BIBLIOTÉKA NA INTERNET di Tori di Vijia
BIBLIOTÉKA NA INTERNET
di Tori di Vijia
Kabuverdianu
  • BÍBLIA
  • PUBLIKASONS
  • RUNIONS
  • nwt Levítiku 1:1-27:34
  • Levítiku

Ka ten vídiu na kel párti li.

Diskulpa, tevi un éru na abri vídiu.

  • Levítiku
  • Bíblia — Traduson di Mundu Novu
Bíblia — Traduson di Mundu Novu
Levítiku

LEVÍTIKU

1 I Jeová txoma Muizés i el pâpia ku el la di ténda di runion. El fla-l: 2 “Fla israelitas:* ‘Si algun di nhos aprizenta Jeová un animal doméstiku pa ser un oférta, kel animal debe ser toru ô vaka, ovelha ô kabra.

3 “‘Si el oferese un oférta kemadu di un toru, kel toru debe ser un animal sen difeitu. El debe oferese-l di livri vontadi dianti di Jeová, na entrada di ténda di runion. 4 El debe poi se mô riba kabésa di kel animal pa oférta kemadu, i Deus ta seta kel oférta i el ta púrdua ses pekadu.

5 “‘Nton, kel toru novu debe matadu dianti di Jeová, i kes fidju di Aron, ki é kes saserdóti, ta oferese se sangi i ta brufa-l na tudu ladu di altar, ki sta na entrada di ténda di runion. 6 Kel oférta kemadu di animal debe sfoladu i kortadu padás-padás. 7 Kes fidju di Aron, ki é kes saserdóti, debe poi lumi na altar i poi lenha riba di kel lumi. 8 Kes fidju di Aron, ki é kes saserdóti, debe poi kes padás di kel oférta djuntu ku kabésa i gordura* riba di kel lenha ki sta na lumi, na altar. 9 Kes tripa i kes pérna debe labadu ku agu, i saserdóti ten ki poi es tudu ta kema riba di altar. Es é un oférta kemadu, un oférta ki fazedu ku lumi i un txeru sábi* pa Jeová.

10 “‘Si un algen sta oferese un ovelha ô un kabra pa ser oférta kemadu, el debe oferese un matxu sen difeitu. 11 Kel animal debe matadu dianti di Jeová, na ladu nórti di altar i kes fidju di Aron, ki é kes saserdóti, ta brufa kel sangi na tudu kes ladu di altar. 12 Kel animal debe kortadu padás-padás, i saserdóti ta poi kes padás djuntu ku kabésa i gordura, riba di lenha ki sta na lumi, na altar. 13 El ta laba kes tripa i kes pérna ku agu, i saserdóti ta oferese es tudu i el ta kema-s na altar. El é un oférta kemadu, un oférta ki fazedu ku lumi i un txeru sábi pa Jeová.

14 “‘Má, si el sta oferese pasu pa ser oférta kemadu pa Jeová, se oférta debe ser ô rola ô ponba novu. 15 Kel saserdóti ta oferese-l na altar. El ta korta piskôs di kel pasu ku unha i el ta kema-l na altar, má el ta dexa pa se sangi skóre na ladu di altar. 16 El debe tra kel papu i kes pérna i bota-s na ladu lésti di altar, undi ki ta fika kes sinza.* 17 El ta abri kel pasu entri kes aza, má el ka ta dividi-l na dôs párti. Nton, kel saserdóti ta kema-l na altar riba di lenha ki sta na lumi. El é un oférta kemadu, un oférta ki fazedu ku lumi i un txeru sábi pa Jeová.

2 “‘Si un algen* faze un oférta di serial pa Jeová, se oférta debe ser farinha finu, i el debe baza-l azeti i poi insénsu branku na el. 2 Dipôs, el ta leba-l pa kes fidju di Aron, ki é kes saserdóti, i kel saserdóti ta panha un mô di farinha finu ku azeti i tudu kel insénsu branku. El ta kema-s na altar pa reprizenta* kel oférta interu, un oférta ki fazedu ku lumi i un txeru sábi* pa Jeová. 3 Kel ki resta di kel oférta di serial é di Aron i di ses fidju. Di tudu kes oférta ki fazedu ku lumi pa Jeová, el é kel kuza más sagradu.

4 “‘Si un algen faze un oférta di serial kuzinhadu na fornu, el debe ser di farinha finu. Kes pon debe ten fórma di anel, misturadu ku azeti i sen fermentu, ô pon finu* sen fermentu, untadu ku azeti.

5 “‘Si bu oférta é un oférta di serial priparadu na frijidera, el debe ser di farinha finu, misturadu ku azeti i sen fermentu. 6 El debe kebradu padás-padás i bu debe baza azeti na el. É un oférta di serial.

7 “‘Si bu oférta é un oférta di serial priparadu na un panéla, el debe fazedu ku farinha finu i azeti. 8 Bu debe leba Jeová kel oférta di serial ki fazedu ku kes kuza li, i el ta lebadu pa saserdóti, ki ta leba-l pa pértu di altar. 9 I saserdóti ta tra un bokadinhu di kel oférta di serial pa reprizenta kel oférta interu, i el ta kema-l na altar, pa ser un oférta ki fazedu ku lumi i un txeru sábi pa Jeová. 10 Kel ki resta di kel oférta di serial é di Aron i di ses fidju. Di tudu kes oférta ki fazedu ku lumi pa Jeová, el é kel kuza más sagradu.

11 “‘Ninhun oférta di serial ki oferesedu pa Jeová ka debe podu fermentu, pamodi nhos ka debe kema fermentu nen mel pa ser un oférta ki fazedu ku lumi pa Jeová.

12 “‘Nhos pode oferese-s pa Jeová pa ser un oférta di kes kodjéta, má es ka debe lebadu pa altar sima un txeru sábi.

13 “‘Tudu oférta di serial ki bu faze, bu debe tenpra-l ku sal. Ka bu dexa falta sal di kontratu di bu Deus na bu oférta di serial. Oferese sal djuntu ku tudu bus oférta.

14 “‘Si bu oferese Jeová un oférta di serial di kes primeru kodjéta, bu debe traze serial novu toradu na lumi i piladu, pa ser un oférta di serial di bus primeru kodjéta. 15 Bu debe poi azeti i insénsu branku na el. É un oférta di serial. 16 Kel saserdóti ta kema un párti di kes serial piladu, misturadu ku azeti, pa reprizenta kel oférta interu, i tudu kel insénsu branku, pa ser un oférta ki fazedu ku lumi pa Jeová.

3 “‘Si un algen oferese un animal pa ser un sakrifisiu di pas, sikrê kel animal é matxu ô fémia, kel algen debe leba Jeová un animal sen difeitu. 2 El debe poi mô riba kabésa di se oférta, i se oférta ta matadu na entrada di ténda di runion. I kes fidju di Aron, ki é kes saserdóti, ta brufa sangi na tudu ladu di altar. 3 Párti di kel sakrifisiu di pas ta oferesedu pa ser un oférta ki fazedu ku lumi pa Jeová: kel gordura ki ta kubri kes tripa, tudu gordura ki sta na tripa, 4 i kes dôs rin ku gordura ki ten na es. Tanbê, el debe tra kel gordura ki sta na fígadu djuntu ku kes rin. 5 Kes fidju di Aron ta kema tudu kes kuza li na altar, riba di oférta kemadu ki podu na lenha ki sta na lumi. É un oférta ki fazedu ku lumi i un txeru sábi* pa Jeová.

6 “‘Si el faze un sakrifisiu di pas pa Jeová i el oferese un di kes animal di ribanhu, el debe oferese un animal matxu ô fémia ki ka ten difeitu. 7 Si el oferese un karnerinhu, el ta oferese-l dianti di Jeová. 8 El ta poi mô riba kabésa di se oférta, i kel oférta ta matadu dianti di ténda di runion. Kes fidju di Aron ta brufa se sangi na tudu ladu di altar. 9 El ta oferese kel gordura di sakrifisiu di pas, pa ser un oférta ki fazedu ku lumi pa Jeová. El ta tra tudu kel rabu gordu pértu di spinha, kel gordura ki ta kubri kes tripa, tudu kel gordura ki sta na tripa 10 i kes dôs rin ku gordura ki ten na es. Tanbê, el debe tra kel gordura ki sta na fígadu djuntu ku kes rin. 11 I saserdóti ta kema tudu kes kuza li na altar. Es é un kumida,* un oférta ki fazedu ku lumi pa Jeová.

12 “‘Si el oferese un kabra, el ta oferese-l dianti di Jeová. 13 El ta poi mô riba kabésa di se oférta, i kel oférta ta matadu dianti di ténda di runion. Kes fidju di Aron debe brufa se sangi na tudu ladu di altar. 14 Kel párti ki el ta oferese Jeová pa ser un oférta ki fazedu ku lumi é kel gordura ki ta kubri kes tripa, tudu kel gordura ki sta na tripa 15 i kes dôs rin ku gordura ki ten na es. Tanbê, el ta tra kel gordura ki sta na fígadu djuntu ku kes rin. 16 Saserdóti ta kema tudu kes kuza li na altar. Es é un kumida, un oférta ki fazedu ku lumi, un txeru sábi. Tudu gordura é di Jeová.

17 “‘Kel-li é un lei pa tudu ténpu pa tudu nhos jerason, na kalker lugar ki nhos mora: nhos ka debe kume ninhun gordura nen ninhun sangi.’”

4 Jeová fla Muizés: 2 “Fla kes israelita: ‘Si un algen* peka sen krê, pamodi el faze kalker un di kes kuza ki Jeová fla pa ka faze, el debe faze kel-li:

3 “‘Si kel saserdóti ki skodjedu peka i povu tanbê bira kulpadu, nton el ten ki oferese un toru novu sen difeitu pa Jeová pa ser un oférta pa pekadu, pamodi kel pekadu ki el faze. 4 El ta leba kel toru dianti di Jeová na entrada di ténda di runion, el ta poi mô riba di kabésa di kel toru i el ta mata-l dianti di Jeová. 5 Dipôs, kel saserdóti ki skodjedu ta panha un bokadinhu di sangi di kel toru i el ta leba-l pa déntu di ténda di runion. 6 Kel saserdóti ta modja dédu na sangi i el ta brufa un bokadinhu di kel sangi 7 bês dianti di Jeová, na frenti di kel kurtina di lugar santu. 7 Saserdóti tanbê ta poi un bokadinhu di sangi na kes txifri di altar di insénsu purfumadu, ki sta dianti di Jeová, na ténda di runion. Dipôs, el ta baza tudu kel réstu di sangi di kel toru djuntu di bazi di altar di oférta kemadu, ki sta na entrada di ténda di runion.

8 “‘Nton, el ta tra tudu gordura di kel toru di oférta pa pekadu, kel gordura ki ta kubri kes tripa i tudu kel gordura ki sta na tripa, 9 i kes dôs rin i kel gordura ki ten na es. Tanbê, el ta tra kel gordura ki sta na fígadu djuntu ku kes rin. 10 El ta tra kes kuza li sima el ta faze ku kel toru di sakrifisiu di pas. I kel saserdóti ta kema tudu kes kuza li na altar di oférta kemadu.

11 “‘Má, kel toru i tudu se karni, ku se kabésa, kes pérna, kes tripa i kes kuza ki sta na tripa, 12 kel-li krê fla tudu kel réstu di toru, saserdóti ta poi pa es lebadu pa fóra di kanpamentu, pa un lugar puru undi ta botadu kes sinza,* i el ta kema-l riba di lenha na lumi. El debe kemadu undi ta botadu kes sinza.

13 “‘Si povu interu* di Israel bira kulpadu pamodi es faze un pekadu sen krê, má kel kongregason* ka da kónta ma el faze un kuza ki Jeová flaba es pa es ka faze, 14 i kel pekadu fika ta sabedu, kel kongregason* debe oferese un toru novu pa oférta pa pekadu i leba-l dianti di ténda di runion. 15 Kes ansion di povu ta poi mô riba di kabésa di kel toru dianti di Jeová, i kel toru ta matadu dianti di Jeová.

16 “‘Nton, kel saserdóti ki skodjedu ta leba un bokadinhu di sangi di kel toru pa déntu di ténda di runion. 17 Kel saserdóti ten ki modja dédu na sangi i brufa un bokadinhu di kel sangi 7 bês dianti di Jeová, na frenti di kurtina. 18 Nton, el ta poi un bokadinhu di sangi riba di kes txifri di altar ki sta dianti di Jeová, na ténda di runion. I el ta baza tudu kel réstu di sangi na pé di altar di oférta kemadu, ki sta na entrada di ténda di runion. 19 El ta tra tudu kel gordura di toru i el ta kema-l na altar. 20 El ten ki faze ku kel toru sima el faze ku kel otu toru di oférta pa pekadu. É si ki el ta faze. Kel saserdóti ta oferese kel toru, asi pa israelitas ten perdon di ses pekadu, i ses pekadu ta purduadu. 21 El ta manda pa kel toru lebadu pa fóra di kanpamentu i el ta kema-l, sima el kema kel primeru toru. El é un oférta pa pekadu pa povu di Israel.

