Watchtower tɛ INTƐRNƐƐTƖ YƆƆ TAKAYƖSƖ ƉƖZƖYƐ
Watchtower
INTƐRNƐƐTƖ YƆƆ TAKAYƖSƖ ƉƖZƖYƐ
Kabɩyɛ
ŋ
  • ɛ
  • ɩ
  • ŋ
  • ñ
  • ɔ
  • ʋ
  • ɣ
  • BIBL
  • TAKAYƖSƖ
  • KEDIƔZISI
  • Tʋma Labʋ 26
  • Bibl—Ɛjaɖɛ kɩfaɖɛ tɔm ɖɛzʋʋ

Video nakʋyʋ fɛyɩ hɔɔlʋʋ kʋnɛ kɩ-taa.

Hayɩ, pɩcaɣ mabʋ video ɛlɛ nabʋyʋ tɩɖɔ camɩyɛ.

Tʋma Labʋ lɩmaɣza sɔsɔna

      • Pɔɔlɩ lʋkɩ ɛ-tɩ yɔɔ Agripa ɛsɩndaa (1-11)

      • Pɔɔlɩ kɛdɩ ɛzɩma ɛpɩsɩ tɔmkpɛlɩkɩyʋ yɔ (12-23)

      • Tɔm ndʋ Fɛsɩtuusi nɛ Agripa pɔyɔɔdaa yɔ (24-32)

Tʋma Labʋ 26:1

Canzɩ hɛkʋ taa masɩ

  • +Tʋma 25:13

Tʋma Labʋ 26:2

Canzɩ hɛkʋ taa masɩ

  • +Tʋma 24:5, 9

Tʋma Labʋ 26:4

Pɩ-tɛɛ tɔm

  • *

    Yaa «mɛ-ɛjaɖɛ.»

Canzɩ hɛkʋ taa masɩ

  • +Gal 1:13, 14

Tʋma Labʋ 26:5

Canzɩ hɛkʋ taa masɩ

  • +Tʋma 23:6; FILP. 3:4, 5
  • +Tʋma 22:3

Tʋma Labʋ 26:6

Canzɩ hɛkʋ taa masɩ

  • +Tʋma 24:15

Index

  • Guide de recherche

    Lɩzɩ aseɣɖe, h. 198-199

Tʋma Labʋ 26:7

Canzɩ hɛkʋ taa masɩ

  • +Tʋma 24:20, 21

Index

  • Guide de recherche

    Lɩzɩ aseɣɖe, h. 199

Tʋma Labʋ 26:10

Canzɩ hɛkʋ taa masɩ

  • +Yoh 16:2; Tʋma 8:3; 1Kɔ 15:9; Gal 1:13; 1Ti 1:13
  • +Tʋma 9:1, 2, 14

Tʋma Labʋ 26:13

Canzɩ hɛkʋ taa masɩ

  • +Tʋma 9:3-5; 22:6-8

Index

  • Guide de recherche

    Lɩzɩ aseɣɖe, h. 200

Tʋma Labʋ 26:14

Pɩ-tɛɛ tɔm

  • *

    Pɩkɛ ɖaʋ ŋgʋ kɩ-nɔɔ taa nɛ ñɩɣyʋʋ cʋlʋ cʋlʋ ñɩŋgʋ nɛ peɖiyiɣni-kʋ kpɩna yɔ. Cɔnɩ Tɔm pee sɔsɔna tɔbʋʋ lɩzʋʋ.

