ Mũsaalivoni, ana ma Yaseni, Yonathani, 33 Samuma ũla waĩ Mũalali, Aiamu mwana wa Salali ũla waĩ Mũalali, 34 Elivieleti mwana wa Aasivai mwana wa ũla Mũmaaka, Eliamu mwana wa Aithoveli ũla waĩ Mũngilo, 35 Esilo ũla waĩ Mũkalimeli, Vaalai ũla waĩ Mũalavu, 36 Ikali mwana wa Nathani kuma Nzova, Mbani ũla waĩ Mũngati, 37 Nzeleki ũla waĩ Mũamimoni, Naalai ũla waĩ Mũmbeelothi, mũkui wa mĩio ya kaũ wa Yoavu mwana wa Nzeluia, 38 Ila ũla waĩ Mũithili, Ngalevu ũla waĩ Mũithili, 39 na Ulia ũla waĩ Mũititi; onthe maĩ 37.
24 Ũthatu wa Yeova nĩwakanĩie Aisilaeli ĩngĩ yĩla ũmwe weekĩie Ndaviti vinya,* amwĩa: “Enda ũkatale andũ ma Isilaeli na ma Yuta.” 2 Kwoou mũsumbĩ eea Yoavu mũnene wa ita ũla waĩ vamwe nake atĩĩ: “Mwa enda kĩla vandũ mbaĩnĩ sya Isilaeli, kuma Ndani nginya Mbeeli-sieva, na ũyĩandĩkĩthya andũ nĩ kana nĩmanye ũtalo woo.” 3 Ĩndĩ Yoavu eea mũsumbĩ: “Yeova Ngai waku naingĩvye andũ kũndũ 100 na metho ma mwĩai wakwa mũsumbĩ mone ũu, ĩndĩ we nĩkĩ mwĩai wakwa mũsumbĩ ũkwenda kwĩka ũndũ wa mũthemba ũsu?”
4 Ĩndĩ ndeto sya mũsumbĩ nĩsyakĩlilye vinya ndeto sya Yoavu na sya anene ma ita. Kwoou Yoavu na anene ma ita mauma mbee wa mũsumbĩ mathi kũandĩkĩthya andũ ma Isilaeli. 5 Nĩmaingie Yolotani na mamba kambi Aloeli, ngalĩko ya kw’oko kwa aũme kwa* ndũa ĩsu katĩkatĩ wa mwanda,* na mathi melekele ngalĩko ya Angati na mathi nginya Yaseli. 6 Ĩtina wa vau nĩmaendie Ngileati na nthĩ ya Tatimu-otisi na maendeea kũthi nginya Ndani-yaani na mathyũlũlũka nginya Sitoni. 7 Na ĩndĩ mathi ngomenĩ ya Tile na ndũanĩ syonthe sya Aivi na sya Akanaanĩ na mũthya mavika Nekevu ya Yuta ĩla yĩ Mbeeli-sieva. 8 Kwoou mathi kĩla vandũ nthĩ ĩsu, na ĩtina wa myei kenda na mĩthenya 20 masyoka Yelusalemu. 9 Yu Yoavu nĩwanengie mũsumbĩ ũtalo wa andũ ala maandĩkĩthĩtwʼe. Isilaeli yaĩ na ngũmbaũ 800,000 ila syakuaa mbyũ, namo aũme ma Yuta maĩ 500,000.
