BIBLIOTÉKA NA INTERNET di Tori di Vijia
BIBLIOTÉKA NA INTERNET
di Tori di Vijia
Kabuverdianu
  • BÍBLIA
  • PUBLIKASONS
  • RUNIONS
  • 2 Krónikas 10
  • Bíblia — Traduson di Mundu Novu

Ka ten vídiu na kel párti li.

Diskulpa, tevi un éru na abri vídiu.

Asuntus di 2 Krónikas

      • Israel rabela kóntra Rubuon (1-19)

2 Krónikas 10:1

Índisi

  • Ajuda pa faze piskiza

    Sentinéla di studu,

    6/2018, p. 13

2 Krónikas 10:4

Nótas di rodapé

  • *

    Djobe Disionáriu di Bíblia.

Índisi

  • Ajuda pa faze piskiza

    Sentinéla di studu,

    6/2018, p. 13

2 Krónikas 10:6

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “ku kes ansion”.

2 Krónikas 10:8

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “di kes ansion”.

2 Krónikas 10:16

Nótas di rodapé

  • *

    Na ebraiku ta fla: “ténda”.

  • Bíblia — Traduson di Mundu Novu
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
Bíblia — Traduson di Mundu Novu
2 Krónikas 10:1-19

Sugundu livru di Krónikas

10 Rubuon bai pa Sikén, pamodi tudu Israel dja baba pa la, pa ba poba el ta ser rei. 2 Lógu ki Jerubuon, fidju di Nebate, fika ta sabe di kel-li, el volta di Ijitu. (Inda el staba ta vive na Ijitu pamodi el fujiba di rei Salumon.) 3 Nton, es manda txoma-l, i Jerubuon i tudu kes algen di Israel bai na Rubuon i es fla-l: 4 “Pai di nho poi un kanga* pizadu riba nos. Má si nho alivia kel trabadju duru ki el da-nu i kel kanga pizadu ki el poi riba nos, nu ta sirbi nho.”

5 Rei Rubuon fla-s: “Nhos ben di li três dia.” Nton, povu bai ses kaminhu. 6 Dipôs, rei Rubuon ba pâpia ku kes ómi di más idadi* ki ta daba se pai, Salumon, konsedju kantu el staba bibu. El pergunta-s: “Modi ki nhos ta atxa ma N debe responde kel povu li?” 7 Es fla-l: “Si bu trata kel povu li dretu, bu faze kuzê ki es krê i bu responde-s ku bondadi, nton sénpri es ta sirbi-u.”

8 Má, el ka seta konsedju di kes ómi di más idadi* i el ba pidi konsedju na kes jóven ki es kria djuntu i ki éra ses ajudanti. 9 El pergunta-s: “Ki konsedju nhos ta da-m i modi ki N debe responde kel povu li, ki fla-m: ‘Alivia kel kanga pizadu ki bu pai poi riba nos’?” 10 Kes jóven ki kria djuntu ku Rubuon da-l kel konsedju li: “Kel povu ki fla nho: ‘Pai di nho bira nos kanga pizadu, má nho debe bira-l más lébi pa nos’, é kel-li ki nho debe fla-s: ‘Nha dédu más pikinoti ta bira más grós ki sintura di nha pai. 11 Nha pai poi nhos un kanga pizadu, má N ta bira-l más pizadu inda. Nha pai kastiga nhos sô ku xikóti. Má ami N ta ben faze piór di ki el, pamodi N ta ben faze-l ku xikóti ki ten féru na el.’”

12 Jerubuon i tudu kes otu algen bai na Rubuon na tirseru dia, sima rei dja flaba es: “Nhos ben di li três dia.” 13 Má rei pâpia ku es di manera duru. Di kel manera li, rei Rubuon ka sigi konsedju di kes ómi di más idadi. 14 El sigi konsedju di kes jóven i el fla-s: “N ta ben bira nhos kanga más pizadu inda. Nha pai kastiga nhos sô ku xikóti. Má ami N ta ben faze piór di ki el, pamodi N ta ben faze-l ku xikóti ki ten féru na el.” 15 Di kel manera li, rei ka obi ku povu pamodi é Deus verdaderu ki staba ta poi kes kuza li ta kontise, asi pa kunpri kuzê ki Jeová dja flaba Jerubuon, fidju di Nebate, através di Aías, kel silonita.

16 Dja ki tudu Israel odja ma rei ka krê obiba ku es, es fla rei: “Kuzê ki nu ten aver ku Davidi? Nu ka ten ninhun eransa ku fidju di Jesé. Ó Israel, nhos volta kada un pa se deus. Disendentis di Davidi, nhos ba toma kónta di nhos kabésa!” Nton, tudu israelita volta pa ses kaza.*

17 Má, Rubuon kontinua ta governa israelitas ki ta viveba na kes sidadi di Judá.

18 Dipôs, rei Rubuon manda Adoron pa bai na israelitas. El éra responsável pa kes algen ki rei manda pa trabadja pa el, má israelitas da-l ku pédra i el móre. Rei Rubuon konsigi subi na se karu di géra i el fuji pa Jiruzalen. 19 I kes israelita kontinua ta rabela kóntra família di Davidi ti dia di oji.

Publikasons na kabuverdianu (1993 ti 2025)
Sai di bu kónta
Entra ku bu kónta
  • Kabuverdianu
  • Manda pa otu algen
  • Konfigurasons
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Régras di uzu
  • Régras di privasidadi
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Entra ku bu kónta
Manda pa otu algen