BIBLIOTÉKA NA INTERNET di Tori di Vijia
BIBLIOTÉKA NA INTERNET
di Tori di Vijia
Kabuverdianu
  • BÍBLIA
  • PUBLIKASONS
  • RUNIONS
  • 1 Krónikas 6
  • Bíblia — Traduson di Mundu Novu

Ka ten vídiu na kel párti li.

Diskulpa, tevi un éru na abri vídiu.

Asuntus di 1 Krónikas

      • Kes disendenti di Levi (1-30)

      • Kes kantor di ténplu (31-47)

      • Kes disendenti di Aron (48-53)

      • Kes lugar ki levitas ta viveba (54-81)

1 Krónikas 6:22

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “disendenti”.

1 Krónikas 6:29

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “disendenti”.

1 Krónikas 6:31

Nótas di rodapé

  • *

    Na ebraiku ta fla: “kaza”.

1 Krónikas 6:32

Nótas di rodapé

  • *

    Na ebraiku ta fla: “kaza”.

1 Krónikas 6:39

Nótas di rodapé

  • *

    Kel-li krê fla se kunpanheru levita.

1 Krónikas 6:48

Nótas di rodapé

  • *

    Na ebraiku ta fla: “éra kes ki dadu”.

1 Krónikas 6:54

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “ténda ku muralha na ses vólta”.

1 Krónikas 6:57

Nótas di rodapé

  • *

    Na ebraiku ta fla: “kes sidadi”.

1 Krónikas 6:67

Nótas di rodapé

  • *

    Na ebraiku ta fla: “kes sidadi”.

  • Bíblia — Traduson di Mundu Novu
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
Bíblia — Traduson di Mundu Novu
1 Krónikas 6:1-81

Primeru livru di Krónikas

6 Kes fidju di Levi éra Jérson, Koate i Merari. 2 Kes fidju di Koate éra Anron, Izar, Ebron i Uziel. 3 Kes fidju di Anron éra Aron, Muizés i Mirian. Kes fidju di Aron éra Nadabe, Abiú, Eliazar i Itamar. 4 Eliazar éra pai di Fineias i Fineias éra pai di Abizua. 5 Abizua éra pai di Buki i Buki éra pai di Uzi. 6 Uzi éra pai di Zeraías i Zeraías éra pai di Meraiote. 7 Meraiote éra pai di Amarias i Amarias éra pai di Aitube. 8 Aitube éra pai di Zadoki i Zadoki éra pai di Aimaás. 9 Aimaás éra pai di Azarias i Azarias éra pai di Joanan. 10 Joanan éra pai di Azarias. El éra saserdóti na kel ténplu ki Salumon faze na Jiruzalen.

11 Azarias éra pai di Amarias i Amarias éra pai di Aitube. 12 Aitube éra pai di Zadoki i Zadoki éra pai di Salun. 13 Salun éra pai di Ilkias i Ilkias éra pai di Azarias. 14 Azarias éra pai di Seraías i Seraías éra pai di Jeozadaki. 15 Jeozadaki lebadu prézu kantu Jeová dexa Nabukudunuzor leba Judá i Jiruzalen prézu.

16 Kes fidju di Levi éra Jérson, Koate i Merari. 17 Kes fidju di Jérson txomaba Libni i Simei. 18 Kes fidju di Koate éra Anron, Izar, Ebron i Uziel. 19 Kes fidju di Merari éra Mali i Muzi.

Kel-li é lista di família di kes levita di akordu ku nómi di ses gentis grandi. 20 Di Jérson: Jérson éra pai di Libni. Libni éra pai di Jate. Jate éra pai di Zima. 21 Zima éra pai di Joá. Joá éra pai di Idu. Idu éra pai di Zerá. Zerá éra pai di Jeaterai. 22 Kes-li éra kes fidju* di Koate: Koate éra pai di Aminadabe. Aminadabe éra pai di Korá. Kes-li éra kes fidju di Korá: Asir, 23 Elkana i Ebiazafe. Ebiazafe éra pai di Asir. 24 Asir éra pai di Tate. Tate éra pai di Uriel. Uriel éra pai di Uzias. Uzias éra pai di Saul. 25 Kes-li éra fidju di Elkana: Amazai i Aimote. 26 Kes-li éra kes disendenti di Elkana: Elkana éra pai di Zofai. Zofai éra pai di Nate. 27 Nate éra pai di Eliabe. Eliabe éra pai di Jeron. Jeron éra pai di Elkana. 28 Kes-li éra kes fidju di Samuel: Juel éra primeru i Abias éra sugundu. 29 Kes-li éra kes fidju* di Merari: Merari éra pai di Mali. Mali éra pai di Libni. Libni éra pai di Simei. Simei éra pai di Uzá. 30 Uzá éra pai di Simeia. Simeia éra pai di Ajias i Ajias éra pai di Azaías.