10 Ĩndĩ ngoo ya* Ndaviti nĩyambĩĩie kũmũthĩnyʼa ĩtina wa kũtala andũ. Nĩvo ĩndĩ Ndaviti weeie Yeova atĩĩ: “Nĩnĩvĩtĩtye mũno kwa kwĩka ũndũ ũũ. Na yu, mwa Yeova, ekea mũthũkũmi waku ĩvĩtyo yake, nũndũ nĩkĩte ũndũ wa ũtumanu mũno.” 11 Kwakya yĩla Ndaviti waamũkie, ndeto ya Yeova nĩyookĩie mwathani Ngati, mwoni wa Ndaviti, na eewa atĩĩ: 12 “Enda ũkatavye Ndaviti, ‘Ũũ nĩwʼo Yeova ũkwasya: “Nĩũnenga maũndũ atatũ ũnyuve. Nyuva ũndũ ũla ngũkũetee.”ʼ” 13 Kwoou Ngati ooka vala ve Ndaviti na amwĩa atĩĩ: “Nũkwenda nthĩ yaku yĩthĩwe na yũa myaka mũonza? Kana wĩenda kũsemba ũkĩĩte amaitha maku myei ĩtatũ maũsembanĩtye? Kana wĩenda nthĩ yaku yĩthĩwe na ũwau wa kũkwatanwʼa mĩthenya ĩtatũ? Yu sũanĩa ũndũ ũsu nesa na ũindavya ũndũ ngũthi kũsũngĩa ũla wandũma.” 14 Kwoou Ndaviti eea Ngati atĩĩ: “Nĩĩwʼa nĩ na thĩna mwingĩ mũno. Mwa, eka tũvalũke kwʼokonĩ kwa Yeova, nũndũ tei wake nĩ mwingĩ; ĩndĩ ndũkaeke nĩvalũke kwʼokonĩ kwa mũndũ.”
15 Nĩvo ĩndĩ Yeova waeteie Aisilaeli ũwau wa kũkwatanwʼa kuma kwakya nginya ĩvinda yĩla yatwʼĩtwe, na wooaa andũ 70,000 kuma Ndani nginya Mbeeli-sieva. 16 Yĩla mũlaĩka watambũũkĩisye Yelusalemu kwʼoko kwake amyanange, Yeova nĩweelilile* nũndũ wa mũisyo ũsu, na eea mũlaĩka ũsu waanangaa andũ atĩĩ: “Nũu! Yu theesya kwʼoko kwaku.” Mũlaĩka ũsu wa Yeova aĩ vakuvĩ na kĩvũĩo kya Alauna ũla waĩ Mũyevusi.
17 Yĩla Ndaviti woonie mũlaĩka ũla wooaa andũ, eeie Yeova atĩĩ: “Ninyie nĩkĩte naĩ, na ninyie nĩvĩtĩtye; ĩndĩ mo malondu aa mekĩte ata? Mwa, eka kwʼoko kwaku kũngũne ne inyie na nyũmba ya ĩthe wakwa.”
18 Kwoou mũthenya ũsu Ngati ooka vala ve Ndaviti na amwĩa atĩĩ: “Ambata, ũkakĩe Yeova kĩthembeo kĩvũĩonĩ kya Alauna ũla Mũyevusi.” 19 Kwoou Ndaviti ambata kwosana na ndeto sya Ngati, o tondũ Yeova weeaĩte. 20 Yĩla Alauna wasiisye ĩtheo na oona mũsumbĩ na athũkũmi make mokĩte kũla ũĩ, vau kwa vau nĩwaumie vau na akumanĩa mũsumbĩ na ũthyũ wake nginya nthĩ. 21 Alauna akũlilye atĩĩ: “Mwĩai wakwa mũsumbĩ ooka kũla kwĩ mũthũkũmi wake kĩ?” Nake Ndaviti amũsũngĩa: “Nooka kũthooa kĩvũĩo kyaku nakĩe Yeova kĩthembeo, nĩ kana ũthĩnyʼo ũla ũetewe andũ ũũngamwʼe.” 22 Ĩndĩ Alauna eeie Ndaviti atĩĩ: “Mwĩai wakwa mũsumbĩ nakyose na ayumya kĩla ũkwona kĩ kĩseo.* Ngʼombe sya nthembo ya kũvĩvw’a nii na ivũi na masoki syĩthĩwe ngũ. 23 Nĩnaũnenga syĩndũ ii syonthe, we mũsumbĩ.” Nĩvo ĩndĩ Alauna weeie mũsumbĩ: “Yeova Ngai waku nakwonyʼe ũseo.”