Index

  • Guide de recherche

    Lɩzɩ aseɣɖe, h. 199-200

    Ɛjaɖɛ kɩfaɖɛ tɔm ɖɛzʋʋ, h. 1827

Tʋma Labʋ 26:16

Canzɩ hɛkʋ taa masɩ

  • +Tʋma 22:14, 15; Gal 1:11, 12; 1Ti 1:12

Tʋma Labʋ 26:17

Canzɩ hɛkʋ taa masɩ

  • +Tʋma 22:21; Rom 11:13

Tʋma Labʋ 26:18

Canzɩ hɛkʋ taa masɩ

  • +Iza 61:1
  • +Kol 1:13
  • +Yoh 8:12; 2Kɔ 4:6
  • +Efɛ 2:1, 2
  • +1Yo 3:5

Tʋma Labʋ 26:20

Canzɩ hɛkʋ taa masɩ

  • +Tʋma 9:22
  • +Tʋma 9:28
  • +Mat 3:8

Index

  • Guide de recherche

    Lɩzɩ aseɣɖe, h. 200-201

Tʋma Labʋ 26:21

Canzɩ hɛkʋ taa masɩ

  • +Tʋma 21:30, 31

Tʋma Labʋ 26:22

Canzɩ hɛkʋ taa masɩ

  • +Luk 24:27, 44; Rom 3:21

Tʋma Labʋ 26:23

Canzɩ hɛkʋ taa masɩ

  • +Ke 22:7; 35:19; Iza 50:6; 53:5
  • +Ke 16:10
  • +Ke 18:49; Iza 11:10; Luk 2:30-32

Tʋma Labʋ 26:24

Index

  • Guide de recherche

    Lɩzɩ aseɣɖe, h. 202

Tʋma Labʋ 26:26

Canzɩ hɛkʋ taa masɩ

  • +Yoh 18:20

Tʋma Labʋ 26:27

Index

  • Guide de recherche

    Kpɛlɩkʋʋ takayaɣ taa tɔm kɩñɩnɩtʋ,

    1/2019, h. 6-7

Tʋma Labʋ 26:28

Index

  • Guide de recherche

    Lɩzɩ aseɣɖe, h. 202

    Kpɛlɩkʋʋ takayaɣ taa tɔm kɩñɩnɩtʋ,

    1/2019, h. 6-7

Tʋma Labʋ 26:30

Index

  • Guide de recherche

    Lɩzɩ aseɣɖe, h. 202

Tʋma Labʋ 26:31

Canzɩ hɛkʋ taa masɩ

  • +Tʋma 23:26, 29; 25:24, 25

Tʋma Labʋ 26:32

Canzɩ hɛkʋ taa masɩ

  • +Tʋma 25:11, 12

Pɩtɩŋa

Tʋma labʋ 26:1Tʋma 25:13
Tʋma labʋ 26:2Tʋma 24:5, 9
Tʋma labʋ 26:4Gal 1:13, 14
Tʋma labʋ 26:5Tʋma 23:6; FILP. 3:4, 5
Tʋma labʋ 26:5Tʋma 22:3
Tʋma labʋ 26:6Tʋma 24:15
Tʋma labʋ 26:7Tʋma 24:20, 21
Tʋma labʋ 26:10Yoh 16:2; Tʋma 8:3; 1Kɔ 15:9; Gal 1:13; 1Ti 1:13
Tʋma labʋ 26:10Tʋma 9:1, 2, 14
Tʋma labʋ 26:13Tʋma 9:3-5; 22:6-8
Tʋma labʋ 26:16Tʋma 22:14, 15; Gal 1:11, 12; 1Ti 1:12
Tʋma labʋ 26:17Tʋma 22:21; Rom 11:13
Tʋma labʋ 26:18Iza 61:1
Tʋma labʋ 26:18Kol 1:13
Tʋma labʋ 26:18Yoh 8:12; 2Kɔ 4:6
Tʋma labʋ 26:18Efɛ 2:1, 2
Tʋma labʋ 26:181Yo 3:5
Tʋma labʋ 26:20Tʋma 9:22
Tʋma labʋ 26:20Tʋma 9:28
Tʋma labʋ 26:20Mat 3:8
Tʋma labʋ 26:21Tʋma 21:30, 31
Tʋma labʋ 26:22Luk 24:27, 44; Rom 3:21
Tʋma labʋ 26:23Ke 22:7; 35:19; Iza 50:6; 53:5
Tʋma labʋ 26:23Ke 16:10
Tʋma labʋ 26:23Ke 18:49; Iza 11:10; Luk 2:30-32
Tʋma labʋ 26:26Yoh 18:20
Tʋma labʋ 26:31Tʋma 23:26, 29; 25:24, 25
Tʋma labʋ 26:32Tʋma 25:11, 12
  • Bibl—Ɛjaɖɛ kɩfaɖɛ tɔm ɖɛzʋʋ
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
Bibl—Ɛjaɖɛ kɩfaɖɛ tɔm ɖɛzʋʋ
Tʋma Labʋ 26:1-32

Apostoloowaa Tʋma Labʋ

26 Agripa+ heyi Pɔɔlɩ se: «Paha-ŋ nʋmɔʋ se ŋyɔɔdɩ nɛ ŋlʋ ña-tɩ yɔɔ.» Nɛ Pɔɔlɩ kpazɩ e-nesi nɛ ɛpaɣzɩ lʋbʋ ɛ-tɩ yɔɔ nɛ ɛtɔŋ se:

