BIBLIOTÉKA NA INTERNET di Tori di Vijia
BIBLIOTÉKA NA INTERNET
di Tori di Vijia
Kabuverdianu
  • BÍBLIA
  • PUBLIKASONS
  • RUNIONS
  • 2 Krónikas 18
  • Bíblia — Traduson di Mundu Novu

Ka ten vídiu na kel párti li.

Diskulpa, tevi un éru na abri vídiu.

Asuntus di 2 Krónikas

      • Jeozafá faze kontratu ku Akabi (1-11)

      • Mikaías fla ma Akabi ta perde géra (12-27)

      • Akabi matadu na Ramote-Jiliade (28-34)

2 Krónikas 18:2

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “el konvense”.

2 Krónikas 18:9

Nótas di rodapé

  • *

    Djobe Disionáriu di Bíblia.

2 Krónikas 18:10

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “pintxa”.

2 Krónikas 18:18

Nótas di rodapé

  • *

    Na ebraiku ta fla: “izérsitu di séu”.

2 Krónikas 18:20

Nótas di rodapé

  • *

    Na ebraiku ta fla: “spritu”.

2 Krónikas 18:21

Nótas di rodapé

  • *

    Na ebraiku ta fla: “N ta bira un spritu ki ta ingana, na bóka di tudu ses proféta”.

2 Krónikas 18:27

Nótas di rodapé

  • *

    Na ebraiku ta fla: “Povu”.

2 Krónikas 18:33

Nótas di rodapé

  • *

    Na ebraiku ta fla: “di kanpamentu”.

  • Bíblia — Traduson di Mundu Novu
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
Bíblia — Traduson di Mundu Novu
2 Krónikas 18:1-34

Sugundu livru di Krónikas

18 Jeozafá tevi txeu rikéza i txeu fama. Má el faze un kontratu di kazamentu ku Akabi. 2 Nton, dipôs di alguns anu el ba vizita Akabi na Samaria, i Akabi sakrifika un monti di ovelha ku boi pa el i pa kes algen ki staba djuntu ku el. I el insisti ku* Jeozafá pa ba ataka Ramote-Jiliade djuntu ku el. 3 Nton Akabi, rei di Israel, fla Jeozafá, rei di Judá: “Bu ta ba luta djuntu ku mi na Ramote-Jiliade?” El responde-l: “N ta sta ku bo. Nha povu ta sta ku bu povu i nu ta ba djuda-u na géra.”

4 Má Jeozafá fla rei di Israel: “Favor, primeru tenta sabe kuzê ki Jeová ten pa fla.” 5 Nton, rei di Israel djunta kes proféta i es éra 400 ómi. El pergunta-s: “Nu debe ba ataka Ramote-Jiliade ô nau?” Es responde: “Nho pode bai i Deus verdaderu ta intrega-s na mô di nho.”

6 Dipôs, Jeozafá fla: “Ka ten ninhun proféta di Jeová li? Nu ba djobe orientason di Deus na el tanbê.” 7 Nton, rei di Israel fla Jeozafá: “Ten más un otu ómi ki pode djuda-nu pâpia ku Jeová. Má N ta odia-l, pamodi nunka el ka ta profetiza kuzas dretu sobri mi, má sô kuzas mariadu. É Mikaías, fidju di Inlá.” Má, Jeozafá fla: “Sinhor rei, ka nho fla un kuza di kel-li.”

8 Nton, rei di Israel txoma un funsionáriu di palásiu i el fla-l: “Faxi! Traze Mikaías, fidju di Inlá.” 9 Rei di Israel i Jeozafá, rei di Judá, staba xintadu kada un na se tronu, ku ses ropa di rei bistidu. Es staba xintadu na lugar di digudja* ki ta fikaba na entrada di porton di Samaria, i tudu kes proféta staba ta profetiza ses dianti. 10 Nton, Zedekias, fidju di Kenaná, faze uns txifri di féru pa el i el fla: “É kel-li ki Jeová fla: ‘Ku kes txifri li bu ta mata* kes síriu ti ki bu kaba ku es.’” 11 Tudu kes otu proféta profetiza mésmu kuza. Es fla-l: “Nho subi pa Ramote-Jiliade i nho ta ten bons rezultadu. Jeová ta ben intrega-l na mô di nho.”