24 Ĩndĩ o na ũu wĩ o vo, mũsumbĩ eea Alauna atĩĩ: “Aiee, no nginya ngũthooee kyo na mbesa. Ndiumĩsya Yeova Ngai wakwa nthembo sya kũvĩvwʼa ndaumĩsye kĩndũ.” Kwoou Ndaviti athooa kĩvũĩo kĩu na ngʼombe isu na sekeli 50* sya vetha. 25 Na Ndaviti aakĩa Yeova kĩthembeo vau na amumĩsya nthembo sya kũvĩvwʼa na nthembo sya ngwatanĩo. Nĩvo ĩndĩ Yeova weethukĩĩisye kwĩsũvana kwake kwondũ wa andũ, na ũthĩnyʼo ũla wakwatĩte Aisilaeli waũngamwʼa.
Kana “kũaa.”
Kana “nũndũ thayũ wakwa wʼonthe wĩ o nthĩnĩ wakwa.”
Kana “kĩlaũnĩ kĩla kĩnaĩ.”
Kana “ma kwendeesya.”
Kana “masindane.”
Kana nĩvatonyeka, “mesĩla Mbithiloni yonthe.”
Ndeto kwa ndeto, “na sisya! kw’oko kwakwa kwĩ vamwe naku.”
Ndeto kwa ndeto, “ikonde sya mamutha ma ũsyai.”
Kana “thayũ waku ũkwenda.”
Ndeto kwa ndeto, “nũndũ wa nthakame ya.”
Nĩvatonyeka ndeto ii sionanyʼa mũndũũme mwau mamutha ũla wendekaa kũtethya wĩa wa aka.
Ndeto kwa ndeto, “ũthuku.”
Ndeto kwa ndeto, “ana ma ũla ũte ũlũngalu.”
Kana “mũkate wa kũmeta.”
Ndeto kwa ndeto, “moko make nĩmonzie.”
Kana “kĩema.”
Ndeto kwa ndeto, “wovoetye thayũ wakwa.”
Kana “nĩtũilenyʼe ũndũ kĩ-nthakame.”
Ndeto kwa ndeto, “nue waumaalasya Isilaeli na ũimĩtũnga.”
Kana “mamenete thayũ wa Ndaviti.”
Kana nĩvatonyeka, “nake amĩta.”
Kana “Milo.” Ĩĩ nĩ ndeto ya Kĩevelania na ũalyũlo wayo nĩ “kusũsya.”
Kana “mũkũũ.”
Kana “nyũmba ya kĩ-ũsumbĩ.”
Kana “ũiĩnĩ wĩ mwandanĩ.”
Ũalyũlo wayo nĩ “Vwana wa Kwatũa na Kũsinda.”
Kana “ũiĩnĩ wĩ mwandanĩ.”
Kana nĩvatonyeka, “katĩkatĩ.”
Mĩio ĩĩ yaĩ mũthemba wa mbeve.
Kana “eewʼa woo.”
Ũalyũlo wayo nĩ “Ũthilĩku Ĩũlũ wa Usisa.”
Ndeto kwa ndeto, “eevotoete.”
Kana “nyũmbanĩ yake ya kĩ-ũsumbĩ.”
Kana “mĩkũũ.”
Ndeto kwa ndeto, “ndithi.”
Ndeto kwa ndeto, “ana onthe ma Isilaeli.”
Kana “mĩkũũ.”
Kana “ngaananga.”
Kana “ũko wa.”
Ndeto kwa ndeto, “mbeũ yaku.”
Kana “ũla ũkauma kĩnyunyunĩ kyaku mwene.”
Kana nĩvatonyeka, “Atamu.”
Kana “kwosana na kwenda kwaku.”
Kana “ũko wa.”
Ndeto kwa ndeto, “wakwata ngoo ya.”
Kana “mĩthĩnzĩo.”
Kana “ũtangĩĩo.”
Kana “ũtangĩĩo.”
Ndeto kwa ndeto, “matwʼĩkie athembi.”
Kana “kĩema.”
Ndeto kwa ndeto, “ũkaĩsaa mũkate.”
Ndeto kwa ndeto, “nĩ kana ũvĩndũe ũthyũ waku kwelekela.”
Kana nĩvatonyeka, “yakwa.”
Kana “aũme ma Tovu.”
Kana “aũme ma Tovu.”
Ndeto kwa ndeto, “kwʼokonĩ kwa.”
Naw’o nĩ Euvalati.
Ũu nĩ kwasya, ĩvindanĩ yĩla syĩndũ ilaũkaa na ikaumya wenze.