2 «Tɔm ndʋ tɩ-yɔɔ payɩ Yuuda mba kʋyʋʋ mɔ-yɔɔ yɔ,+ Wiyaʋ Agripa, man-taa wɛ leleŋ se ñɛ-ɛsɩndaa pɩwɛɛ se malʋ man-tɩ yɔɔ kɩyakʋ kʋnɛ; 3 mbʋ pʋyɔɔ yɔ kɔzɩ kɔzɩ lɛ, ŋsɩm Yuuda mba sɔnzɩ tɩŋa nɛ nɔɔhɔnɖɛ nɖɩ ɖɩwɛ pɛ-hɛkʋ taa yɔ camɩyɛ. Pʋyɔɔ lɛ, mentendi-ŋ se ŋɖʋ suuɖu nɛ ŋwelisini-m.

4 «Toovenim taa lɛ, ɛzɩma mancaɣ wezuu mɛ-ɛyaa samaɣ* taa nɛ Yeruzalɛm pɩkpaɣʋnɩ me-evebitu taa yɔ, Yuuda mba tɩŋa sɩm tɔm ndʋ camɩyɛ,+ 5 Yuuda ñɩma mba paasɩmɩ-m kiɖe tɛɛ yɔ; ye pɔsɔɔlaa yɔ, papɩzɩɣ nɛ palɩzɩ aseɣɖe tɩ-yɔɔ, ndʋ lɛ se maakɛ Farɩsɩ mba kɩjaʋ yɔɔ ɛgbɛyɛ taa tʋ,+ kɩjaʋ yɔɔ ɛgbɛyɛ nɖɩ ɖɩ-tɔm kɩlɩ kaɖɛ ɖɛ-Ɛsɔ sɛtʋ taa yɔ.+ 6 Ɛlɛ lɛɛlɛɛyɔ lɛ, pahʋʋnɩ-m tɔm mbʋ pʋyɔɔ yɔ mɛwɛnɩ lidaʋ tamaɣ ŋga Ɛsɔ kaalabɩ ɖɔ-cɔzɔnaa yɔ kɔ-yɔɔ;+ 7 tamaɣ kʋɖʋmaɣ ŋga ɖe-cejewe 12 ɖaŋaa se ana ɛzɩma kakaɣ labʋ yɔ, pʋyɔɔ awɛɛ nɛ alakɩ-ɩ tʋmɩyɛ kiɖeɖeye siŋŋ ɖoo nɛ wɩsɩ. Hayɩ Wiyaʋ, lidaʋ ŋgʋ kɩ-yɔɔ Yuuda mba kʋyɩ mɔ-yɔɔ.+

8 «Ɛbɛ yɔɔ ɩmaɣzɩɣ se ɛyʋ ɛɛpɩzɩɣ nɛ etisi se Ɛsɔ feziɣ sɩɖaa? 9 Ma lɛ, mamaɣzaɣ kpem se pɩwɛɛ se mantɩŋnɩ nʋmɔŋ tɩŋa yɔɔ nɛ mankaɖɩnɩ Yesu Nazarɛɛtɩ tʋ hɩɖɛ. 10 Mbʋ ɖeyi ɖeyi malabɩ Yeruzalɛm, nɛ manɖʋ ɛyaa kiɖeɖema sakɩyɛ salakanaa taa,+ mbʋ pʋyɔɔ yɔ cɔjɔnaa sɔsaa kaaha-m ɖoŋ;+ nɛ alɩwaatʋ ndʋ pɩɩwɛɛ se pakʋ-wɛ yɔ, mentisaa se palabɩ-wɛ mbʋ. 11 Mɔhɔŋaɣ pa-nɩŋgbaaŋ ɖoŋ ɖoŋ sinaagɔɔgɩwaa tɩŋa taa, se pɩsa nɛ mañɩɣ pɔ-yɔɔ nɛ pekizi pe-tisuu; nɛ man-taa wɩɣaɣnɩ-wɛ pɩdɩɩfɛyɩ, pʋyɔɔ lɛ manazɩ-wɛ nɛ halɩ mantalɩ tɛtʋ lɛɛtʋ taa.