12 Nton, kel mensajeru ki bai txoma Mikaías fla-l: “Odja! Tudu kes proféta fla rei bons kuza. Favor, fla rei bons kuza tanbê sima es.” 13 Má Mikaías fla: “N ta jura pa Jeová, kel Deus bibu, ma é kel ki nha Deus fla-m ki N ta fla.” 14 Nton, el bai na rei i rei pergunta-l: “Mikaías, nu debe ataka Ramote-Jiliade ô nau?” Kel óra, el responde: “Nho bai i nho ta ten bons rezultadu. Es ta intregadu na mô di nho.” 15 I rei fla-l: “Kantu bês ki N ten ki pô-u ta jura pa bu fla-m sô verdadi na nómi di Jeová?” 16 Nton, el responde: “N sta ta odja tudu israelita spadjadu na monti, sima ovelhas sen pastor. Jeová fla: ‘Es ka ten dónu. Pa kada un di es volta pa ses kaza na pas.’”

17 Nton, rei di Israel fla Jeozafá: “N ka fla-u ma el ka ta profetiza nada dretu sobri mi, sô kuzas mariadu?”

18 Dipôs, Mikaías fla: “Nho obi palavra di Jeová: N odja Jeová xintadu na se tronu i tudu anju* staba di pé, na se direita i na se skerda. 19 I Jeová fla: ‘Ken ki ta ba ingana Akabi, rei di Israel, pa el subi pa Ramote-Jiliade i pa el ba móre la?’ Un staba ta fla un kuza i kel otu staba ta fla otu kuza. 20 Nton ben un anju,* el fika di pé dianti di Jeová i el fla: ‘N ta ba ingana-l.’ Jeová pergunta-l: ‘Modi ki bu ta faze kel-la?’ 21 Kel anju responde: ‘N ta bai i N ta poi tudu ses proféta ta konta mintira.’* Nton Deus fla-l: ‘Bu ta ba ingana-l. Alén di kel-li, bu ta ten bons rezultadu. Bai i faze si.’ 22 Pur isu, Jeová dexa un anju poi profétas di nho ta konta mintira. Má na verdadi, Jeová fla ma un disgrasa ta ben kontise ku nho.”

23 Zedekias, fidju di Kenaná, txiga pértu di Mikaías, el da-l un bafatada i el fla-l: “Bu krê fla ma spritu di Jeová dja bandona-m i gósi el sta ta pâpia ku bo?” 24 Mikaías responde-l: “Bu ta ten serteza di kel-li, na dia ki bu entra na un kuartu más izoladu pa bu sukundi.” 25 Nton rei di Israel fla: “Leba Mikaías i intrega-l na Amon, xéfi di sidadi, i na Joás, fidju di rei. 26 Fla-s: ‘É kel-li ki rei fla: “Nhos poi kel ómi li na kadia i nhos da-l sô un padasinhu di pon i un bokadinhu di agu ti ki N volta na pas.”’” 27 Má Mikaías fla: “Si nho volta na pas, é pamodi Jeová ka pâpia ku mi.” Tanbê el fla: “Nhos tudu ki sta li,* ka nhos skese di kuzê ki N fla.”

28 Nton rei di Israel i Jeozafá, rei di Judá, subi pa Ramote-Jiliade. 29 Rei di Israel fla Jeozafá: “N ta disfarsa i N ta entra na géra, má abo, bu debe uza bu ropa di rei.” Nton, rei di Israel disfarsa i es entra na géra. 30 Rei di Síria dja daba kel órdi li pa kes xéfi di ses karu di géra: “Ka nhos luta ku ningen, nen ku pikinoti nen ku grandi, sô ku rei di Israel.” 31 I lógu ki kes xéfi di karu di géra odja Jeozafá, es pensa: “É rei di Israel.” Es bai na se direson pa ataka-l. Nton, Jeozafá kumesa ta grita i ta pidi ajuda, i Jeová djuda-l. I kel óra, Deus pô-s ta afasta di Jeozafá. 32 Kantu kes xéfi di kes karu di géra odja ma el ka éra rei di Israel, es para di pirsigi-l.

33 Nton, un trópa da ku flexa pur akazu i el panha na rei di Israel. Kel flexa entra na meiu di kes pésa di se koleti. Nton, rei fla kel kondutor di se karu di géra: “Da vólta i tra-m di kanpu di géra,* pamodi dja N panha pankada gravi.” 34 Géra kontinua violéntu duránti kel dia interu, i es tevi ki mante rei di Israel di pé na se karu di géra, ti tardinha, ku róstu pa kes trópa di Síria. I el móre kantu sol staba ta kanba.

Publikasons na kabuverdianu (1993 ti 2025)
Sai di bu kónta
Entra ku bu kónta
  • Kabuverdianu
  • Manda pa otu algen
  • Konfigurasons
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Régras di uzu
  • Régras di privasidadi
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Entra ku bu kónta
Manda pa otu algen