22 “‘Óras ki un xéfi di povu peka sen krê i el faze un di kes kuza ki Jeová, se Deus, fla pa ka faze i el bira kulpadu, 23 ô si el da kónta ma el faze un pekadu kóntra un mandamentu, nton el ten ki oferese un kabritu sen difeitu. 24 El ta poi mô riba di kabésa di kel kabritu i el ta mata-l na kel lugar undi ta matadu kel oférta kemadu dianti di Jeová. El é un oférta pa pekadu. 25 Kel saserdóti ta modja dédu na sangi di kel oférta pa pekadu i el ta pô-l riba di kes txifri di altar di oférta kemadu, i el ta baza kel réstu di sangi di oférta na pé di altar di oférta kemadu. 26 El ta kema tudu kel gordura na altar, sima ta fazedu ku gordura di sakrifisiu di pas. É kel-li ki kel saserdóti ta faze pa kel algen ten perdon di se pekadu, i se pekadu ta purduadu.

27 “‘Si un algen* di povu peka sen krê i el bira kulpadu pamodi el faze un di kes kuza ki Jeová fla pa ka faze, 28 ô si el da kónta ma el faze un pekadu, nton el debe oferese un kabritinha pamodi kel pekadu ki el faze. 29 El ta poi mô riba di kabésa di kel oférta pa pekadu i el ta mata-l na kel mésmu lugar ki ta matadu oférta kemadu. 30 Kel saserdóti ta modja dédu na sangi di kel oférta i el ta poi un bokadinhu riba di kes txifri di altar di oférta kemadu, i el ta baza tudu kel réstu di sangi na pé di altar. 31 El ta tra-l tudu kel gordura, sima ta tradu gordura di sakrifisiu di pas, i kel saserdóti ta kema gordura na altar, sima un txeru sábi* pa Jeová. É kel-li ki kel saserdóti ta faze, asi pa kel algen pode ten perdon di se pekadu, i se pekadu ta purduadu.

32 “‘Má si el oferese un korderu pa oférta pa pekadu, el debe ser un fémia sen difeitu. 33 El ta poi mô riba di kabésa di kel oférta pa pekadu i el ta mata-l sima oférta pa pekadu, na kel lugar undi ta matadu oférta kemadu. 34 Kel saserdóti ta modja dédu na sangi di oférta pa pekadu i el ta pô-l riba di kes txifri di altar di oférta kemadu, i el ta baza tudu kel réstu di sangi na pé di altar. 35 El ta tra-l tudu kel gordura sima ta tradu gordura di karnerinhu di sakrifisiu di pas, i kel saserdóti ta kema-l na altar, riba di kes oférta ki fazedu ku lumi pa Jeová. É kel-li ki kel saserdóti ta faze, asi pa kel algen pode ten perdon di se pekadu, i se pekadu ta purduadu.

5 “‘Si un algen* odja ô el fika ta sabe di un kuza mariadu i el txomadu pa sirbi di tistimunha na públiku,* má el ka fla kel ki el odja ô kel ki el fika ta sabe, el sta ta peka i el ta paga pa se éru.

2 “‘Ô si un algen toka na un animal mortu, sikrê é un animal selvajen inpuru, un animal doméstiku inpuru ô kalker un di kes animal pikinoti inpuru, el ta fika inpuru i el ta bira kulpadu, sikrê el ka da kónta di kel-la. 3 Ô si un algen, sen da kónta, toka na algun algen ô kalker kuza ki pa Deus ka sta linpu, i dipôs el da kónta di kel-la, el ta bira kulpadu.

4 “‘Ô si un algen jura sen pensa, ka ta inporta si é pa faze un kuza dretu ô un kuza mariadu, i dipôs el da kónta ma el jura sen pensa, el ta bira kulpadu.*

5 “‘Si un algen bira kulpadu pamodi un di kes kuza li, el debe konfesa se pekadu. 6 Tanbê, pamodi kel pekadu ki el faze, el ta traze Jeová un oférta pa se kulpa, ki é un animal fémia di se ribanhu. Kel oférta pa se pekadu pode ser un ovelha pikinoti ô un kabritinha. Nton, kel saserdóti ta oferese kel sakrifisiu, asi pa el ten perdon di se pekadu.

7 “‘Má, si el ka ta pode kunpra un ovelha, el debe traze Jeová dôs rola ô dôs ponba novu ki ta sirbi di oférta pa kulpa pamodi pekadu ki el faze. Un pasu é pa oférta pa pekadu i kel otu é pa oférta kemadu. 8 El debe leba-s pa saserdóti, i saserdóti ta oferese kel primeru pasu pa oférta pa pekadu. Kel saserdóti ta korta-l ku unha na párti di frenti di piskôs, sen tra kabésa. 9 El ta brufa na ladu di altar un poku di sangi di kel oférta pa pekadu, má el ta dexa pa réstu di sangi skóre djuntu di pé di altar. É un oférta pa pekadu. 10 Nton, el ta oferese kel otu pasu sima oférta kemadu, di akordu ku orientason pa oférta kemadu. Saserdóti ta oferese-s pa kel algen ten perdon di pekadu, i se pekadu ta purduadu.

11 “‘Si el ka ta pode kunpra dôs rola ô dôs ponba novu, el debe oferese un kilu* di farinha finu pa se pekadu, ki ta sirbi-l di oférta pa pekadu. El ka debe poi nen azeti nen insénsu branku na el, pamodi é un oférta pa pekadu. 12 El ta leba-l pa saserdóti i saserdóti ta panha un mô di el pa reprizenta* kel oférta interu, i el ta kema-l na altar, pa riba di kes oférta ki fazedu ku lumi pa Jeová. É un oférta pa pekadu. 13 É si ki saserdóti ta oferese-l, asi pa kel algen pode ten perdon di se pekadu. Kalker pekadu ki el faze, el ta purduadu. Kel ki resta di kel oférta ta ser di saserdóti, sima ta kontise ku oférta di serial.’”

14 Jeová kontinua ta fla Muizés: 15 “Si un algen konporta di manera infiel i el peka sen krê kóntra kes kuza sagradu di Jeová, el debe traze pa Jeová un karneru sen difeitu di se ribanhu pa sirbi di oférta pa se kulpa. Saserdóti ta fla kal ki é présu di kel karneru na dinheru* di prata, di akordu ku kel pézu ki ta uzadu na lugar santu.* 16 I el ta paga kel dinheru li ku más un kintu di se présu pa pekadu ki el faze kóntra lugar santu. El ta da saserdóti kel dinheru, asi pa saserdóti pode uza kel karneru di oférta pa kulpa pa perdon di pekadu, i se pekadu ta purduadu.

17 “Si un algen peka pamodi el faze un di kes kuza ki Jeová fla pa ka faze, sikrê el ka da kónta di kel-li, el é kulpadu i el ta paga pa se éru. 18 El debe leba saserdóti un karneru di se ribanhu sen difeitu pa ser oférta pa kulpa, di akordu ku kel valor ki disididu. Nton, saserdóti ta faze sakrifisiu pa perdon di pekadu di kel ómi, pa kel éru ki el faze sen krê i sen da kónta, i se pekadu ta purduadu. 19 É un oférta pa kulpa. Di serteza, el bira kulpadu di peka kóntra Jeová.”

6 Jeová kontinua ta fla Muizés: 2 “Si un algen* peka i el konporta di manera infiel ku Jeová, pamodi el ingana se prósimu sobri algun kuza ki el dadu pa el guarda ô ki el dexadu pa el toma kónta, ô si el furta ô el ingana se prósimu, 3 ô el atxa algun kuza ki perde ô el konta mintira sobri kel-li, i el jura ku falsidadi sobri kalker pekadu di kel tipu li ki el faze, é kel-li ki el debe faze: 4 si el peka i el é kulpadu, el debe divolve kel kuza ki el furta, kel kuza ki el toma aforsa ô através di inganu, kel kuza ki el dadu pa el kuida di el, kel kuza ki perde ki el atxa, 5 ô kalker kuza ki el jura ku falsidadi, i el debe paga valor di kel kuza i más un kintu di se valor. El ta da kel dónu el na dia ki fika provadu ma el é kulpadu. 6 I el ta leba pa saserdóti un karneru di se ribanhu sen difeitu, pa ser oférta pa kulpa pa Jeová, di akordu ku valor ki disididu pa oférta pa kulpa. 7 Kel saserdóti ta oferese-l pa Jeová, asi pa kel algen bira linpu i el ta purduadu pa kalker kuza ki el bira kulpadu.”

8 Jeová kontinua ta fla Muizés: 9 “Da Aron i ses fidju kel órdi li: ‘É kel-li ki é lei di oférta kemadu: kel oférta kemadu ta fika na braza riba di altar duránti noti interu ti kel otu dia di palmanhan, i kel lumi ta kontinua sendedu na altar. 10 Kel saserdóti ta poi se ropa spesial di linhu i el ta poi kel kalson di linhu pa el ka fika nu. Nton, el ta tra kes sinza* di oférta kemadu ki lumi kema na altar i el ta pô-s na ladu di altar. 11 Dipôs, el ta tra se ropa i el ta bisti otu ropa i el ta leba kes sinza pa un lugar puru, fóra di kanpamentu. 12 Kel lumi ta kontinua sendedu na altar. El ka debe paga. Tudu palmanhan saserdóti debe kema lenha na el, i el ta poi kel oférta kemadu riba di el, i el ta kema na el kel gordura di sakrifisiu di pas. 13 Lumi ta kontinua sénpri sendedu na altar. El ka debe paga.

14 “‘É kel-li ki é lei di oférta di serial: anhos, kes fidju di Aron, nhos debe aprizenta-l dianti di Jeová, na frenti di altar. 15 Un di es ta tra di kel oférta di serial un mô di farinha finu ku azeti i tudu kel insénsu branku, ki sta riba di kel oférta di serial. El ta kema-s na altar pa reprizenta* kel oférta interu, sima un txeru sábi* pa Jeová. 16 Aron i ses fidju ta kume kel ki resta di oférta. Es ta faze pon sen fermentu ku el i es ta kume-l na un lugar santu. Es ta kume-l na pátiu di ténda di runion. 17 El ka debe priparadu ku nada ki ten fermentu. El é kel párti ki N da-s di kes oférta ki fazedu ku lumi pa mi. El é kel kuza más sagradu, sima oférta pa pekadu i sima oférta pa kulpa. 18 É sô kes fidju matxu di Aron ki ta kume-l. Di kes oférta ki fazedu ku lumi pa Jeová, kel-li é ses párti ki es dadu pa tudu ténpu, pa tudu ses jerason. Tudu kuza ki toka na es* ta bira sagradu.’”

19 Tanbê Jeová fla Muizés: 20 “Kel-li é kel oférta ki Aron i ses fidju ta oferese pa Jeová na dia ki Aron skodjedu pa ser saserdóti prinsipal: un kilu* di farinha finu pa oférta di serial sima ta fazedu sénpri, metadi di palmanhan i metadi óras ki sta kuazi ta fika noti. 21 El ta fazedu ku azeti na un frijidera. Bu ta leba-l ben misturadu ku azeti i bu ta oferese-l pa ser oférta di serial kuzinhadu, kebradu padás-padás, sima un txeru sábi pa Jeová. 22 Kel saserdóti ki skodjedu di kes fidju di Aron pa fika na lugar di Aron, tanbê ta faze kel oférta li. É un lei pa tudu ténpu: kel oférta interu ta kemadu dianti di Jeová. 23 Tudu kes oférta di serial ki fazedu pa un saserdóti, debe oferesedu konplétu. Ka debe kumedu.”

24 Jeová torna fla Muizés: 25 “Fla Aron ku ses fidju: ‘Kel-li é lei di oférta pa pekadu: na lugar ki ta matadu kel oférta kemadu, tanbê ta matadu kel oférta pa pekadu dianti di Jeová. El é kel kuza más sagradu. 26 Kel saserdóti ki oferese kel oférta pa pekadu ta kume-l. El ta kumedu na un lugar santu, na pátiu di ténda di runion.

27 “‘Tudu kuza ki toka na karni di oférta ta bira sagradu, i si ropa di un algen brufadu ku un bokadinhu di sangi di oférta, bu debe laba kel ropa ki brufadu ku sangi na un lugar santu. 28 Kel kuza di baru ki kel karni kuzinhadu na el debe kebradu. Má si el kuzinhadu na un kuza di kóbri, es ten ki sfrega kel kuza i laba-l ku agu.

29 “‘Tudu kes ómi ki é saserdóti ta kume-l. El é kel kuza más sagradu. 30 Má, ka debe kumedu ninhun oférta pa pekadu si un bokadinhu di sangi trazedu pa déntu di ténda di runion, pa paga pekadu na lugar santu. El debe kemadu na lumi.

7 “‘É kel-li ki é lei di oférta pa kulpa: el é kel kuza más sagradu. 2 Es ta mata kel oférta pa kulpa na lugar undi ki es ta mata kes oférta kemadu, i kel sangi debe brufadu na tudu kes ladu di altar. 3 El ta oferese tudu gordura: kel gordura di rabu, kel gordura ki ta kubri kes tripa 4 i kes dôs rin ku gordura ki ten na es, pértu di lonbu. Tanbê, el ta tra kel gordura ki sta na fígadu djuntu ku kes rin. 5 Kel saserdóti ta kema tudu kes kuza li na altar, pa ser oférta ki fazedu ku lumi pa Jeová. É un oférta pa kulpa. 6 Tudu ómi ki é saserdóti ten ki kume-l. Es debe kume-l na un lugar santu. Kel-li é kel kuza más sagradu. 7 Kel lei di oférta pa pekadu tanbê ta sirbi pa kel oférta pa kulpa. Kel oférta é di kel saserdóti ki oferese-l pa kubri pekadu.

