Markus
2 Má, alguns dia dipôs el torna bai pa Kafarnaun, i notísia ma el staba na kaza spadja. 2 I txeu algen djunta ti ki ka tinha más lugar, nen mésmu pértu di pórta, i el kumesa ta pâpia ku es sobri Palavra di Deus. 3 I es leba-l un ómi paralizadu ki kuatu ómi staba ta karega. 4 Má, es ka konsigi leba-l rétu pa Jizus pamodi kel monti di algen. Pur isu, es tra tedja pa riba undi Jizus staba i dipôs ki es faze un braku, es dixi kel maka ki kel ómi paralizadu staba detadu na el. 5 Kantu Jizus odja fé ki es tinha, el fla kel ómi paralizadu: “Nha fidju, bus pekadu sta purduadu.” 6 Má, alguns instrutor di lei staba xintadu la i ta pensa na ses korason: 7 “Pamodi ki es ómi sta pâpia si? El sta pâpia kóntra Deus. Ken ki pode púrdua pekadus alén di Deus?” 8 Má lógu ki Jizus da kónta* ma es staba ta pensa di kel manera li, el fla-s: “Pamodi ki nhos sta ta pensa kes kuza li na nhos korason? 9 Kuzê ki é más fásil fla kel ómi paralizadu: ‘Bus pekadu sta purduadu’, ô fla: ‘Labanta, panha bu maka i anda’? 10 Má, pa nhos sabe ma Fidju di Ómi ten autoridadi pa púrdua pekadus na téra...”, el fla kel ómi paralizadu: 11 “N ta fla-u: labanta, panha bu maka i bai pa kaza.” 12 Nton, kel óra el labanta, el panha se maka i el sai ta anda na frenti di tudu es. Nton, es tudu fika spantadu i es lova Deus ta fla: “Nunka nu ka odja nada sima kel-li.”
13 Jizus torna bai pa bera-mar i tudu kes monti di algen staba ta bai na el, i el kumesa ta inxina-s. 14 I timenti el staba ta pasa, el odja Levi, fidju di Alfeu, xintadu na undi ki es ta kobraba inpostu. El fla-l: “Ser nha sigidor.” Nton, el labanta i el sigi-l. 15 Más tardi, Jizus staba ta kume* na kaza di Levi, i txeu kobrador di inpostu i pekadoris staba ta kume* djuntu ku el i ku se disiplus, pamodi txeu di es staba ta sigi-l. 16 Má kantu kes instrutor di lei ki éra farizeu, odja-l ta kume ku kes pekador i ku kes kobrador di inpostu, es pergunta se disiplus: “El ta kume ku kes kobrador di inpostu i ku kes pekador?” 17 Kantu Jizus obi kel-li, el fla-s: “Kes algen ki tene saúdi ka meste dotor, má é kes duenti ki meste. N ka ben txoma kes algen justu, má kes pekador.”
18 Kes disiplu di Juan i kes farizeu ta fazeba jejun. Nton, es txiga na el i es pergunta-l: “Pamodi ki kes disiplu di Juan i kes disiplu di kes farizeu ta faze jejun, má bus disiplu ka ta faze?” 19 Nton Jizus fla-s: “Amigus di noivu ten algun motivu pa faze jejun timenti noivu sta ku es? Timenti noivu sta ku es, es ka pode faze jejun. 20 Má, ta txiga kel dia ki noivu ta tradu di ses meiu, i nton na kel dia es ta faze jejun. 21 Ningen ka ta koze un padás di panu novu na un ropa bédju. Si el faze si, kel padás di panu novu ta puxa kel ropa bédju i kel ratxadura ta fika más piór. 22 Tanbê, ningen ka ta poi vinhu novu na bólsa di péli* bédju. Si el faze si, vinhu ta rabenta kel bólsa, i tantu kel vinhu i kel bólsa ta fika perdedu. Má, ta podu vinhu novu na bólsa di péli novu.”
23 Kantu el staba ta pasa pa kanpus di serial na sábadu, se disiplus kumesa ta rinka spiga i ta kume timenti es staba ta anda. 24 Nton, kes farizeu fla-l: “Odja! Pamodi ki es sta ta faze un kuza ki di akordu ku lei ka debe fazedu na sábadu?” 25 Má el fla-s: “Nunka nhos ka lé kuzê ki Davidi faze kantu el fika sen kumida, i el ku se ómis staba ku fómi? 26 Sima sta na kel stória sobri Abiatar, kel xéfi di saserdótis, Davidi ka entra na kaza di Deus i el kume kes pon sagradu?* Di akordu ku lei ningen ka podia kumeba es, má sô kes saserdóti. Tanbê el da alguns pa kes ómi ki staba djuntu ku el pa kume.” 27 Dipôs el fla-s: “Sábadu pasa ta izisti pamodi ómi, é ka ómi ki pasa ta izisti pamodi sábadu. 28 Pur isu, Fidju di Ómi é Sinhor ti di sábadu.”