31 Dipôs ki es leba Arka pa tabernáklu* di Jeová, Davidi skodje alguns ómi pa orienta kes kantor na tabernáklu. 32 Es éra responsável pa múzika pértu di tabernáklu, kel-li krê fla na ténda di runion, ti dia ki Salumon faze ténplu* di Jeová na Jiruzalen. 33 Kel-li é lista di kes ómi ki ta sirbiba djuntu ku ses fidju: Eman, un di kes kantor, éra di família di Koate. Eman éra fidju di Juel. Juel éra fidju di Samuel. 34 Samuel éra fidju di Elkana. Elkana éra fidju di Jeron. Jeron éra fidju di Eliel. Eliel éra fidju di Toá. 35 Toá éra fidju di Zufe. Zufe éra fidju di Elkana. Elkana éra fidju di Mate. Mate éra fidju di Amazai. 36 Amazai éra fidju di Elkana. Elkana éra fidju di Juel. Juel éra fidju di Azarias. Azarias éra fidju di Sufunias. 37 Sufunias éra fidju di Tate. Tate éra fidju di Asir. Asir éra fidju di Ebiazafe. Ebiazafe éra fidju di Korá. 38 Korá éra fidju di Izar. Izar éra fidju di Koate. Koate éra fidju di Levi i Levi éra fidju di Israel.

39 Azafe ta fikaba na ladu direita di se irmon,* Eman. Azafe éra fidju di Berekias. Berekias éra fidju di Simeia. 40 Simeia éra fidju di Mikael. Mikael éra fidju di Bazeias. Bazeias éra fidju di Malkias. 41 Malkias éra fidju di Etni. Etni éra fidju di Zerá. Zerá éra fidju di Adaías. 42 Adaías éra fidju di Etan. Etan éra fidju di Zima. Zima éra fidju di Simei. 43 Simei éra fidju di Jate. Jate éra fidju di Jérson i Jérson éra fidju di Levi.

44 Na ladu skerda di Eman, staba se irmon Etan i kes otu família di Merari. Etan éra fidju di Kizi. Kizi éra fidju di Abdi. Abdi éra fidju di Maluki. 45 Maluki éra fidju di Azabias. Azabias éra fidju di Amazias. Amazias éra fidju di Ilkias. 46 Ilkias éra fidju di Anzí. Anzí éra fidju di Bani. Bani éra fidju di Semer. 47 Semer éra fidju di Mali. Mali éra fijdu di Muzi. Muzi éra fidju di Merari i Merari éra fidju di Levi.

48 Kes otu levita, ki éra ses irmon, skodjedu* pa faze tudu kes otu trabadju na tabernáklu, kel-li krê fla na kaza di Deus verdaderu. 49 Aron ku ses fidju ta poba fumu di sakrifisiu ta subi na altar di oférta kemadu i na altar di insénsu. Es ta fazeba kes trabadju ki tinha aver ku kes oférta más sagradu, asi pa Israel pode ganhaba perdon di pekadu. Es ta fazeba el di akordu ku tudu kuza ki Muizés, kel sérvu di Deus verdaderu, manda pa faze. 50 Kes-li éra kes família di Aron: Aron éra pai di Eliazar. Eliazar éra pai di Fineias. Fineias éra pai di Abizua. 51 Abizua éra pai di Buki. Buki éra pai di Uzi i Uzi éra pai di Zeraías. 52 Zeraías éra pai di Meraiote. Meraiote éra pai di Amarias. Amarias éra pai di Aitube. 53 Aitube éra pai di Zadoki i Zadoki éra pai di Aimaás.