8 “‘Óras ki saserdóti ta oferese kel oférta kemadu pa un algen, el ta fika ku péli di kel oférta kemadu ki oferesedu.

9 “‘Tudu kes oférta di serial ki kuzinhadu na fornu ô priparadu na panéla ô na frijidera é di kel saserdóti ki oferese-l. Es ta bira di sel. 10 Má, tudu kes oférta di serial ki misturadu ku azeti ô ki ka misturadu ku azeti ta ser di kes fidju di Aron. Tudu es ta resebe kel mésmu kuantidadi.

11 “‘É kel-li ki é lei di sakrifisiu di pas ki un algen pode oferese Jeová: 12 si un algen oferese se sakrifisiu di pas pa agradese pa algun kuza, djuntu ku kel sakrifisiu pa agradese, el ta oferese pon ku fórma di anel i ki fazedu ku azeti i sen fermentu, kes tipu di pon finu* i sen fermentu untadu ku azeti, i pon ku fórma di anel ki fazedu ku farinha finu ben misturadu i ki masadu ku azeti. 13 El ta oferese se oférta djuntu ku pon ku fórma di anel ki fazedu ku fermentu i ku sakrifisiu di pas, pa el mostra se agradesimentu. 14 Di kel oférta li, el ten ki oferese un pon di kada tipu ki é un párti sagradu pa Jeová. Kel párti li ta fika pa kel saserdóti ki brufa sangi di kel sakrifisiu di pas. 15 Kel karni di kel sakrifisiu di pas ki oferesedu pa agradese ten ki kumedu na dia ki el oferesedu. El ka debe guarda ninhun párti di el ti kel otu dia di palmanhan.

16 “‘Si kel sakrifisiu ki el oferese é pa kunpri un votu ô é un oférta di livri vontadi, el ten ki kumedu na dia ki el oferese se sakrifisiu, i kel ki resta pode kumedu na kel otu dia. 17 Má na tirseru dia, kel karni ki resta di kel sakrifisiu debe kemadu na lumi. 18 Má, si kumedu un párti di kel karni di kel sakrifisiu di pas na tirseru dia, ken ki oferese-l ka ta setadu. Kel sakrifisiu ka ta ten valor. É un kuza ki ta ofende i kel algen* ki kume-l ta paga pa se éru. 19 Ka debe kumedu kel karni ki toka na un kuza inpuru. El debe kemadu na lumi. Ken ki sta puru pode kume kel karni puru.

20 “‘Má kalker algen ki sta inpuru ki kume karni di sakrifisiu di pas ki é pa Jeová, debe matadu.* 21 Si un algen toka na un kuza inpuru, ki pode ser un algen inpuru, un animal inpuru ô kalker otu kuza inpuru, i el kume kel karni di sakrifisiu di pas ki é pa Jeová, el debe matadu.’”

22 Jeová kontinua ta fla Muizés: 23 “Fla kes israelita: ‘Nhos ka debe kume ninhun gordura di un toru, di un karnerinhu ô di un kabra. 24 Kel gordura di un animal ki atxadu mortu i kel gordura di un animal ki otu animal mata pode uzadu pa kalker otu kuza, má nunka el ka debe kumedu. 25 Kalker algen ki kume gordura di kel animal ki oferesedu pa ser oférta ki fazedu ku lumi pa Jeová, debe matadu.

26 “‘Ka ta inporta na undi ki nhos mora, nhos ka debe kume ninhun sangi, nen di pasu nen di animal. 27 Kalker algen ki kume sangi debe matadu.’”

28 Jeová fla Muizés tanbê: 29 “Fla kes israelita: ‘Ken ki oferese Jeová un sakrifisiu di pas ta traze párti di kel sakrifisiu pa ser oférta pa Jeová. 30 El ta traze kel gordura i kel petu na se mô pa ser un oférta ki fazedu ku lumi pa Jeová, i el ta balansa-l di un ladu pa kel otu pa ser un oférta balansadu* dianti di Jeová. 31 Kel saserdóti ta kema kel gordura na altar, má kel petu ta ser di Aron i di ses fidju.

32 “‘Nhos ta da saserdóti kel pérna direita pa ser un párti sagradu di nhos sakrifisiu di pas. 33 Kel fidju di Aron ki oferese kel sangi di kel sakrifisiu di pas i kel gordura ta resebe pérna direita pa ser se párti. 34 Pamodi N ta tra petu ki oferesedu pa ser un oférta balansadu i pérna ki oferesedu pa ser kel párti sagradu di kes sakrifisiu di pas ki israelitas ta faze, i N ta da-s pa Aron, kel saserdóti, i pa ses fidju. É un lei pa tudu ténpu pa kes israelita.

35 “‘Kel-li é kel párti di kes oférta ki fazedu ku lumi pa Jeová ki é di kes saserdóti, di Aron i di ses fidju, désdi dia ki el aprizenta-s pa es ser saserdóti pa Jeová. 36 Na dia ki el skodje-s, Jeová manda pa kes israelita da-s kel párti li. Kel-li é un lei pa tudu ténpu i pa tudu ses jerason.’”

37 É kel-li ki é lei di kel oférta kemadu, kel oférta di serial, kel oférta pa pekadu, kel oférta pa kulpa, kel sakrifisiu ki ta oferesedu pa skodje saserdóti i kel sakrifisiu di pas, 38 sima Jeová mandaba Muizés na monti Sinai, na dia ki el da kes israelita órdi pa es aprizenta ses oférta pa Jeová na dizértu di Sinai.

8 Jeová kontinua ta fla Muizés: 2 “Traze Aron i ses fidju, kes ropa, kel óliu sagradu, kel toru di oférta pa pekadu, kes dôs karneru i kel sestu di pon sen fermentu, 3 i djunta povu interu na entrada di ténda di runion.”

4 Nton, Muizés faze sima Jeová mandaba el, i povu djunta na entrada di ténda di runion. 5 Muizés fla povu: “É kel-li ki Jeová manda pa nu faze.” 6 Nton, Muizés poi Aron i ses fidju ta txiga más pértu i el laba-s ku agu. 7 Dipôs, el bisti Aron ku kel ropa kunpridu, el pô-l kel faxa na sintura, el bisti-l un ropa sen manga i di riba el pô-l kel éfodi,* i el mara-l ku kel sintu bordadu di éfodi ku firméza. 8 El pô-l kel bólsa ki ta fika na petu i el poi Urin ku Tumin* na kel bólsa. 9 Dipôs, el pô-l kel turbanti spesial na kabésa i na párti di frenti di kel turbanti el poi kel plaka di oru ki ta límia i kel sinal sagradu di didikason,* sima Jeová mandaba Muizés.

10 Nton, Muizés panha kel óliu sagradu, el pô-l na tabernáklu i na tudu kuza ki ten na el i el santifika-s. 11 Dipôs di kel-li, el brufa un bokadinhu di óliu 7 bês riba di altar i na tudu se material, i tanbê na kel basia ku se supórti, pa santifika-s. 12 Na fin, el baza un bokadinhu di óliu sagradu riba di kabésa di Aron i el skodje-l pa el santifika-l.

13 Nton, Muizés manda kes fidju di Aron pa txiga más pértu. El pô-s kes ropa kunpridu i kes faxa i el pô-s turbanti, sima Jeová mandaba el.

14 El traze kel toru di oférta pa pekadu, i Aron ku ses fidju poi ses mô riba di kabésa di kel toru di oférta pa pekadu. 15 Muizés mata kel toru, el modja dédu na kel sangi i el pô-l riba tudu kes txifri di altar, asi el purifika altar di pekadu. Má, el baza kel sangi ki resta na pé di altar, asi pa altar fika santu i pa pode ten perdon di pekadu. 16 Dipôs di kel-li, Muizés panha tudu kel gordura ki ta sta na tripa, kel párti di gordura na fígadu i kes dôs rin djuntu ku kel gordura ki ten na es, i el kema-s na altar. 17 El poi kes párti di toru ki resta, kel péli, kel karni i kes kuza ki ta sta na tripa pa kemadu na lumi fóra di kanpamentu, sima Jeová mandaba el faze.

18 Dipôs, el traze kel karneru di oférta kemadu i Aron ku ses fidju poi mô riba di kabésa di kel karneru. 19 Nton, Muizés mata-l i el brufa sangi na tudu kes ladu di altar. 20 Muizés korta kel karneru padás-padás i el kema kel kabésa, kes padás i kel gordura.* 21 Muizés laba kes tripa i kes pérna di kel karneru ku agu, i el kema kel animal interu na altar. El é un oférta kemadu ki ta txera sábi,* un oférta ki fazedu ku lumi pa Jeová, sima Jeová mandaba Muizés.

22 Dipôs, el traze kel sugundu karneru, kel karneru ki ta oferesedu pa skodje saserdóti, i Aron ku ses fidju poi mô riba di kabésa di kel karneru. 23 Muizés mata-l, el panha un bokadinhu di sangi i el poi na pónta di orédja direita di Aron, na dedon di mô direita i na dedon di pé direita. 24 Dipôs, Muizés manda kes fidju di Aron pa txiga más pértu i el pô-s un bokadinhu di sangi na pónta di orédja direita, na dedon di mô direita i na dedon di pé direita. Má, Muizés brufa réstu di kel sangi na tudu kes ladu di altar.

25 Dipôs, el panha kel gordura, kel rabu gordu, tudu kel gordura ki ta sta na kes tripa, kel gordura di fígadu, kes dôs rin i kel gordura ki ten na es i kel pérna direita. 26 Na kel sestu di pon sen fermentu ki staba dianti di Jeová, el panha un pon ku fórma di anel sen fermentu, un pon ku fórma di anel ki fazedu ku azeti i un pon finu.* Nton, el pô-s riba di kes padás di gordura i riba di kel pérna direita. 27 Dipôs, el poi tudu kes kuza li na mô di Aron i na mô di ses fidju, i el kumesa ta balansa-s di un ladu pa kel otu, pa ser un oférta balansadu dianti di Jeová. 28 Nton, Muizés tra-s di ses mô i el kema-s tudu na altar, riba di kel oférta kemadu. É un sakrifisiu ki oferesedu pa skodje saserdóti, un txeru sábi, un oférta ki fazedu ku lumi pa Jeová.

29 Dipôs, Muizés panha kel petu di karneru i el balansa-l di un ladu pa kel otu, pa ser un oférta balansadu dianti di Jeová. Kel párti di karneru ki oferesedu pa skodje saserdóti bira di Muizés, sima Jeová mandaba el.

30 Muizés panha un bokadinhu di óliu sagradu i un bokadinhu di sangi ki staba na altar i el brufa-s riba di Aron i se ropa i riba di kes fidju di Aron, ki staba ku el, i ses ropa. Nton, el santifika Aron i se ropa, i ses fidju i ses ropa.

31 Nton, Muizés fla Aron i ses fidju: “Nhos kuzinha kel karni na entrada di ténda di runion, i nhos ta kume-l la ku kes pon ki sta na sestu ki ta uzadu óras ki ta skodjedu saserdóti, sima N mandadu: ‘Aron i ses fidju ta kume-l.’ 32 Nhos ta kema kel karni i kel pon ki resta na lumi. 33 Nhos debe fika pértu di entrada di ténda di runion duránti 7 dia, ti ki tirmina kes dia ki nhos ta skodjedu pa ser saserdóti, pamodi ta leba 7 dia pa nhos skodjedu pa ser saserdóti. 34 Kel ki fazedu oji é kel ki Jeová manda pa nu faze, asi pa nhos pode ten perdon di pekadu. 35 Nhos ta fika na entrada di ténda di runion dia ku noti, duránti 7 dia, i nhos ta kunpri nhos obrigason pa Jeová, asi pa nhos ka móre, pamodi é si ki N mandadu.”

36 Aron ku ses fidju faze tudu kel ki Jeová mandaba através di Muizés.

9 Na oitavu dia, Muizés txoma Aron ku ses fidju i kes ansion di Israel. 2 El fla Aron: “Panha un bizeru pa oférta pa pekadu i un karneru pa oférta kemadu, tudu dôs sen difeitu, i oferese-s dianti di Jeová. 3 Má bu ta fla israelitas: ‘Nhos panha un bódi pa ser oférta pa pekadu, un bizeru i un karneru pikinoti, kada un ku un anu i sen difeitu, pa ser oférta kemadu, 4 un toru i un karneru pa kes sakrifisiu di pas, pa nhos pode sakrifika-s dianti di Jeová, i tanbê un oférta di serial misturadu ku azeti, pamodi oji Jeová ta ben parse pa nhos.’”

