KWĨLILIKANYʼA MAŨNDŨ MA TENE
“Nĩtwongeleeilwe Kĩthito na Wendo Ngoonĩ Kwĩ Ĩvinda Yĩngĩ o na Yĩva”
WAKATANO ũmwe makwakyanĩ Mweinĩ wa 9, mwaka wa 1922, andũ 8,000 nĩmoombanie ĩsũmbanĩ yĩmwe ĩnene. Kwaĩ kũnaambĩĩa kũvyũva maitwʼĩka nĩmekala nthĩ na ivĩla syausũĩte ki. Mwene kĩvĩla atangaasie kana mũndũ no aumaale enda, ĩndĩ aimanya ndeĩtĩkĩlwʼa kũlika ĩngĩ asyoka.
Ũmbano wambĩĩe na kĩlungu kya mbathi kyeetawa “Kĩlungu kya Kũmũtaĩa Ngai.” Kyathela, Joseph F. Rutherford nĩwaendie aũngama ngyukwaanĩ. Aingĩ mekalile mavindĩtye matesĩ easya ata. Ĩndĩ amwe avũthũ mayaĩ malũma nthĩ nĩ muutĩa ũla waĩ kwʼo. Nĩvo Mwana-a-asa Rutherford wamesũvie mekale nthĩ methukĩĩsye. Ũvoo ũyambĩĩa, vo ve mũndũ weene kĩtambaa kĩnene kĩla kyalingĩtwe na kĩkoveewa nesa ĩũlũ wa ngyukwaa?
Mwana-a-asa Rutherford aneeneaa ũvoo ũũ: “Ũsumbĩ wa ĩtu nĩ mũthengeeu.” Kwa ĩsaa yĩima na nusu, wasya wake nowʼo wewʼĩkaa aineenea ũndũ athani ma tene mathanie mate na wia ĩũlũ wa kũka kwa Ũsumbĩ. Ũvoo waĩye mũyo ĩla wakũlilye ethukĩĩsya, “We nũkũĩkĩĩa kana ũla Mũsumbĩ mũnene yu nĩwambĩĩe kũsumbĩka?” Onthe ala maĩ vo mookĩlilye wasya masũngĩa: “Ĩĩ!”
Nĩvo ĩndĩ Mwana-a-asa Rutherford waisye na wasya mũnene: “Likai kĩsionĩ ĩndĩ, inywʼĩ ana ma Ngai ũla wĩ ĩũlũ wa onthe! . . . Sisyai, Mũsumbĩ nũsumbĩkĩte! Ninywʼĩ mũnyuvĩtwe mũnyaĩĩkye ũvoo ĩũlũ wake. Kwoou tavanyʼai, tavanyʼai, tavanyʼai.”
Saanĩ ũsu nĩwʼo kĩla kĩtambaa kyalingũkie na kyatambũũka nesa weethĩa kĩla ũmwe nĩwene ndeto ii syaandĩkĩtwe vo: “Tavanyʼai Ĩũlũ wa Mũsumbĩ na Ũsumbĩ Wake.”
Ray Bopp aĩtye atĩĩ: “Kĩla mũndũ eewie asanzamũka.” Nake Anna Gardner aĩtye: “Mbĩ syakũnangiwe weethĩa twĩĩwʼa mĩamba ya kĩala ĩthingĩthĩte.” Ũngĩ waĩ vo nĩ Fred Twarosh, na aisye: “Andũ onthe maũngamie savalĩ ũmwe.” Na ĩndĩ Evangelos Scouffas awetete ũũ: “Waĩ ũtonya kwasya nĩ ta ve kĩndũ kyatũkusya ĩmwe ithyonthe twaũngama, kĩla ũmwe ayĩwʼa kwĩta methoi.”
Aingĩ ala maĩ ũmbanonĩ ũsu no matavanasya ũvoo mũseo wa Ũsumbĩ. Ĩndĩ yu meewie meekĩwa vinya na makwata kĩtumi kĩseango kya kwongelanga kĩthito kyoo. Ethel Bennecoff aisye kana Amanyĩwʼa ma Mbivilia maumie ũmbanonĩ ũsu mayĩwʼa ‘mongeleelwa kĩthito na wendo ngoonĩ kwĩ ĩvinda yĩngĩ o na yĩva.’ Odessa Tuck, ũla ĩvinda yĩu waĩ na ũkũũ wa myaka 18, aumie ũmbanonĩ ũsu atwʼĩte vyũ kũsũngĩa ĩkũlyo yĩĩ yakũlilwʼe: “Nũũ wĩthi?” Mwĩĩtu-a-asa ũsu aisye: “Ndyeesĩ nĩthi va, nĩtavanyʼa ata, kana nĩtavanyʼa kyaũ. Kĩla neesĩ nĩ kana naĩle kwĩka o ta Isaia ũla waisye: ‘Ninyioo; ndũma nyie.’” (Isa. 6:8) Ralph Leffler aĩtye: “Mũthenya ũsu ũtamba kũla nĩwʼo waĩ mwambĩlĩlyo wa kambeini ya kũtavanyʼa ĩũlũ wa Ũsumbĩ, ĩla ũmũnthĩ ĩvikĩte nthĩ yonthe.”
Tũisengʼaa tweewʼa ũmbano ũsu mũnene weekĩwe Cedar Point, Ohio, mwaka wa 1922, ũiwetwa ta ũmwe katĩ wa maũndũ ala manene maaĩkĩka ũseũvyonĩ wa Yeova! George Gangas aisye, “Ũmbano ũsu watumie nĩwʼa ndaĩle kwĩsa kũtĩa ũmbano mũnene o na wĩva.” Na kuma ĩvinda yĩu ndaalilikana aitĩa ũmbano mũnene o na ũmwe. Nake Julia Wilcox aandĩkie ũũ: “Kũneena ũla wʼo, ndyĩsa kũelesya ũndũ nĩwʼaa nasoma mavukunĩ maitũ ĩũlũ wa ũmbano ũla weekĩwe Cedar Point mwaka wa 1922. Kĩla ĩvinda nĩwʼaa ndyenda o kwasya, ‘Nĩ mũvea Yeova, nũndũ nĩwanengie mwanya wa kwĩthĩwa ũmbanonĩ ũsu.’”
O ta ũu, aingĩ maitũ ũmũnthĩ nĩtũlilikanaa ũmbano mũna mũnene ũtakola, ũla watumie tũtana na watũthangaasya, na watuma twĩwʼa twamwenda Ngai na Mũsumbĩ wake mũnango. Twalilikana maũmbano ta asu, o naitũ twĩwʼaa ta twasya, “Nĩ mũvea Yeova, nũndũ nĩwanengie mwanya wa kwĩthĩwa ũmbanonĩ ũsu.”