BIBLIOTÉKA NA INTERNET di Tori di Vijia
BIBLIOTÉKA NA INTERNET
di Tori di Vijia
Kabuverdianu
  • BÍBLIA
  • PUBLIKASONS
  • RUNIONS
  • Apokalipse 10
  • Bíblia — Traduson di Mundu Novu

Ka ten vídiu na kel párti li.

Diskulpa, tevi un éru na abri vídiu.

Asuntus di Apokalipse

      • Un anju fórti ku un rolu pikinoti (1-7)

        • “Ka ta dura nen más un bokadinhu” (6)

        • Kel segredu sagradu ta kunpri (7)

      • Juan ta kume kel rolu pikinoti (8-11)

Apokalipse 10:1

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “roladu”.

  • *

    Na gregu ta fla: “se pé”.

Apokalipse 10:3

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “truvon”.

Apokalipse 10:4

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “truvon”.

  • *

    Na gregu ta fla: “Sela”.

  • Bíblia — Traduson di Mundu Novu
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
Bíblia — Traduson di Mundu Novu
Apokalipse 10:1-11

Apokalipse

10 N odja otu anju fórti ta dixi di séu, bistidu* ku un núven, i staba un arkuíris riba di se kabésa. Se róstu éra sima sol, se pérna* éra sima pilar di lumi, 2 i el tinha na se mô un rolu pikinoti ki abridu. El poi pé direita riba mar, má kel skerda riba téra, 3 i el grita ku vós altu sima óras ki un lion ta ruji. Kantu el grita, kes vós di kes 7 strubada* pâpia.

4 Kantu kes 7 strubada* pâpia, N staba kuazi ta skrebe, má N obi un vós ki ben di séu ta fla: “Guarda na segredu* kes kuza ki kes 7 strubada fla, i ka bu skrebe-s.” 5 Kel anju ki N odja di pé riba mar i riba téra labanta se mô direita pa séu, 6 i el jura pa Kel ki ta vive pa tudu ténpu, ki kria séu i kes kuza ki ten na el, téra i kes kuza ki ten na el i mar i kes kuza ki ten na el: “Ka ta dura nen más un bokadinhu. 7 Má, óras ki kel sétimu anju sta kuazi ta toka se tronbéta, ta ben kunpri kel segredu sagradu ki Deus pâpia di el, ki é kes notísia sábi pa se própi skravus, kes proféta.”

8 I N obi un vós ki ben di séu ta pâpia ku mi otu bês. El fla: “Bai, i toma kel rolu abértu ki sta na mô di anju ki sta di pé riba mar i riba téra.” 9 N bai na kel anju i N fla-l pa el da-m kel rolu pikinoti. El fla-m: “Toma i kume-l, i el ta poi bu stômagu ta fika margós, má na bu bóka el ta ser dósi sima mel.” 10 N toma kel rolu pikinoti di kel anju i N kume-l, i na nha bóka el éra dósi sima mel, má dipôs ki N kume-l, nha stômagu fika margós. 11 I es fla-m: “Bu ten ki profetiza otu bês sobri povus, nasons, língua i txeu rei.”

Publikasons na kabuverdianu (1993 ti 2025)
Sai di bu kónta
Entra ku bu kónta
  • Kabuverdianu
  • Manda pa otu algen
  • Konfigurasons
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Régras di uzu
  • Régras di privasidadi
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Entra ku bu kónta
Manda pa otu algen