5 Nton, es leba kes kuza pa dianti di ténda di runion, sima Muizés mandaba pa faze. I povu interu txiga más pértu i es fika di pé dianti di Jeová. 6 I Muizés fla: “É kel-li ki Jeová manda pa nhos faze, asi pa glória di Jeová parse pa nhos.” 7 Dipôs, Muizés fla Aron: “Txiga pértu di altar i aprizenta bu oférta pa pekadu i bu oférta kemadu, asi pa bo i bu família purduadu. Dipôs aprizenta oférta di israelitas, asi pa es purduadu, sima Jeová manda pa faze.”

8 Kel óra, Aron txiga pértu di altar i el mata kel bizeru di oférta pa se própi pekadu. 9 Nton, ses fidju leba-l kel sangi. El modja dédu na sangi, el pô-l na kes txifri di altar i kel sangi ki resta el baza-l djuntu di pé di altar. 10 El kema na altar kel gordura, kes rin i kel gordura ki sta na fígadu di kel animal ki oferesedu pa ser sakrifisiu pa pekadu, sima Jeová mandaba Muizés pa faze. 11 I el kema karni i péli na lumi, fóra di kanpamentu.

12 Dipôs, Aron mata kel oférta kemadu, i ses fidju da-l kel sangi i el brufa-l na tudu ladu di altar. 13 Es da-l kes padás di kel oférta kemadu i se kabésa, i el kema-s na altar. 14 Tanbê el laba kes tripa i kes pérna* di kel animal i el kema-s riba di oférta kemadu na altar.

15 Dipôs, Aron aprizenta kel oférta di povu: el panha un bódi di oférta pa pekadu di povu, el mata-l i el oferese-l pa ser un oférta pa pekadu, sima el fazeba ku kel primeru. 16 I el aprizenta kel oférta kemadu i el oferese-l di akordu ku orientason pa oférta kemadu.

17 Dipôs el oferese oférta di serial. El intxi un mô di kel oférta i el kema-l na altar, djuntu ku oférta kemadu di palmanhan.

18 Dipôs, el mata kel toru i kel karneru di sakrifisiu di pas ki éra pa povu. Nton kes fidju di Aron da-l sangi di kes animal, i el brufa-l na tudu ladu di altar. 19 Má kes padás di gordura di toru, kel rabu gordu di karneru, kel gordura ki ta kubri kes órgon di pa déntu, kes rin i kel gordura di fígadu, 20 es poi tudu kes padás di gordura li riba di petu di kes animal, i dipôs el kema kes padás di gordura na altar. 21 Má kel petu i kel pérna direita di kes animal, Aron balansa-s di un ladu pa kel otu, pa ser un oférta balansadu dianti di Jeová, sima Muizés mandaba.

22 Nton, Aron labanta mô pa povu, el abensua-s i el dixi dipôs ki el faze kel oférta pa pekadu, kel oférta kemadu i kes sakrifisiu di pas. 23 Na fin, Muizés i Aron entra na ténda di runion i dipôs es sai i es abênsua povu.

Glória di Jeová parse pa povu interu, 24 i Jeová manda lumi ki kema kel oférta kemadu i kes padás di gordura ki staba riba di altar. Kantu povu interu odja kel-li, es kumesa ta grita i es inbaxa ku róstu pa txon.

10 Dipôs, Nadabe i Abiú, ki éra kes fidju di Aron, panha kada un di es, ses kuza pa poi braza. Es poi braza na es i es poi insénsu riba di braza. Dipôs es oferese insénsu pa Jeová sen autorizason, ki éra un kuza ki Deus ka mandaba es faze. 2 Nton, sai lumi dianti di Jeová i kema-s, pur isu es móre dianti di Jeová. 3 Dipôs, Muizés fla Aron: “É kel-li ki Jeová fla: ‘Kes ki sta pértu di mi ta santifika-m i N ta glorifikadu dianti di povu interu.’” I Aron kontinua kaladu.

4 Nton, Muizés txoma Mizael i Elizafan, kes fidju di Uziel, tiu di Aron, i el fla-s: “Nhos ben li, nhos tra nhos irmons dianti di lugar santu i nhos leba-s pa un lugar fóra di kanpamentu.” 5 Pur isu, es bai i es leba kes ómi mortu ki inda tinha kes ropa kunpridu pa un lugar fóra di kanpamentu, sima Muizés flaba es.

6 Dipôs, Muizés fla Aron i kes otu fidju ki el tinha, Eliazar ku Itamar: “Ka nhos dexa nhos kabelu dispentiadu, nen ka nhos ratxa nhos ropa, asi pa nhos ka móre i pa Deus ka fika xatiadu ku povu* interu. Nhos irmons di kaza di Israel interu ta ben txora pa kes ki Jeová mata ku lumi. 7 Ka nhos afasta di entrada di ténda di runion, sinon nhos ta móre, pamodi kel óliu sagradu di Jeová sta riba nhos.” Nton, es faze sima Muizés manda-s.

8 Nton, Jeová fla Aron: 9 “Ka bu bebe vinhu nen otu bebida alkólika, nen bo nen bus fidju, óras ki nhos ta entra na ténda di runion, asi pa nhos ka móre. Kel-li é un lei pa tudu ténpu i pa tudu nhos jerason. 10 Kel-li é pa faze diferénsa entri kel ki é santu i kel ki é ka santu, entri kel ki é inpuru i kel ki é puru 11 i pa nhos inxina israelitas tudu kes lei ki Jeová da-s através di Muizés.”

12 Nton, Muizés fla Aron, Eliazar i Itamar, ki é kes fidju ki resta-l: “Di kes oférta ki fazedu ku lumi pa Jeová, nhos panha kel ki resta di oférta di serial, nhos faze pon sen fermentu i nhos kume-s pértu di altar, pamodi el é kel kuza más sagradu. 13 Nhos debe kume-s na un lugar santu, pamodi kel-li é nhos párti i párti di nhos fidjus, di kes oférta ki fazedu ku lumi pa Jeová, pamodi é kel-li ki N mandadu pa N fla nhos. 14 Tanbê nhos ta kume petu di kel oférta balansadu i pérna di kel oférta sagradu na un lugar puru, abo, bus fidju-matxu i bus fidju-fémia, pamodi kes kuza li é párti di kes sakrifisiu di pas di israelitas ki dadu pa bo i pa bus fidju. 15 Es ta traze pérna di kel oférta sagradu i petu di kel oférta balansadu, djuntu ku kes oférta di gordura ki fazedu ku lumi, asi pa es balansa-l di un ladu pa kel otu dianti di Jeová. Kel-li ta ser bu párti i párti di bus fidju pa tudu ténpu, sima Jeová manda.”

16 Nton, Muizés djobe kel bódi di oférta pa pekadu pa tudu ladu, i el diskubri ma dja es kemaba el. Nton el fika txeu xatiadu ku Eliazar i Itamar, kes fidju di Aron ki resta, i el fla-s: 17 “Pamodi ki nhos ka kume kel oférta pa pekadu na lugar santu, dja ki el é kel kuza más sagradu? Deus ka da nhos el pa nhos kaba ku pekadu di povu interu, asi pa es pode resebe perdon dianti di Jeová? 18 Nhos odja! Sangi di kel oférta ka lebadu pa déntu di lugar santu. Nhos debe kumeba el na lugar santu, sima N mandadu pa N fla nhos.” 19 Aron responde Muizés: “Odja! Oji es oferese kel oférta pa pekadu i oférta kemadu dianti di Jeová, i simé, kes kuza li kontise ku mi. Si oji N kumeba kel oférta pa pekadu, kel-li ta dexaba Jeová kontenti?” 20 Dipôs ki Muizés obi kuzê ki el fla, el konkorda.

11 Nton, Jeová fla Muizés i Aron: 2 “Nhos fla kes israelita: ‘Kes-li é kes animal di téra ki nhos pode kume: 3 nhos pode kume tudu kes animal ki ten pé* divididu na meiu i ki ta rumina.*

4 “‘Má nhos ka debe kume kes animal li ki ta rumina ô ki ten pé divididu na meiu: kamelu, ki ta rumina má el ka ten pé divididu na meiu. El é inpuru pa nhos. 5 Tanbê prokávia,* pamodi el ta rumina má el ka ten pé divididu na meiu. El é inpuru pa nhos. 6 Tanbê lébri, pamodi el ta rumina, má el ka ten pé divididu na meiu. El é inpuru pa nhos. 7 Tanbê porku, pamodi el ten pé divididu na meiu, má el ka ta rumina. El é inpuru pa nhos. 8 Nhos ka debe kume ses karni, nen toka na ses korpu dipôs ki es móre. Es é inpuru pa nhos.

9 “‘Di tudu kes animal ki ten na agu, é kes-li ki nhos pode kume: tudu kes ki ten barbatana i skama, ki sta na mar ô na riu, nhos pode kume. 10 Má tudu kes ki sta na mar i na riu ki ka ten barbatana ô skama, entri tudu kes animal pikinoti* ki sta na agu ô entri tudu kes kriatura* ki sta na agu, é un kuza nojéntu pa nhos. 11 Sin, es ten ki ser un kuza nojéntu pa nhos. Nhos ka debe kume ses karni i nhos debe ten noju di ses korpu mortu. 12 Tudu kel ki sta na agu ki ka ten barbatana ô skama é un kuza nojéntu pa nhos.

13 “‘Kes-li é kes animal ki ta bua ki debe ser nojéntu pa nhos i ki nhos ka debe kume, pamodi es é nojéntu: ágia, ágia-piskador, abutri-prétu, 14 milhafri-rial i tudu tipu di milhafri-prétu, 15 tudu tipu di korvu, 16 avestrus, kuruja, gaivota, tudu tipu di falkon, 17 kuruja pikinoti, korvu di mar, kuruja di orédja kunpridu, 18 sisni, pelikanu, abutri, 19 sigónha, tudu tipu di garsa, poupa i mursegu. 20 Tanbê tudu insétu ku aza ki sta na téra i ki ta anda ku kuatu pé é un kuza nojéntu pa nhos.

21 “‘Di kes insétu ku aza ki ta anda ku kuatu pé, nhos pode kume sô kes ki ten pérna kunpridu pa salta. 22 É kes-li ki nhos pode kume: txeu tipu di gafanhotu ki ta bai di un lugar pa kel otu, otus tipu di gafanhotu ki ta kumedu, grilu i gafanhotu ki ta salta. 23 Tudu kes otu insétu ki ten aza i ki ta anda ku kuatu pé é un kuza nojéntu pa nhos. 24 Pamodi es, nhos ta bira inpuru. Ken ki toka na un di es ki sta mortu ta fika inpuru ti ki fika noti. 25 Ken ki karega algun di kes kriatura la ki sta mortu debe laba se ropa i el ta fika inpuru ti ki fika noti.

26 “‘Kalker animal ki ten pé divididu na meiu má ki ka sta tudu divididu i ki ta rumina é inpuru pa nhos. Ken ki toka na kes animal li ta fika inpuru. 27 Tudu kes animal ki ten kuatu pé i ki ta anda ku sóla di pé na txon é inpuru pa nhos. Ken ki toka na ses korpu mortu ta fika inpuru ti ki fika noti. 28 Kenha ki karega ses korpu mortu debe laba se ropa i el ta fika inpuru ti ki fika noti. Es é inpuru pa nhos.

29 “‘Kes-li é kes animal pikinoti na téra ki é inpuru pa nhos: ratu, ratu-topera, tudu tipu di lagartu, 30 lagartixa, lagartu grandi, salamandra, lagartu di areia i kamalion. 31 Kes kriatura pikinoti li ki sta na téra é inpuru pa nhos. Ken ki toka na ses korpu mortu ta fika inpuru ti ki fika noti.

32 “‘Kalker kuza ki kes animal li kai na el óras ki es móre ta fika inpuru, sikrê é un kuza di madera, un ropa, un péli ô un padás di saku. Kalker kuza, ka ta inporta pa kuzê ki el ta uzadu, debe podu déntu di agu, i el ta fika inpuru ti ki fika noti. Dipôs el ta fika puru. 33 Si es kai na un kuza di baru, nhos ten ki kebra-l, i kalker kuza ki sta na el ta bira inpuru. 34 Kalker tipu di kumida ki toka na kel agu ki staba na kel kuza ta fika inpuru i kalker bebida ki staba na kel kuza ta fika inpuru. 35 Tudu kuza ki ses korpu mortu kai riba di el ta bira inpuru. Sikrê é un fornu ô un fogon, el debe kebradu. Es é inpuru i es ta kontinua inpuru pa nhos. 36 Má, si es kai na un fonti ô na un sistérna undi tene agu, kel fonti ô kel sistérna ta kontinua puru, má ken ki toka na ses korpu mortu ta fika inpuru. 37 Si ses korpu mortu kai riba di un simenti ki sta ba simiadu, kel simenti ta kontinua puru. 38 Má si un simenti modjadu i algun párti di ses korpu mortu kai riba di el, kel simenti ta bira inpuru pa nhos.