54 Kel-li é lista di kes lugar undi ki kes levita arma ses ténda na ses tiritóriu:* kel primeru sórti kai na kes disendenti di Aron, ki éra di família di kes koatita. 55 Es dadu Ebron, ki ta fika na téra di Judá, i kes lugar di pastora animal, na vólta di Ebron. 56 Má, kes kanpu i kes vila ki ta fikaba pértu di Ebron, dadu pa Kalebe, fidju di Jefuné. 57 Alén di Ebron, ki éra un sidadi* di proteson, kes disendenti di Aron dadu kes sidadi li: Libna i ses lugar di pastora animal, Jatir, Estemoa i ses lugar di pastora animal, 58 Ilen i ses lugar di pastora animal, Debir i ses lugar di pastora animal, 59 Azan i ses lugar di pastora animal, i Bete-Semes i ses lugar di pastora animal. 60 Tribu di Benjamin dadu Jeba i ses lugar di pastora animal, Alemete i ses lugar di pastora animal, i Anatote i ses lugar di pastora animal. Pa tudu, ses família dadu 13 sidadi.

61 Dipôs ki botadu sórti, kes otu koatita dadu 10 sidadi. Es resebe kes sidadi di kes família di kes otu tribu i di metadi tribu di Manasés.

62 Kes disendenti di Jérson i ses família dadu 13 sidadi. Kes sidadi ta fikaba na tiritóriu di tribu di Isakar, di tribu di Azer, di tribu di Naftali i di tribu di Manasés, na Bazan.

63 Dipôs ki botadu sórti, kes disendenti di Merari i ses família resebe 12 sidadi. Kes sidadi ta fikaba na tiritóriu di tribu di Ruben, di tribu di Gade i di tribu di Zebulon.

64 É di kel manera li ki israelitas da kes levita kes sidadi i ses lugar di pastora animal. 65 I kes sidadi ki kes levita resebe di tribu di Judá, di tribu di Simion i di tribu di Benjamin, kantu botadu sórti, tanbê ta txomadu pa ses nómi.

66 Alguns disendenti di Koate i ses família resebe alguns sidadi di tribu di Efrain. 67 Es dadu kes sidadi li: Sikén, un sidadi* di proteson ki ta fikaba na kes zóna di montanha di Efrain i ses lugar di pastora animal, i tanbê Jezer i ses lugar di pastora animal, 68 Jokmion i ses lugar di pastora animal, Bete-Oron i ses lugar di pastora animal, 69 Aijalon i ses lugar di pastora animal, i Gate-Rimon i ses lugar di pastora animal. 70 Kes otu disendenti di Koate i ses família dadu Aner i Bileon i ses lugar di pastora animal. Es resebe kes sidadi di metadi tribu di Manasés.

71 Metadi tribu di Manasés da kes disendenti di Jérson kes tiritóriu li: Golan, na zóna di Bazan i ses lugar di pastora animal, i Astarote i ses lugar di pastora animal. 72 Tribu di Isakar da-s Kedes i ses lugar di pastora animal, Daberate i ses lugar di pastora animal, 73 Ramote i ses lugar di pastora animal, Anén i ses lugar di pastora animal. 74 Tribu di Azer da-s Mazal i ses lugar di pastora animal, Abdon i ses lugar di pastora animal, 75 Ukoki i ses lugar di pastora animal, Reobe i ses lugar di pastora animal. 76 Tribu di Naftali da-s Kedes, na Galileia i ses lugar di pastora animal, Amon i ses lugar di pastora animal, i Kiriatain i ses lugar di pastora animal.

77 Tribu di Zebulon da kes otu disendenti di Merari kes sidadi li: Rimonu i ses lugar di pastora animal, i Tabor i ses lugar di pastora animal. 78 Tribu di Ruben da-s kes sidadi li, ki ta fika na ladu di Jurdon, pértu di Jerikó: Bezer, ki ta fika na dizértu, i ses lugar di pastora animal, Jas i ses lugar di pastora animal, 79 Kedemote i ses lugar di pastora animal, i Mefate i ses lugar di pastora animal. 80 Tribu di Gade da-s Ramote, na Jiliade, i ses lugar di pastora animal, Manain i ses lugar di pastora animal, 81 Esbon i ses lugar di pastora animal, i Jazer i ses lugar di pastora animal.

Publikasons na kabuverdianu (1993 ti 2025)
Sai di bu kónta
Entra ku bu kónta
  • Kabuverdianu
  • Manda pa otu algen
  • Konfigurasons
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Régras di uzu
  • Régras di privasidadi
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Entra ku bu kónta
Manda pa otu algen