Apokalipse
22 Nton el mostra-m un riu di agu di vida, linpu sima kristal, ki staba ta sai di tronu di Deus i di Korderu 2 i el staba ta kóre na meiu di rua prinsipal di sidadi. Na kes dôs ladu di riu tinha arvis di vida ki ta daba fruta 12 bês pa anu, i es ta daba ses fruta tudu mês. I folhas di kes arvi éra pa kura nasons.
3 I nunka más ka ta ten ninhun maldison. Má tronu di Deus i di Korderu ta ben sta na sidadi, i se skravus ta ben oferese-l sirvisu sagradu. 4 Es ta ben odja se róstu, i se nómi ta ben sta na ses tésta. 5 Tanbê, ka ta ben ten noti más, i es ka ta ben meste di lus di kanderu, nen di lus di sol, pamodi Jeová* Deus ta ben limia-s, i es ta ben reina pa tudu ténpu.
6 El fla-m: “Kes palavra li é fiel* i verdaderu. Sin, Jeová,* kel Deus ki ta pâpia através di profétas, manda se anju pa mostra se skravus kes kuza ki ten ki kontise di li poku ténpu. 7 Odja! N ta ben faxi. Filís é tudu kel ki ta obidese kes palavra di profesia di es rolu.”
8 Éra ami, Juan, ki staba ta obi i ta odja kes kuza li. Kantu ki N obi-s i N odja-s, N inbaxa pa adora na pé di kel anju ki mostraba mi kes kuza li. 9 Má el fla-m: “Toma kuidadu! Ka bu faze kel-li! Ami é sô un skravu sima bo i sima bus irmon, ki é proféta, i kes ki ta obidese kes palavra di kel rolu li. Adora Deus.”
10 Tanbê el fla-m: “Ka bu guarda kes palavra di profesia di es rolu na segredu,* pamodi ténpu markadu sta kuazi ta txiga. 11 Pa kel ki é injustu kontinua na injustisa i pa kel ki é suju kontinua na se sujidadi. Má pa kel ki é justu kontinua na justisa i pa kel ki é santu kontinua na santidadi.
12 “‘Odja! N ta ben faxi, i kel rekonpénsa ki N ta ben da-s sta ku mi, pa paga kada un di akordu ku kel ki el faze. 13 Ami é Alfa i Ómega,* primeru i últimu, komésu i fin. 14 Filís é kes ki ta laba ses ropa kunpridu, asi pa es pode ten autoridadi di bai pa kes arvi di vida i pa es pode entra na kel sidadi pa se portons. 15 La fóra sta kes katxor,* kes ki ta faze fitisaria, kes ki ta faze konportamentu seksual mariadu,* kes asasinu, kes ki ta faze idolatria i tudu kel ki gosta i ki ten ábitu di konta mintira.’
16 “‘Ami, Jizus, N manda nha anju pa da nhos tistimunhu di kes kuza li pa djuda kongregasons. Ami é raís i disendenti di Davidi, i kel stréla ki ta brilha di palmanhan.’”
17 Spritu i noiva sta ta fla: “Ben!” I tudu kenha ki obi pa fla: “Ben!” Tudu kenha ki tene sedi pa ben. Tudu kenha ki krê pa toma di grasa kel agu di vida.
18 “N sta ta fla pa tudu kel ki obi kes palavra di profesia di es rolu: si algun algen poi más algun kuza riba di kes kuza li, Deus ta ben manda-l kes praga ki sta skrebedu na es rolu. 19 I si algun algen tra kalker kuza di kes palavra di rolu di es profesia, Deus ta ben tra-l se párti di kes arvi di vida i di sidadi santu, ki sta skrebedu na es rolu.
20 “Kel ki ta da tistimunhu di kes kuza li ta fla: ‘Sin, N ta ben faxi.’”
“Amén! Ben, Sinhor Jizus.”
21 Pa kel grandi bondadi di Sinhor Jizus sta ku kes santu.