39 “‘Si un animal ki nhos ta kume móre, ken ki toka na el ta fika inpuru ti ki fika noti. 40 Ken ki kume algun párti di kel animal ki móre debe laba se ropa, i el ta fika inpuru ti ki fika noti. Ken ki karega kel animal ki móre debe laba se ropa, i el ta fika inpuru ti ki fika noti. 41 Tudu kes animal pikinoti di téra é un kuza nojéntu. Es ka debe kumedu. 42 Ka nhos kume ninhun di kes animal li ki ta anda ta rasta ku se bariga ô ki ta anda ku kuatu pé. Tanbê ka nhos kume kalker un di kes animal pikinoti di téra ki ten txeu pé, pamodi es é un kuza nojéntu. 43 Ka nhos bira* nojéntu pamodi ninhun di kes animal pikinoti ki sta na téra. Ka nhos kontamina nhos kabésa i nen ka nhos bira inpuru pamodi es. 44 Pamodi ami é Jeová, nhos Deus, i nhos debe santifika nhos kabésa i bira santu, pamodi ami é santu. Pur isu, nhos ka debe bira inpuru pamodi ninhun di kes animal pikinoti di téra ki ta anda na el. 45 Pamodi ami é Jeová, kel ki tra nhos di téra di Ijitu pa N mostra nhos ma ami é nhos Deus, i nhos debe ser santu, pamodi ami é santu.

46 “‘É kel-li ki é lei sobri kes animal di téra, kes animal ki ta bua i kes animal* ki ta sta na agu, i sobri tudu kes animal pikinoti ki ta sta na téra, 47 pa faze diferénsa entri kel ki é puru i kel ki é inpuru i entri kes animal ki nhos pode kume i kes ki nhos ka pode kume.’”

12 Jeová kontinua ta fla Muizés: 2 “Fla kes israelita: ‘Si un mudjer fika grávida i el ten un fidju matxu, el ta fika inpuru duránti 7 dia, sima ta kontise na kes dia ki el ta sta ku menstruason. 3 Na oitavu dia, el ta fazedu sirkunsizon.* 4 El ta kontinua ta purifika di sangi duránti kes 33 dia ki ta ben dipôs. El ka debe toka na ninhun kuza santu, nen el ka debe entra na lugar santu ti ki tirmina kes dia di se purifikason.

5 “‘Si el ten un fidju-fémia, el ta fika inpuru duránti 14 dia, sima na kes dia ki el ta sta ku menstruason. I el ta kontinua ta purifika di kel sangi duránti kes 66 dia ki ta ben dipôs. 6 Óras ki tirmina kes dia di se purifikason pamodi un fidju matxu ô un fidju-fémia, el ta leba saserdóti na entrada di ténda di runion un karnerinhu di un anu pa oférta kemadu i un ponba novu ô un rola pa oférta pa pekadu. 7 Kel saserdóti ta aprizenta-s dianti di Jeová, i kel mudjer ta ten perdon di pekadu, i el ta fika purifikadu di se sangi. Kel-li é lei sobri kel mudjer ki ten un fidju matxu ô un fidju-fémia. 8 Má si el ka ta pode oferese un karnerinhu, el debe leba dôs rola ô dôs ponba novu, un pa oférta kemadu i kel otu pa oférta pa pekadu, asi saserdóti ta pidi perdon pa se pekadu i kel mudjer ta fika puru.’”

13 Jeová kontinua ta fla Muizés i Aron: 2 “Si na péli* di un ómi parse un intxasu, un frida ô un mantxa ki pode ser lépra,* el debe lebadu na saserdóti Aron ô na un di ses fidju, ki é saserdóti. 3 Saserdóti ta djobe kel duénsa na péli. Si kes kabelu na kel lugar fika branku i kel duénsa bira más fundu na péli, é lépra. Saserdóti ta djobe kel duénsa i el ta fla ma kel algen sta inpuru. 4 Má si kel mantxa na péli é branku, si el ka ta parse más fundu di ki péli i si kes kabelu na kel lugar ka fika branku, nton kel saserdóti ta poi kel algen duenti na korenténa duránti 7 dia. 5 Na sétimu dia, kel saserdóti ta djobe-l modi ki el sta. Si parse ma kel duénsa sta sima antis i el ka spadja na péli, nton saserdóti ta pô-l más 7 dia na korenténa.

6 “Na sétimu dia, saserdóti ta djobe-l otu bês. Si kel duénsa kaba i el ka spadja na péli, kel saserdóti ta fla ma el é puru. Éra sô un frida ki ka éra prigozu. Nton kel ómi ta laba se ropa i el ta fika puru. 7 Má si kel duénsa* parse otu bês* na se korpu, i dipôs spadja na péli dipôs ki saserdóti fla-l ma el sta puru, el debe parse otu bês dianti di saserdóti. 8 Kel saserdóti ta djobe kel duénsa, i si el spadja na péli, kel saserdóti ta fla ma el sta inpuru. É lépra.

9 “Si un algen panha lépra, el debe lebadu na saserdóti, 10 i saserdóti ta djobe modi ki el sta. Si el ten un intxasu branku na péli ki poi kabelu na kel lugar ta fika branku i si ten un frida abértu na kel intxasu, 11 é lépra na péli ki ta dura.* Saserdóti ta fla ma el sta inpuru. El ka meste poi kel algen na korenténa, pamodi el é inpuru. 12 Má, si lépra parse na tudu párti di péli i kubri kel algen ki ten kel duénsa li di kabésa ti pé, ti undi saserdóti ta konsigi odja, 13 i saserdóti djobe-l i el odja ma kel lépra kubri tudu párti di péli, nton el ta fla ma kel duenti sta puru.* Dja ki tudu péli fika branku, el sta puru. 14 Má na dia ki un frida abértu parse na péli, el ta fika inpuru. 15 Óras ki saserdóti odja kel frida abértu, el ta fla-l ma el sta inpuru. Kel frida abértu é inpuru. É lépra. 16 Má si kel frida abértu fika branku otu bês, el ta ba parse dianti di saserdóti. 17 Saserdóti ta djobe modi ki el sta, si kel duénsa fika branku, kel saserdóti ta fla ma kel duenti sta puru. El sta puru.

18 “Si un frunku sai un algen na péli i dipôs el sara, 19 má na lugar di frunku parse un intxasu branku ô un mantxa branku misturadu ku brumedju, el debe parse dianti di saserdóti. 20 Saserdóti ta djobe kel duénsa. Si el parse más fundu di ki péli i kabelu fika branku na kel lugar, kel saserdóti ta fla ma kel algen sta inpuru. É lépra ki parse na lugar di frunku. 21 Má, si saserdóti djobe kel duénsa i el odja ma el ka ten kabelu branku, el é ka más fundu di ki péli i el sta ta kaba, nton kel saserdóti ta poi kel algen na korenténa duránti 7 dia. 22 Si sta parse klaru ma el spadja na péli, kel saserdóti ta fla ma el sta inpuru. É un duénsa. 23 Má, si kel mantxa kontinua sima sta i el ka spadja, é kel frunku ki intxa. Kel saserdóti ta fla ma el é puru.

24 “Ô si un algen kema i parse karni, i na lugar di kel kemadura parse un mantxa branku ô un mantxa branku misturadu ku brumedju, 25 nton saserdóti ta djobe-l. Si kabelu na kel mantxa fika branku i kel mantxa parse más fundu di ki péli, kel ki parse na kemadura é lépra. Kel saserdóti ta fla ma kel algen sta inpuru. É lépra. 26 Má, si saserdóti djobe kel mantxa i el odja ma el ka ten kabelu branku i ma kel mantxa é ka más fundu di ki péli i el sta ta kaba, nton saserdóti ta pô-l na korenténa duránti 7 dia. 27 Saserdóti ta djobe-l na sétimu dia. Si parse klaru ma kel mantxa spadja na péli, kel saserdóti ta fla ma el sta inpuru. É lépra. 28 Má, si kel mantxa kontinua sima sta i el ka spadja na péli i el sta ta kaba, é sô un kemadura ki intxa. Kel saserdóti ta fla ma el sta puru, pamodi é kel kemadura ki intxa.

29 “Si parse un duénsa na kabésa ô na barbéla di un ómi ô di un mudjer, 30 nton saserdóti ta djobe kel duénsa. Si kel duénsa ta parse más fundu di ki péli i el ten kabelu amarelu i poku, kel saserdóti ta fla ma kel algen sta inpuru. É un duénsa na péli di kabésa ô na barba. É lépra di kabésa ô di barbéla. 31 Si kel saserdóti odja ma kel duénsa ka ta parse más fundu di ki péli, má el ka ten kabelu prétu, kel saserdóti debe poi kel algen duenti na korenténa duránti 7 dia. 32 Kel saserdóti ta djobe kel duénsa na sétimu dia. Si el ka spadja i el ka ten kabelu amarelu i nen el ka ta parse más fundu di ki péli, 33 kel algen debe rapa kabésa ô barbéla, sen rapa kel lugar ki tene kel duénsa. Nton, saserdóti ta poi kel algen duenti na korenténa pa más 7 dia.

34 “Na sétimu dia, saserdóti ta djobe otu bês kel párti ki tene duénsa. Si kel duénsa na péli di kabésa ô na barba ka spadja na péli, nen el ka ta parse más fundu di ki péli, nton saserdóti debe fla ma kel algen sta puru. El debe laba se ropa i el ta fika puru. 35 Má, si ta parse klaru ma kel duénsa spadja na péli dipôs ki fladu ma kel algen sta puru, 36 kel saserdóti ta djobe-l i si kel duénsa spadja na péli, saserdóti ka meste djobe kabelu amarelu, kel algen sta inpuru. 37 Má, si saserdóti odja ma kel duénsa ka spadja i ma nase kabelu prétu na kel lugar, kel algen sta kuradu. El sta puru, i saserdóti ta fla ma el sta puru.

38 “Si parse mantxa na péli di un ómi ô di un mudjer, i si kes mantxa é branku, 39 saserdóti ta djobe-s. Si kel mantxa na péli é branku diskoradu,* el é sô un iritason na péli. Kel algen sta puru.

40 “Si un ómi perde kabelu i el fika karéka, el sta puru. 41 Si el perde kabelu na párti di frenti di kabésa i kel párti fika karéka, el sta puru. 42 Má, si parse un frida branku misturadu ku brumedju na párti karéka di péli di kabésa ô na tésta, é lépra ki parse na péli di kabésa ô na tésta. 43 Saserdóti ta djobe modi ki kel ómi sta. Si kel frida na párti karéka riba di kabésa ô na tésta é branku misturadu ku brumedju, i ta parse ku lépra na péli, 44 el tene lépra. El sta inpuru i saserdóti debe fla ma el sta inpuru pamodi kel duénsa na se kabésa. 45 I kel leprozu ki tene kel duénsa, se ropa debe sta ratxadu, se kabelu debe fika dispentiadu i el debe kubri bóka i grita: ‘Inpuru, inpuru!’ 46 El ta fika inpuru duránti tudu kes dia ki el sta ku kel duénsa. Dja ki el sta inpuru, el debe fika siparadu di otus algen. El ta fika ta mora fóra di kanpamentu.

47 “Si lépra parse na un ropa di lan ô di linhu, 48 na fiu di tisidu* di linhu ô di lan, na un péli ô na kalker kuza ki fazedu di péli, 49 i mantxa verdi misturadu ku amarelu ô mantxa brumedju di duénsa parse na un ropa, na un péli, na fiu di tisidu ô na algun kuza ki fazedu di péli, é pamodi el sta kontaminadu ku lépra. El debe mostradu pa saserdóti. 50 Saserdóti ta djobe kel mantxa, i el debe poi na korenténa duránti 7 dia kel kuza ki sta kontaminadu ku lépra. 51 I na sétimu dia el ta djobe kel mantxa. Si el odja ma el spadja na ropa, na fiu di tisidu ô na péli (ka ta inporta pa kuzê ki kel péli ta uzadu), kel mantxa ta pega i kel kuza sta inpuru. 52 El debe kema kel ropa, kes fiu di tisidu di lan ô di linhu, ô kalker kuza ki fazedu di péli ki mantxa parse na el, pamodi é lépra ki ta pega. El debe kemadu na lumi.

53 “Má, si saserdóti djobe i el odja ma kel mantxa ka spadja na kel ropa, na kes fiu di tisidu ô na kalker kuza ki fazedu di péli, 54 nton saserdóti ta manda pa es laba kel kuza ki sta kontaminadu, i el ta pô-l di korenténa pa más 7 dia. 55 Saserdóti ta ba djobe kel kuza ki sta kontaminadu dipôs ki el labadu dretu. Si kel mantxa fika sima staba, sikrê el ka spadja, kel kuza sta inpuru. Bu debe kema-l na lumi, pamodi dja el podrise pa déntu i pa fóra.

56 “Má, si saserdóti djobe kel mantxa i el odja ma el kumesa ta kaba dipôs ki el labadu dretu, el ta tra kel párti ki tene mantxa di kel ropa, di kel péli ô di kes fiu di tisidu. 57 Má, si kel mantxa parse inda na otu párti di ropa, na kes fiu di tisidu ô na kalker kuza ki fazedu di péli, nton el sta ta spadja, i bu debe kema na lumi tudu kes kuza ki sta kontaminadu. 58 Má, si kel mantxa kaba di kel ropa, di kes fiu di tisidu ô di kalker kuza ki fazedu di péli ki bu laba, nton el debe labadu otu bês i el ta fika puru.

59 “É kel-li ki é lei sobri lépra na un ropa di lan ô di linhu, na fiu di tisidu ô na kalker kuza ki fazedu di péli, pa fla si el é puru ô inpuru.”