12 «Malakaɣ mbʋ lɛ, cɔjɔnaa sɔsaa ha-m ɖoŋ nɛ paɖʋ-m tʋmɩyɛ nɛ mankʋyɩ nɛ mowoki Damaasɩ; 13 nɛ hayɩ Wiyaʋ, mana habɩyɛ yɔɔ wɩsɩ siɣu alɩwaatʋ taa ñalɩmɩyɛ naɖɩyɛ nɖɩ ɖi-ɖoŋ kɩlɩ wɩsɩ ñalɩmɩyɛ yɔ, ɖɩlɩnɩ ɛsɔdaa nɛ ɖɩñɩlɩsɩ ma nɛ mba ɖɩɖɔŋaɣ nʋmɔʋ yɔ ɖɔ-cɔlɔ kpɛɛɛ.+ 14 Nɛ ɖa-tɩŋa ɖɩtɔlɩ tataa lɛ, manɩɩ nɔɔ nakɛyɛ kɔyɔɔdʋʋnɩ-m Ebree kʋnʋŋ taa se: “Sɔɔlɩ, Sɔɔlɩ, ɛbɛ yɔɔ ŋwɛɛ nɛ ŋnazɩɣ-m? Ye ŋwɛɛ nɛ ŋyakɩ nɩŋgbaŋaɣ ninɖiɣyu ɖaʋ* yɔ, pɩkɔŋnɩ-ŋ kaɖɛ.” 15 Ɛlɛ mɔnpɔzɩ se: “Ña yɔ anɩ, Kɩbaɣlʋ?” Nɛ Kɩbaɣlʋ cosi se: “Ma yɔ Yesu, weyi ŋwɛɛ nɛ ŋnazɩɣ yɔ. 16 Ɛlɛ kʋyɩ nɛ ŋsɩŋ ña-nɩŋgbanzɩ yɔɔ. Pʋnɛ pʋyɔɔ malɩ ñɔ-yɔɔ, se malɩzɩ-ŋ nɛ ŋkɛ mbʋ ŋnawa nɛ mbʋ mankaɣ-ŋ wɩlʋʋ mɔ-yɔɔ yɔ, pɩ-lɩmɖʋyʋ nɛ pɩ-tɛ aseɣɖe tʋ.+ 17 Nɛ mankaɣ-ŋ holuu samaɣ kanɛ nɛ ajɛɛ nesi tɛɛ, ɖenɖe mentiyiɣ-ŋ yɔ+ 18 se ŋkuli pɛ-ɛsa,+ nɛ ŋlɩzɩ-wɛ cɩkpɛndʋʋ tɛɛ+ nɛ powolo ñalɩmɩyɛ taa,+ nɛ ŋlɩzɩ-wɛ Sataŋ ɖoŋ tɛɛ+ nɛ papɩsɩnɩ Ɛsɔ yɔɔ, se pɩsa nɛ pekpeɣu-wɛ pa-kɩwɛɛkɩm+ nɛ pehiɣ ñɩm ɛyaa mba petisi mɔ-yɔɔ nɛ papɩsɩ kiɖeɖema yɔ pɛ-hɛkʋ taa.”

19 «Pʋyɔɔ lɛ, Wiyaʋ Agripa, mantikizi ñam ɛsɔdaa natʋ ndʋ, 20 ɛlɛ kajalaɣ lɛ, mowoni tɔm kɩbandʋ mba paawɛ Damaasɩ yɔ,+ nɛ pʋwayɩ lɛ mba pɛwɛ Yeruzalɛm+ yɔ nɛ Yuudee egeetiye kpeekpe taa nɛ ajɛɛ taa ɖɔɖɔ, se pɩwɛɛ se pekpiɖi pa-kɩwɛɛkɩm yɔɔ nɛ papɩsɩnɩ Ɛsɔ yɔɔ nɛ pala tʋma wena awɩlɩɣ se pekpiɖi pa-kɩwɛɛkɩm yɔɔ yɔ.+ 21 Pʋyɔɔ Yuuda mba kpa-m templo taa nɛ pañɩnɩɣ se pakʋ-m.+ 22 Ɛlɛ, mehiɣ sɩnʋʋ mbʋ pɩlɩnɩ Ɛsɔ cɔlɔ yɔ; pʋyɔɔ mowobi pɩ-yɔɔ nɛ malɩzɩɣ ɛyaa cikpema nɛ sɔsaa aseɣɖe nɛ pɩkɔɔ pɩtalɩ kɩyakʋ kʋnɛ, nɛ maayɔɔdʋʋ natʋyʋ nɛ pɩtasɩnɩ tɔm ndʋ Nayaa nɛ Moyizi paayɔɔdaa se tɩkaɣ labʋ yɔ:+ 23 paayɔɔdaa se pɩwɛɛ se Krɩstʋ ɛtɔɔ kʋñɔŋ+ nɛ ɛzɩma ɛkɛ kajalaɣ tʋ weyi pefeziɣ-i nɛ sɩɖaa taa yɔ,+ ɛkaɣ susuu ñalɩmɩyɛ samaɣ kanɛ nɛ ajɛɛ.»+