Kana “Mũthenya ũmwe kũituka.”
Nĩvatonyeka nĩ ũvuku wa kumwa nĩ nthakame.
Ndeto kwa ndeto, “ũkathambe maaũ.”
Kana “kĩlungu kya mũsumbĩ.” Ũu nĩ kwasya, kĩlungu kĩla kĩtũmĩawa mũeni wa ndaĩa nĩ ũla eĩthokanĩtye.
Ndeto kwa ndeto, “waĩ mũthũku methonĩ ma Yeova.”
Ndeto kwa ndeto, “sua yĩĩ yene.”
Ndeto kwa ndeto, “mbee wa sua.”
Kana “nĩwaekana na naĩ yaku.”
Kana “nyũmbanĩ yake ya kĩ-ũsumbĩ.”
Yumĩte ndetonĩ ya Kĩevelania ĩla ũalyũlo wayo nĩ “Mũuo.”
Ũalyũlo wayo nĩ “Mwendwa wa Yeova.”
Kana “ndũa ya ũsumbĩ ũsu.”
Nĩvatonyeka ndeto ii ikethĩwa iyonanyʼa kũla kĩwʼũ kya ndũa ĩsu kyaumaa.
Ndeto kwa ndeto, “na ĩyĩtanĩwʼa na ĩsyĩtwa yakwa.”
Talendi ĩmwe yaĩ ũndũ ũmwe na kĩlo 34.2. Sisya Ũvoo wa Kwongeleela wa B14.
Kana “kĩaa.”
Kana “mũkate wa ũkiakisyo.”
Kana “mũkate wa ũkiakisyo.”
Kana “aũinda.”
Kana “mũkate ũsu wa ũkiakisyo.”
Kana “mbanakavye.”
Ndeto kwa ndeto, “ndakekĩe ngoonĩ.”
Kana “nĩwakwatĩte ũkiakisyo.”
Kana “amũtavya kĩla ũkũthi kũweta.”
Ũu nĩ kwasya, wĩkwatyo wa mũthya wa kwĩthĩwa na nzyawa.
Ndeto kwa ndeto, “ũtialo.”
Kana “vai ũmwe ũtonya kũthi kwʼokonĩ kwa aũme kana kwa aka kuma ũndũnĩ ũla.”
Ta kilo 2.3. Sisya Ũvoo wa Kwongeleela wa B14.
Kĩĩ nĩkĩtonya kwĩthĩwa kyaĩ kĩthimi kĩtwʼĩtwe kyeethĩawa nyũmbanĩ ya kĩ-ũsumbĩ kana sekeli ya “kĩ-ũsumbĩ” ĩla yaĩ kĩvathũkanyʼo na sekeli ĩla yatũmĩawa kũndũ kũla kũngĩ.
Kana nĩvatonyeka, “myaka 40.”
Kana “ngamũthaitha Yeova; ngamũthũkũma Yeova.”
Kana “nyũmba ya mũsumbĩ.”
Kana “makĩlanĩilye ngalĩko yake.”
Kana “kũinga mbee wa ũthyũ wa mũsumbĩ.”
Kana “kyambato.”
Mũno mũno makũyũ na nĩvatonyeka o na ndende.
Kana “mwĩsũkũũe.”
Kana “nyũmba ya kĩ-ũsumbĩ.”
Kana “wailye mũndũ ta wakũlya.”
Kana “e na moko monzu.”
Kana “thayũ woo wĩ na woo.”
Kana “ĩimanĩ yĩmwe; mwandanĩ ũmwe.”
Kana “nĩweeĩaĩte.”
Kana nĩvatonyeka, “yalatanĩ ĩtindimalu.”
Ndeto kwa ndeto, “kũmelwʼa.”
Kana “nĩweeyitie.”
Ndeto kwa ndeto, “kwʼokonĩ kwa.”
Ndeto kwa ndeto, “mayĩelekelya ngoo kũla tũĩ.”
Ndeto kwa ndeto, “katĩkatĩ wa ĩtu na nthĩ.”
Ndeto kwa ndeto, “ngathimĩwa itaanĩ syakwa.”