14 Jeová kontinua ta fla Muizés: 2 “É kel-li ki é lei pa kel leprozu na dia ki el fladu ma el sta puru, óras ki el lebadu ti saserdóti. 3 Kel saserdóti ta bai pa fóra di kanpamentu i el ta djobe modi ki el sta. Si kel leprozu dja kura di lépra, 4 kel saserdóti ta manda pa el traze dôs pasu puru i bibu, madera di sédru, tisidu brumedju i isopu* pa se purifikason. 5 Kel saserdóti ta manda pa un di kes pasu matadu riba di un jaru di baru ki ten agu ki tradu di un fonti. 6 Dipôs, el debe panha kel pasu ki sta bibu, kel madera di sédru, kel tisidu brumedju i isopu i el debe mete-s déntu di sangi di kel pasu ki matadu riba di kel agu ki tradu di fonti. 7 El ta brufa kel sangi 7 bês riba di kel algen ki sta ta purifika di lépra i el ta fla ma el sta puru. Dipôs, el ta larga kel pasu ki fika bibu fóra di kanpamentu.

8 “Kel algen ki sta ta purifika debe laba se ropa, rapa tudu kabelu na korpu i toma banhu. Asi, el ta fika puru. Dipôs, el pode entra na kanpamentu, má el ta fika fóra di se ténda duránti 7 dia. 9 Na sétimu dia, el debe rapa kabésa, barbéla i pistana.* Dipôs di rapa tudu kabelu na korpu, el ta laba se ropa i el ta toma banhu. Asi, el ta fika puru.

10 “Na oitavu dia, el ta panha dôs karnerinhu sen difeitu, un ovelha sen difeitu ki tene un anu di vida, três kilu i meiu* di farinha finu misturadu ku azeti, pa ser oférta di serial, i un kópu* di azeti. 11 Kel saserdóti ki fla ma kel ómi sta puru, ta leba-l dianti di Jeová, na entrada di ténda di runion, djuntu ku kes oférta. 12 Kel saserdóti ta panha un di kes karnerinhu i el ta oferese-l pa ser oférta pa kulpa djuntu ku un kópu* di azeti i el ta balansa-s di un ladu pa kel otu pa ser un oférta balansadu dianti di Jeová. 13 Nton, el ta mata kel karnerinhu na undi ki kel oférta pa pekadu i kel oférta pa kulpa ta kustuma matadu, na un lugar santu, pamodi kel oférta pa kulpa é di saserdóti, sima kel oférta pa pekadu. El é kel kuza más sagradu.

14 “Dipôs, saserdóti ta panha un bokadinhu di sangi di oférta pa kulpa i el ta pô-l na pónta di orédja di kel algen ki sta ta purifika, na dedon di se mô direita i na dedon di se pé direita. 15 I kel saserdóti ta panha un poku di kel azeti* i el ta pô-l na palma di se própi mô skerda. 16 Kel saserdóti ta modja dédu di se mô direita na azeti ki sta na palma di se mô skerda, i ku dédu el ta brufa un poku di kel azeti 7 bês dianti di Jeová. 17 Nton, di kel azeti ki resta na palma di se mô, saserdóti ta poi un poku na pónta di orédja direita di kel algen ki sta ta purifika, na dedon di se mô direita i na dedon di se pé direita riba di kel sangi di oférta pa kulpa. 18 Di kel azeti ki resta na palma di se mô, kel saserdóti ta pô-l na kabésa di kel algen ki sta ta purifika. É kel-li ki kel saserdóti ta faze, asi pa kel algen ten perdon dianti di Jeová.

19 “Kel saserdóti ta oferese un oférta pa pekadu pa purifika kel algen ki sta inpuru, asi pa el purduadu, i dipôs el ta mata kel oférta kemadu. 20 I dipôs di kel-li, kel saserdóti ta oferese kel oférta kemadu i kel oférta di serial na altar, asi pa kel algen ten perdon di se pekadu i el ta bira puru.

21 “Má, si el é póbri i el ka ten kes kuza li, nton el ta panha un karnerinhu pa ser oférta pa kulpa i el ta aprizenta-l pa ser oférta balansadu, asi pa el purduadu se pekadu, djuntu ku un kilu* di farinha finu misturadu ku azeti, pa ser oférta di serial, un kópu* di azeti, 22 i dôs rola ô dôs ponba novu, di akordu ku kuzas ki el ten. Un di kes pasu ta ser pa oférta pa pekadu, i kel otu é pa oférta kemadu. 23 Na oitavu dia el ta leba-l ti saserdóti pa el fla ma el sta puru dianti di Jeová, na entrada di ténda di runion.

24 “Kel saserdóti ta panha kel karnerinhu di oférta pa kulpa i kel kópu di azeti i saserdóti ta balansa-s di un ladu pa kel otu, pa ser un oférta balansadu dianti di Jeová. 25 Nton, saserdóti ta mata kel karnerinhu di oférta pa kulpa, i el ta panha un poku di kel sangi pa oférta pa kulpa i el ta pô-l na pónta direita di orédja di kel algen ki sta ta purifika, na dedon di se mô direita i na dedon di se pé direita. 26 Kel saserdóti ta baza un poku di kel azeti na palma di se própi mô skerda, 27 i ku se dédu direita el ta brufa 7 bês dianti di Jeová un poku di kel azeti ki sta na palma di se mô skerda. 28 I di kel azeti ki sta na palma di mô di saserdóti, el ta poi un poku na pónta di orédja direita di kel algen ki sta ta purifika, na dedon di se mô direita i na dedon di se pé direita, na kes mésmu lugar ki el poi sangi di oférta pa kulpa. 29 Nton, kel saserdóti ta panha kel azeti ki resta na palma di se mô i el ta pô-l na kabésa di kel algen ki sta ta purifika, asi pa kel algen ten perdon di se pekadu dianti di Jeová.

30 “El ta oferese un di kes rola ô un di kes ponba novu, di akordu ku kuzas ki el ten, 31 kel ki kel algen ta konsigi, pa ser oférta pa pekadu. Kel otu pasu el ta oferese pa ser oférta kemadu, djuntu ku kes oférta di serial. Kel saserdóti ta oferese kel sakrifisiu dianti di Jeová, asi pa kel algen ki sta purifika ten perdon di pekadus.

32 “É kel-li ki é lei pa kel algen ki ten lépra, má ki ka ten kes kuza ki meste pa faze se purifikason.”

33 Dipôs, Jeová fla Muizés i Aron: 34 “Óras ki nhos entra na téra di Kanan ki N sta da nhos pa ser di nhos, i N kontamina ku lépra un kaza na nhos téra, 35 dónu di kel kaza debe bai na saserdóti i fla: ‘Nha kaza sta kontaminadu.’ 36 Kel saserdóti ta manda pa tra tudu kuza di déntu di kel kaza antis di el bai djobe kuzê ki sta ta kontamina-l, asi pa el ka fla ma tudu kuza ki sta déntu di kel kaza sta inpuru. Dipôs kel saserdóti ta entra pa djobe kel kaza. 37 El ta djobe kel párti di kel kaza ki sta kontaminadu, i si paredi di kel kaza sta ku braku verdi misturadu ku amarelu ô brumedju i si el sta parse más fundu ki paredi, 38 nton kel saserdóti ta sai ti entrada di kaza i el ta poi kel kaza na korenténa duránti 7 dia.

39 “Nton, kel saserdóti ta volta na sétimu dia i el ta djobe modi ki kel kaza sta. Si kel kontaminason spadja na paredi di kel kaza, 40 kel saserdóti ta manda pa rinka kes pédra ki sta kontaminadu i pa bota-s fóra di sidadi, na un lugar inpuru. 41 Nton, el ta manda pa kel kaza interu raspadu di pa déntu i kel raboki i kel masa ki es tra debe botadu fóra di sidadi, na un lugar inpuru. 42 Dipôs, el ta poi otus pédra na lugar di kes pédra ki tradu, i el ta manda pa kel kaza rabokadu ku otu masa.

43 “Má, si kel kaza torna fika kontaminadu dipôs ki rinkadu kes pédra i dipôs ki kel kaza raspadu i rabokadu, 44 kel saserdóti ta entra i el ta djobe kel kaza. Si kel kontaminason dja spadja na kel kaza, kel-li krê fla ma é lépra ki ta spadja. Kel kaza sta inpuru. 45 Nton, el ta manda pa kel kaza ronbadu i pa kes pédra, kes madera i tudu kel raboki i masa di kel kaza lebadu pa fóra di sidadi, pa un lugar inpuru. 46 Má ken ki entra na kel kaza na kalker dia ki el sta di korenténa, el ta fika inpuru ti ki fika noti. 47 Ken ki deta na kel kaza debe laba se ropa, i ken ki kume na kel kaza debe laba se ropa.

48 “Má, si kel saserdóti bai na kel kaza i el odja ma kel kontaminason ka spadja dipôs ki el rabokadu, nton saserdóti ta fla ma kel kaza sta puru, pamodi kel kontaminason kaba. 49 Pa purifika kel kaza di kel inpuréza,* el ta panha dôs pasu, madera di sédru, tisidu brumedju i isopu. 50 El ten ki mata un di kes pasu riba di un jaru di baru ki ten agu ki tradu di un fonti. 51 Nton, el ta panha kel madera di sédru, kel isopu, kel tisidu brumedju i kel pasu ki fika bibu i el ta mete-s déntu di sangi di kel pasu ki matadu riba di kel agu ki tradu di fonti, i el ta brufa kel sangi 7 bês na direson di kel kaza. 52 I el ta purifika kel kaza di se inpuréza ku sangi di kel pasu, ku agu ki tradu di fonti, kel pasu ki fika bibu, madera di sédru, isopu i ku tisidu brumedju. 53 Dipôs, el ta larga kel pasu ki fika bibu fóra di sidadi, na kanpu abértu, asi el ta tra inpuréza di* kel kaza, i el ta fika puru.

54 “É kel-li ki é lei pa kalker tipu di lépra, duénsa na péli di kabésa ô di barba, 55 lépra na ropa ô na kaza, 56 i pa intxasu, frida i mantxa, 57 asi pa disididu si un kuza sta inpuru ô si el sta puru. É kel-li ki é lei sobri lépra.”

15 Jeová kontinua ta fla Muizés i Aron: 2 “Nhos fla israelitas: ‘Si un ómi ten un duénsa na se órgon seksual,* kel duénsa ta pô-l ta fika inpuru. 3 El sta inpuru pamodi kel duénsa, ka ta inporta si kel korimentu kontinua ta sai di se órgon seksual ô si el sta intupidu, kel ómi ta kontinua inpuru.

4 “‘Kalker kama ki kel algen ki ten un duénsa na se órgon seksual deta na el ta fika inpuru, i kalker kuza ki el xinta na el ta fika inpuru. 5 Ken ki toka na se kama debe laba se ropa i toma banhu, i el ta fika inpuru ti ki fika noti. 6 Ken ki xinta na un kuza ki kel ki ten un duénsa na se órgon seksual dja xintaba, debe laba se ropa i toma banhu, i el ta fika inpuru ti ki fika noti. 7 Ken ki toka na korpu di kel ki ten un duénsa na se órgon seksual debe laba se ropa i toma banhu, i el ta fika inpuru ti ki fika noti. 8 Si kel ki ten un duénsa na se órgon seksual kuspi na un algen puru, kel algen debe laba se ropa i toma banhu, i el ta fika inpuru ti ki fika noti. 9 Kalker séla ki kel ki ten un duénsa na se órgon seksual monta na el ta fika inpuru. 10 Ken ki toka na algun kuza ki kel algen xinta na el ta fika inpuru ti ki fika noti, i ken ki karega kes kuza ta laba se ropa i el ta toma banhu i el ta fika inpuru ti ki fika noti. 11 Si ken ki ten un duénsa na se órgon seksual toka na un algen sen laba mô ku agu, kel algen debe laba se ropa i toma banhu, i el ta fika inpuru ti ki fika noti. 12 Kel jaru di baru ki kel algen ki ten un duénsa na se órgon seksual toka na el, debe kebradu, i kalker vazu di madera debe labadu.

13 “‘Óras ki kel algen kura di kel duénsa na se órgon seksual, el ta konta 7 dia pa el pode fika linpu, i el debe laba se ropa i toma banhu na agu ki tradu di un fonti, i el ta fika puru. 14 Na oitavu dia, el debe traze dôs rola ô dôs ponba novu, i parse dianti di Jeová na entrada di ténda di runion i intrega saserdóti es. 15 I saserdóti ta oferese kes pasu: un pa ser oférta pa pekadu i kel otu pa ser oférta kemadu. I saserdóti ta faze sakrifisiu pa perdon di pekadu pa kel algen dianti di Jeová, pamodi kel duénsa na se órgon seksual.

16 “‘Si sai spérma di un ómi, el debe laba se korpu interu na agu i el ta fika inpuru ti ki fika noti. 17 El ten ki laba ku agu kalker ropa i kalker kuza ki fazedu di péli ki spérma kai na el, i es ta fika inpuru ti ki fika noti.

18 “‘Óras ki un ómi ta deta ku un mudjer i spérma ta sai, es debe toma banhu i es ta fika inpuru ti ki fika noti.