24 Nɛ Pɔɔlɩ kaawɛɛ nɛ ɛyɔɔdʋʋ tɔm ndʋ mbʋ se ɛlʋ ɛ-tɩ yɔɔ lɛ, Fɛsɩtuusi yɔɔdɩ ɖoŋ se: «Pɔɔlɩ, ŋwɛɛ nɛ ŋsʋʋ kpaaŋ! Tɩlɩtʋ sɔsɔtʋ sʋzʋʋ-ŋ kpaaŋ!» 25 Ɛlɛ Pɔɔlɩ yɔɔdɩ se: «Ðajaa Fɛsɩtuusi, maasʋʋ kpaaŋ, ɛlɛ toovenim tɔm mɛwɛɛ nɛ mɔyɔɔdʋʋ nɛ ma-maɣzɩm wɛ ɖeyi ɖeyi. 26 Toovenim taa lɛ, wiyaʋ weyi menɖiɣni-i yɔɔdɩnʋʋ faaa yɔ, ɛsɩm tɔm ndʋ camɩyɛ; mentisaa nɛ mɛntɛ man-taa se tɔm ndʋ, tɩ-taa natʋyʋ fɛyɩ se ɛɛsɩŋ-tʋ, mbʋ pʋyɔɔ yɔ tɩ-taa natʋyʋ tɩla mɛsaɣ tɛɛ.+ 27 Wiyaʋ Agripa, ŋtisiɣ Nayaa yɔɔ? Manawa se ŋtisiɣ.» 28 Ɛlɛ Agripa heyi Pɔɔlɩ se: «Pɩkazɩ pazɩ, ŋyekaɣ se manpɩsɩ Krɩstʋ tʋ.» 29 Peeɖe Pɔɔlɩ yɔɔdaa se: «Mantɩmɩɣnɩ Ɛsɔ se paa pɩkazɩ pazɩ yaa alɩwaatʋ sakɩyɛ yɔ, pɩtaasɩɩnɩ ñe-ɖeke; ɛlɛ ña nɛ mba payɩ pewelisiɣni-m sɔnɔ yɔ, ɩpɩsɩ ɖɔɖɔ ɛzɩ ma yɔ; ɛlɛ ɩtaawɛɛ salaka kpasɩ sɩnɛ sɩ-taa.»

30 Ðɩnɛ ɛlɛ wiyaʋ kʋyɩ, nɛ komina ñʋʋdʋ nɛ Bereniisi nɛ mba paacaɣ pɔ-cɔlɔ yɔ, pakʋyɩ ɖɔɖɔ. 31 Ɛlɛ pɛɖɛɣaɣ lɛ, papaɣzɩ ɖama yɔɔdɩnʋʋ nɛ pɔtɔŋ se: «Abalʋ ɛnɛ, ɛtɩla nabʋyʋ nɛ pɩpɔzɩ se ɛsɩ yaa paɖʋ-ɩ salaka kpasɩ.»+ 32 Nɛ Agripa heyi Fɛsɩtuusi se: «Ye abalʋ ɛnɛ ɛtaapɔzɩ se Sezaarɩ ɛɖaɣnɩ ɛ-tɔm hʋʋ yɔ, papɩzaɣ se peyebi-i.»+

Kabɩyɛ Takayɩsɩ (1982-2025)
Lɩɩ
Sʋʋ pɩ-taa
  • Kabɩyɛ
  • Tayɩ
  • Ɛzɩma ŋsɔɔlaa se pɩla yɔ
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ɛzɩma pɩwɛɛ se pala tʋmɩyɛ yɔ
  • Tɔm kɩmɛsɩtʋ yɔɔ paɣtʋ
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Sʋʋ pɩ-taa
Tayɩ