Kana “Kethĩwa nĩneeka thayũ wake ũndũ wa ũseleke.”
Kana nĩvatonyeka, “tũtumo.” Ndeto kwa ndeto, “tũma.”
Kana “ũiĩnĩ wĩ mwandanĩ.”
Ndeto kwa ndeto, “ũla ũiĩnĩ.” Ũu nĩ kwasya, kĩsio kĩla kyumĩte ngalĩko ya ĩtheo ya mwanda wa Yolotani nginya Nzoali.
Ndeto kwa ndeto, “manookĩlĩilye mwĩai wakwa mũsumbĩ moko moo.”
Kana “ũtangĩĩo.”
Ndeto kwa ndeto, “ũineena na ngoo ya.”
Kana “nĩtũilenyʼe ũndũ kĩ-nthakame.”
Ndeto kwa ndeto, “akonza.”
Kana nĩvatonyeka, “Nĩmaingie.”
Kana nĩvatonyeka, “Aumĩte.”
Ndeto kwa ndeto, “mĩthenya ya myaka.”
Kana “syaĩ ngito mũnango.”
Kana nĩvatonyeka, “ĩeemanĩ yake.”
Kana “nyũmbanĩ yake ya kĩ-ũsumbĩ.”
Ndeto kwa ndeto, “kũmelya.”
Ndeto kwa ndeto, “nĩwũkĩlĩilye kwʼoko.”
Ndeto kwa ndeto, “nĩwatwʼĩkie mũthembi.”
Ndeto kwa ndeto, “Tũkamavuanyʼa.” Ũu nĩ kwasya, moko na maaũ moo me matũle.
Kana nĩvatonyeka, “ene nthĩ.”
Ndeto kwa ndeto, “mavuanĩtwʼe.”
Ta kilo 3.42. Sisya Ũvoo wa Kwongeleela wa B14.
Kana “na mũtangĩĩi wakwa wĩ vinya.”
Kana “vandũ vakwa vatũlu na vasũvĩĩku.”
Kana “Seoli.” Ũu nĩ kwasya, mbũa ya andũ onthe. Sisya Maelesyo ma Ndeto, “Mbũa.”
Kana “sya kĩseve.” Ndeto kwa ndeto, “sya veva.”
Kana “vandũ ve mwanya mũnene.”
Kana “ũlũngalu.”
Kana “ũlũngalu.”
Kana nĩvatonyeka, “wĩkaa ta ũla mũtumanu.”
Kana “nĩtatĩtwe na mwaki.”
Kana “mbĩanĩu.”
Kana “makonze.”
Kana “Ngũlimũ syakwa iikatendelũka.”
Kana “Ũkambonyʼa mĩongo ya amaitha makwa.”
Ndeto kwa ndeto, “Ngavindĩthya.”
Ndeto kwa ndeto, “Meewʼa na kũtũ, makambĩwʼa.”
Kana “makathelekelya.”
Kana “ngakũnĩa ĩsyĩtwa yaku wathi.”
Kana “Nĩwĩanĩasya ũsindi mũnene.”
Ndeto kwa ndeto, “mbeũ yake.”
Kana “Ũla wa kwendeesya.”
Kana “kĩaa.”
Kana “ũtangĩĩo.”
Kana “ũtangĩĩo.”
Kana “ũtũi wa maeema wa.”
Kana “ũiĩnĩ wĩ mwandanĩ.”
Ũu nĩ kwasya, ĩima ya kwia kĩw’ũ.
Ndeto kwa ndeto, “mwana wa mũndũ wĩ ũkũmbaũ.”
Kana “tũlũsĩnĩ twa.” Sisya Maelesyo ma Ndeto, “Kyanda; Kalũsĩ.”
Kana “yĩla Ndaviti weekĩiwe vinya.”
Kana “ngalĩko ya ĩtheo ya.”
Kana “kyanda; kalũsĩ.”
Kana “wasya wa ngoo wa.”
Kana “nĩweewie kyeva.”
Ndeto kwa ndeto, “kĩla kĩseo methonĩ make.”
Sekeli ĩmwe yaĩ ũndũ ũmwe na ngulamu 11.4. Sisya Ũvoo wa Kwongeleela wa B14.