19 “‘Si un mudjer perde sangi pamodi menstruason, el ta kontinua inpuru duránti 7 dia. Kalker algen ki toka na el ta fika inpuru ti ki fika noti. 20 Kalker kuza ki el deta na el, timenti el sta inpuru pamodi menstruason, ta fika inpuru, i kalker kuza ki el xinta na el ta fika inpuru. 21 Tudu ken ki toka na se kama debe laba se ropa i toma banhu, i el ta fika inpuru ti ki fika noti. 22 Tudu ken ki toka na kalker kuza ki el xinta na el, debe laba se ropa i toma banhu, i el ta fika inpuru ti ki fika noti. 23 Si un algen toka na kama ô na kalker otu kuza ki el xinta, el ta fika inpuru ti ki fika noti. 24 Si un ómi deta ku el i sangi di se menstruason toka na el, nton el ta fika inpuru duránti 7 dia, i kalker kama ki el deta na el ta fika inpuru.

25 “‘Si un mudjer perde sangi duránti txeu dia, i é ka na kes dia normal di se menstruason, ô si kel sangi kontinua pa más dia di ki kel ki é di kustumu, el ta fika inpuru duránti tudu kes dia ki el sta ta perde sangi, sima na kes dia di se inpuréza pamodi menstruason. 26 Kalker kama ki el deta na el duránti kes dia ki el sta ta perde sangi ta bira inpuru, sima kel kama ki el ta deta na el óras ki el sta ku menstruason. I kalker kuza ki el xinta na el ta bira inpuru, sima óras ki el sta ku menstruason. 27 Tudu ken ki toka na kes kuza li ta bira inpuru. El debe laba se ropa i toma banhu, i el ta fika inpuru ti ki fika noti.

28 “‘Má si kel sangi para, el ta konta 7 dia, i dipôs el ta fika puru. 29 Na oitavu dia, el debe panha dôs rola ô dôs ponba novu, i el ta leba-s pa saserdóti, na entrada di ténda di runion. 30 Saserdóti ta faze oférta pa pekadu ku un di es i ku kel otu el ta faze un oférta kemadu, i saserdóti ta purifika kel mudjer dianti di Jeová, pamodi se inpuréza.

31 “‘Di kel manera li, nhos debe mante israelitas siparadu di ses inpuréza, asi pa es ka móre na ses inpuréza, pamodi es mostra falta di ruspetu pa nha tabernáklu ki sta na ses meiu.

32 “‘Kel-li é lei pa kel ómi ki ten un duénsa na se órgon seksual, pa kel ómi ki fika inpuru pamodi spérma sai, 33 pa kel mudjer ki sta inpuru pamodi menstruason, pa kel ómi ki ten kel duénsa na se órgon seksual ô pa kel mudjer ki sta perde sangi i pa kel ómi ki deta ku un mudjer ki sta inpuru.’”

16 Jeová pâpia ku Muizés dipôs ki kes dôs fidju di Aron móre pamodi es txiga pértu di Jeová. 2 Jeová fla Muizés: “Fla bu irmon, Aron, ma el ka debe entra kalker óra na lugar santu, ki ta fika tras di kurtina, frenti di Arka di Kontratu,* asi pa el ka móre, pamodi N ta ben parse na un núven pa riba di tanpa.

3 “É kel-li ki Aron debe leba óras ki el ta entra na lugar santu: un toru novu pa ser oférta pa pekadu i un karneru pa ser oférta kemadu. 4 El debe uza kes ropa di linhu sagradu, i kes kalson di linhu debe kubri se korpu, i el debe mara kel faxa di linhu na sintura i poi kel turbanti di linhu na kabésa. Es é ropa sagradu. El ta toma banhu i el ta bisti-s.

5 “El debe toma di povu di Israel dôs kabritu pa ser oférta pa pekadu i un karneru pa ser oférta kemadu.

6 “Nton, Aron debe oferese un toru pa ser oférta pa pekadu, asi pa el ku se família* ten perdon di ses pekadu.

7 “Dipôs, el ta panha kes dôs bódi i el ta pô-s ta fika frenti di Jeová, na entrada di ténda di runion. 8 Aron ta bota sórti entri kes dôs bódi, un pa Jeová i kel otu pa Azazel.* 9 Aron ta aprizenta kel bódi ki skodjedu ku sórti pa Jeová i el ta oferese-l pa ser oférta pa pekadu. 10 Má kel bódi ki skodjedu ku sórti pa Azazel debe trazedu bibu dianti di Jeová pa perdon di pekadu, dipôs pa el mandadu pa dizértu, pa Azazel.

11 “Aron ta oferese kel toru pa ser oférta pa pekadu, asi pa el ku se família ten perdon di ses pekadu. Dipôs, el ta mata kel toru pa ser oférta pa se pekadu.

12 “El ta panha kel kuza pa poi braza, ki tene braza ki tradu di altar ki sta dianti di Jeová, i dôs mô xeiu di insénsu purfumadu i el ta leba-s pa tras di kurtina. 13 El ta poi insénsu na kes braza dianti di Jeová, i núven di insénsu ta kubri kel tanpa di arka di Tistimunhu, asi pa el ka móre.

14 “El ta panha un bokadinhu di sangi di kel toru, i el ta brufa-l ku dédu na frenti di tanpa na ladu lésti. El ta brufa un bokadinhu di kel sangi ku dédu 7 bês dianti di kel tanpa.

15 “Dipôs el ta mata kel bódi di oférta pa pekadu di povu. El ta leba kel sangi pa tras di kurtina i el ta faze ku kel sangi kel mésmu kuza ki el faze ku sangi di kel toru. El debe brufa-l na direson di tanpa, dianti di tanpa.

16 “El debe purifika kel Lugar Más Santu pamodi kes inpuréza di kes israelita, i pamodi kes kuza mariadu ki es faze i ses pekadu. É kel-li ki el debe faze pa ténda di runion, ki ta fika na ses meiu, na meiu di ses inpuréza.

17 “Ninhun otu ómi ka debe entra na ténda di runion di kel óra ki el entra pa oferese sangi pa perdon di pekadu na kel Lugar Más Santu ti óras ki el sai. El ta oferese sangi pa perdon di se pekadu, pa perdon di pekadu di se família i pa kongregason interu di Israel.

18 “Dipôs, el ta sai i el ta bai pa altar ki sta dianti di Jeová, i el ta santifika altar. El ta panha un bokadinhu di sangi di kel toru i un bokadinhu di sangi di kel bódi, i el ta pô-s na tudu kes ladu di txifri di altar. 19 Tanbê el ta brufa un bokadinhu di kel sangi ku dédu 7 bês riba di altar, i el ta purifika-l i santifika-l di kes inpuréza di israelitas.

20 “Óras ki el tirmina di purifika kel Lugar Más Santu, ténda di runion i altar, el ta oferese kel bódi bibu. 21 Aron ta poi se dôs mô riba di kabésa di kel bódi bibu i el ta konfesa riba di el tudu éru di kes israelita, tudu kes kuza mariadu ki es faze i tudu ses pekadu. El ta pô-s riba di kabésa di kel bódi i el ta da un ómi ki skodjedu* kel bódi, i kel ómi ta leba-l pa dizértu. 22 Kel bódi ta leba ku el tudu ses éru pa un lugar dizértu. I el ta mandadu pa dizértu.

23 “Dipôs, Aron ta entra na ténda di runion i el ta tra kes ropa di linhu ki el bisti pa el entra na Lugar Más Santu, i el ta dexa-s la. 24 El debe toma banhu na un lugar santu i bisti. Dipôs, el ta sai i el ta oferese se oférta kemadu i oférta kemadu di povu, asi pa el i povu ten perdon di pekadu. 25 El ta kema gordura di oférta pa pekadu na altar.

26 “Kel ómi ki leba kel bódi pa Azazel debe laba se ropa i toma banhu. Dipôs el pode entra na kanpamentu.

27 “Dipôs ki sangi di kel toru di oférta pa pekadu i sangi di kel bódi di oférta pa pekadu lebadu pa déntu di Lugar Más Santu pa perdon di pekadu, kes animal li debe lebadu pa fóra di kanpamentu. Ses péli, ses karni i kes kuza ki sta na ses tripa ta kemadu na lumi. 28 Ken ki kema-s debe laba se ropa i toma banhu, i dipôs el pode entra na kanpamentu.

29 “Kel-li é un lei pa tudu ténpu pa nhos: na sétimu mês, na dia 10 di kel mês, nhos debe kastiga nhos kabésa,* i nhos ka debe faze ninhun trabadju, nen kes ki é israelita, nen kes ki é stranjeru ki ta mora na nhos meiu. 30 Na kel dia li, nhos ta faze pas ku Deus, i el ta poi nhos ta bira puru. Nhos ta fika puru di tudu nhos pekadu dianti di Jeová. 31 É un sábadu di diskansu konplétu pa nhos, i nhos debe kastiga nhos kabésa. Kel-li é un lei pa tudu ténpu.

32 “Kel saserdóti ki bazadu óliu i skodjedu pa ser saserdóti na lugar di se pai ta oferese sakrifisius pa perdon di pekadu i el ta bisti kes ropa sagradu di linhu. 33 El debe oferese kes sakrifisiu li pa Lugar Más Santu, pa ténda di runion, pa altar, pa saserdótis i pa povu interu. 34 Kel-li ta ser un lei pa tudu ténpu pa nhos, asi pa israelitas ten perdon di pekadu un bês pa anu, pamodi tudu ses pekadu.”

El faze sima Jeová mandaba Muizés.

17 Jeová kontinua ta fla Muizés: 2 “Fla Aron i ses fidju i tudu kes israelita: ‘É kel-li ki Jeová manda faze:

3 “‘“Si un ómi di kaza di Israel mata un toru, un karnerinhu ô un kabra déntu ô fóra di kanpamentu, 4 envês di leba-l ti entrada di ténda di runion pa ser un oférta pa Jeová, dianti di tabernáklu di Jeová, kel ómi ta ser kulpadu di sangi. El baza sangi i el debe matadu.* 5 Kel-li é pa kes israelita traze pa saserdóti na entrada di ténda di runion, kes sakrifisiu ki gósi es sta ta faze pa Jeová na kanpu abértu. Es ten ki oferese-s pa Jeová, pa ser sakrifisiu di pas. 6 Kel saserdóti ta brufa kel sangi riba di altar di Jeová, na entrada di ténda di runion, i el ta kema kel gordura pa ser un txeru sábi* pa Jeová. 7 Asi, nunka más es ka debe oferese sakrifisius pa kes dimóni* ki es sta ta faze prostituison ku es. Kel-li ta sirbi di lei pa tudu ténpu, duránti tudu nhos jerason.”’

8 “Bu debe fla-s: ‘Kalker ómi di kaza di Israel ô kalker stranjeru ki sta ta mora na nhos meiu ki faze un oférta kemadu ô un sakrifisiu 9 i el ka leba-l ti entrada di ténda di runion pa oferese-l pa Jeová, debe matadu.

10 “‘Si algun ómi di kaza di Israel ô algun stranjeru ki sta ta mora na nhos meiu kume kalker tipu di sangi, di serteza N ta bira kóntra kel algen ki kume sangi, i N ta tra-l di meiu di se povu.* 11 Pamodi vida di un kriatura sta na sangi, i N da nhos sangi pa nhos poi na altar pa nhos ten perdon di pekadu. Dja ki vida sta na sangi nhos pode ten perdon di nhos pekadu através di el. 12 É pur isu ki N fla kes israelita: “Ninhun di nhos* ka debe kume sangi, i ninhun stranjeru ki sta ta mora na nhos meiu ka debe kume sangi.”

13 “‘Si un israelita ô un stranjeru ki sta ta mora na nhos meiu bai kasa i el pega un animal brabu ô un pasu ki ta da pa kume, el debe baza kel sangi i kubri-l ku téra. 14 Pamodi vida di tudu kriatura é se sangi, dja ki vida sta na sangi. É pur isu ki N fla kes israelita: “Ka nhos kume sangi di ninhun kriatura, pamodi vida* di tudu kriatura* é se sangi. Ken ki kume-l ta matadu.”* 15 Si un algen,* israelita ô stranjeru, kume karni di un animal ki atxadu mortu ô ki un animal brabu dispadasa, el debe laba se ropa i toma banhu i el ta fika inpuru ti ki fika noti. Dipôs el ta fika puru. 16 Má si el ka laba se ropa i el ka toma banhu,* el ta paga pa se éru.’”

18 Jeová kontinua ta fla Muizés: 2 “Fla kes israelita: ‘Ami é Jeová, nhos Deus. 3 Nhos ka debe konporta sima povu di téra di Ijitu, undi nhos ta moraba. Nhos ka debe faze kuzê ki kes algen di téra di Kanan ta faze, kel téra ki N sta ta leba nhos pa el. Nhos ka debe anda di akordu ku ses lei. 4 Nhos debe kunpri nhas mandamentu i nhos debe guarda nhas lei i anda na es. Ami é Jeová, nhos Deus. 5 Nhos debe guarda nhas lei i nhas mandamentu. Ken ki ta faze si ta vive através di es. Ami é Jeová.

6 “‘Ninhun ómi ka debe ten relason seksual ku se família pértu. Ami é Jeová. 7 Bu ka debe ten relason seksual ku bu pai, nen bu ka debe ten relason seksual ku bu mai. El é bu mai, bu ka debe ten relason seksual ku el.

8 “‘Bu ka debe ten relason seksual ku mudjer di bu pai. Kel-li ta trazeba vergónha pa bu pai.

9 “‘Bu ka debe ten relason seksual ku bu irman, ka ta inporta si el é fidju di bu pai ô fidju di bu mai ô si el nase na mésmu kaza ki bo ô nau.

10 “‘Bu ka debe ten relason seksual ku fidju-fémia di bu fidju matxu ô ku fidju-fémia di bu fidju-fémia, pamodi kel-li ta trazeba vergónha pa bo.

11 “‘Bu ka debe ten relason seksual ku fidju-fémia di mudjer di bu pai, disendenti di bu pai, pamodi el é bu irman.

12 “‘Bu ka debe ten relason seksual ku irman di bu pai. El é família di sangi di bu pai.

13 “‘Bu ka debe ten relason seksual ku irman di bu mai, pamodi el é família di sangi di bu mai.

14 “‘Bu ka debe ten relason seksual ku mudjer di irmon di bu pai, asi pa bu ka pô-l na vergónha. El é bu tia.

15 “‘Bu ka debe ten relason seksual ku bu nóra. El é mudjer di bu fidju, i bu ka debe ten relason seksual ku el.

16 “‘Bu ka debe ten relason seksual ku mudjer di bu irmon, pamodi kel-li ta poba bu irmon na vergónha.

17 “‘Bu ka debe ten relason seksual ku un mudjer i ku se fidju-fémia. Bu ka debe kaza ku fidju-fémia di se fidju matxu nen ku fidju-fémia di se fidju-fémia pa ten relason seksual ku el. Es é se família pértu. Kel-li é un kuza nojéntu.*

18 “‘Bu ka debe kaza ku irman di bu mudjer pamodi el ta ser se rival, nen ten relason seksual ku el timenti bu mudjer sta bibu.

19 “‘Bu ka debe txiga pértu di un mudjer pa ten relason seksual ku el timenti el sta inpuru pamodi menstruason.

20 “‘Bu ka debe ten relason seksual ku mudjer di bu prósimu,* pa bu ka bira inpuru.

21 “‘Bu ka debe dexa pa ninhun di bus disendenti oferesedu* pa Moloki. Bu ka debe dizonra nómi di bu Deus di kel manera li. Ami é Jeová.

22 “‘Bu ka debe ten relason seksual ku un ómi, sima ta fazedu ku un mudjer. É un kuza ki N ta ôdia.

23 “‘Un ómi ka debe ten relason seksual ku un animal pa el ka bira inpuru, nen un mudjer ka debe tenta ten relason seksual ku un animal. É un violason di kel ki é natural.

24 “‘Ka nhos bira inpuru ku ninhun di kes kuza li. É pamodi tudu kes kuza li ki kes nason ki N sta ta tra di nhos frenti bira inpuru. 25 Pur isu, kel téra é inpuru i N ta kastiga-l pamodi se éru, i kel téra ta vumita kes algen ki ta mora na el. 26 Má, nhos debe obi ku nhas lei i nhas mandamentu, i ka nhos faze ninhun di kes kuza ki N ta ôdia, ka ta inporta si é un israelita ô un stranjeru ki ta mora na nhos meiu. 27 Pamodi kes ómi ki ta viveba na es téra antis di nhos faze tudu kes kuza li ki N ta ôdia, i gósi es téra é inpuru. 28 Nton, kel téra ka ta ten ki vumita nhos pamodi nhos kontamina-l sima el ta ben vumita kes nason ki staba la antis di nhos. 29 Kalker algen ki faze algun di kes kuza li ki N ta ôdia, debe matadu.* 30 Nhos debe kunpri nhos responsabilidadi ki N da nhos. I ka nhos sigi ninhun di kes kustumu ki N ta ôdia ki es ta fazeba antis di nhos, asi pa nhos ka bira inpuru através di es. Ami é Jeová, nhos Deus.’”

19 Jeová kontinua ta fla Muizés: 2 “Fla povu interu di Israel: ‘Nhos debe ser santu, pamodi ami, Jeová nhos Deus, é santu.

3 “‘Kada un di nhos debe ruspeta* se mai ku se pai, i nhos debe guarda nhas sábadu. Ami é Jeová, nhos Deus. 4 Ka nhos adora kes deus ki ka bale nada, nen ka nhos faze kes deus di metal pa nhos. Ami é Jeová, nhos Deus.

5 “‘Si nhos oferese Jeová un sakrifisiu di pas, nhos debe oferese-l di un manera ki nhos ta agrada-l. 6 El debe kumedu na dia ki nhos sakrifika-l i na kel otu dia, má kel ki resta ti tirseru dia debe kemadu na lumi. 7 Má, si algun párti di kel sakrifisiu kumedu na tirseru dia, kel-li é un kuza ki ta ofende i el ka ta setadu. 8 Ken ki kume-l ta paga pa se éru, pamodi el mostra falta di ruspetu pa un kuza sagradu di Jeová. Kel algen* debe matadu.*

9 “‘Óras ki fazedu kodjéta di bu téra, bu ka debe kodje tudu oréla di bu kanpu, nen bu ka debe panha kes réstu di bu kodjéta. 10 Tanbê, bu ka debe panha kes réstu di bu plantason di uva i nen kes uva ki sta spadjadu na bu plantason di uva. Bu debe dexa-s pa kes algen póbri* i pa stranjeru. Ami é Jeová, bu Deus.

11 “‘Nhos ka debe furta, nhos ka debe ingana algen i nhos ka debe ser falsu ku kunpanheru. 12 Nhos ka debe faze un juramentu falsu na nha nómi, asi pa ka dizonra nómi di nhos Deus. Ami é Jeová. 13 Bu ka debe ingana bu prósimu nen bu ka debe furta-l. Bu ka debe fika ku saláriu di un trabadjador kontratadu noti interu ti ki manxe.

14 “‘Bu ka debe maldísua un surdu nen poi dianti di un ségu un kuza ki el pode tropesa na el. Bu debe ten grandi ruspetu pa bu Deus. Ami é Jeová.

15 “‘Nhos ka debe ser injustu na nhos julgamentu. Bu ka debe faze diferénsa pa djuda un algen póbri nen pa djuda un algen riku. Bu debe julga bu prósimu ku justisa.

16 “‘Bu ka debe anda na meiu di bu povu ta spadja kalúnia. Bu ka debe faze nada ki ta poi na prigu vida* di bu prósimu.* Ami é Jeová.

17 “‘Bu ka debe ôdia bu irmon na korason. Má, bu debe koriji bu prósimu pa bu ka ser kulpadu di pekadu djuntu ku el.

18 “‘Bu ka debe vinga nen guarda rankor di fidjus di bu povu. Bu debe ama bu prósimu sima bu kabésa. Ami é Jeová.

19 “‘Nhos debe sigi nhas lei: bu ka debe kruza dôs tipu di animal doméstiku. Bu ka debe símia dôs tipu di simenti na bu txon, nen bu ka debe bisti ropa ki ten dôs tipu di fiu transadu na kunpanheru.

20 “‘Si un ómi deta ku un mudjer i el ten relason ku el i el é un sérva ki skodjedu pa ser mudjer di otu ómi, má inda el ka kunpradu nen el ka éra livri, es debe kastigadu. Má, es ka debe matadu, pamodi inda el ka éra livri. 21 Kel ómi debe leba Jeová se oférta pa kulpa na entrada di ténda di runion, un karneru pa ser oférta pa kulpa. 22 Saserdóti ta oferese kel karneru dianti di Jeová, asi pa kel ómi ten perdon di se pekadu, i el ta purduadu kel pekadu ki el faze.

23 “‘Óras ki nhos entra na kel téra i nhos planta kalker tipu di arvi ki ta da fruta, ses fruta debe ser inpuru i proibidu pa nhos. Duránti três anu es ta ser proibidu pa nhos. Nhos ka debe kume-s. 24 Má, na kuartu anu, tudu ses fruta ta bira santu i nhos ta oferese-s pa Jeová ku alegria. 25 Na kintu anu, nhos pode kume ses fruta, asi pa es fika ta faze párti di nhos kodjéta. Ami é Jeová, nhos Deus.

26 “‘Nhos ka debe kume nada ki ten sangi.

“‘Nhos ka debe djobe sinal,* nen faze majia.

27 “‘Nhos ka debe rapa* kabelu na ladu di kabésa, nen faze barba di un manera ki nhos ta disfigura-l.

28 “‘Nhos ka debe korta nhos korpu pamodi un algen ki móre* i nhos ka debe faze tatuajen. Ami é Jeová.

29 “‘Ka bu poi bu fidju-fémia ta ser un prostituta, asi pa bu ka dizonra-l i pa téra ka faze prostituison i fika xeiu di konportamentu nojéntu.

30 “‘Nhos debe guarda nhas sábadu i ten grandi ruspetu* pa nha santuáriu. Ami é Jeová.

31 “‘Ka nhos djobe ajuda na kes algen ki ta invoka spritu, nen ka nhos konsulta kes algen ki ta dibinha, asi pa nhos ka bira inpuru pamodi es. Ami é Jeová, nhos Deus.

32 “‘Labanta dianti di kabelu branku, onra ómi bédju i ten grandi ruspetu pa bu Deus. Ami é Jeová.

33 “‘Si un stranjeru mora ku nhos na nhos téra, ka nhos maltrata-l. 34 Kel stranjeru ki ta mora na nhos meiu debe tratadu sima un israelita. Bu debe ama-l sima bu ta ama bu kabésa, pamodi nhos éra stranjeru kantu nhos ta moraba na téra di Ijitu. Ami é Jeová, nhos Deus.

35 “‘Nhos ka debe uza medida dizonéstu óras ki nhos ta midi kunprimentu, óras ki nhos ta peza ô óras ki nhos ta midi kuzas líkidu. 36 Nhos debe uza balansa izatu, pézu izatu, un medida izatu pa kuzas séku* i un medida izatu pa kuzas líkidu.* Ami é Jeová, nhos Deus, ki tra nhos di téra di Ijitu. 37 Pur isu nhos debe guarda tudu nhas lei i tudu nhas mandamentu, i nhos debe sigi-s. Ami é Jeová.’”

20 Jeová kontinua ta fla Muizés: 2 “Bu debe fla kes israelita: ‘Kalker ómi di Israel ô kalker stranjeru ki ta mora na Israel ki da Moloki un di se disendenti, debe matadu sen falta. Povu di téra debe da-l ku pédra ti ki el móre. 3 N ta fika kóntra kel ómi li i N ta tra-l di meiu di se povu,* pamodi el da Moloki un di se disendenti, el kontamina nha lugar santu i el dizonra nha nómi santu. 4 Si povu di téra fitxa odju di propózitu pa kuzê ki kel ómi faze kantu ki el da Moloki se disendenti i es ka mata-l, 5 di serteza N ta fika kóntra kel ómi li i se família. N ta tra-l di meiu di se povu, ael i tanbê tudu kes ki ta djunta ku el na faze prostituison pa Moloki.

6 “‘Si un algen* for infiel pa mi,* si el bai djobe kes ki ta invoka spritu i kes ki ta dibinha, di serteza N ta fika kóntra el i N ta tra-l di meiu di se povu.

7 “‘Nhos debe santifika nhos kabésa i bira santu, pamodi ami é Jeová, nhos Deus. 8 Nhos debe guarda nhas lei i kunpri-s. Ami é Jeová, kel ki sta ta santifika nhos.

9 “‘Si un ómi maldísua se pai ô se mai, el debe matadu sen falta. Dja ki el maldísua se pai ô se mai, el é kulpadu pa se própi mórti.*

10 “‘É kel-li ki ta kontise ku un ómi ki faze adultériu ku mudjer di otu ómi: kel ki faze adultériu ku mudjer di se prósimu, sen falta debe matadu. Kel ómi i kel mudjer ki faze adultériu debe matadu. 11 Kel ómi ki faze relason seksual ku mudjer di se pai ta poi se pai na vergónha. Es tudu dôs debe matadu sen falta. Es é kulpadu pa ses própi mórti.* 12 Si un ómi ten relason seksual ku se nóra, es tudu dôs debe matadu sen falta. Es viola kel ki é natural. Es é kulpadu pa ses própi mórti.

13 “‘Si un ómi ten relason seksual ku otu ómi sima el ta ten ku un mudjer, es tudu dôs sta ta faze un kuza nojéntu. Es debe matadu sen falta. Es é kulpadu pa ses própi mórti.

14 “‘Si un ómi ten relason seksual ku un mudjer i ku mai di kel mudjer, kel-li é un kuza nojéntu.* Kel ómi i kes mudjer debe kemadu na lumi, asi pa kel konportamentu nojéntu ka kontinua na nhos meiu.

15 “‘Si un ómi ten relason seksual ku un animal, el debe matadu sen falta, i nhos debe mata kel animal. 16 Si un mudjer txiga pértu di algun animal pa ten relason seksual ku el, nhos debe mata kel mudjer i kel animal. Es debe matadu sen falta. Es é kulpadu pa ses própi mórti.

17 “‘Si un ómi ten relason seksual ku se irman, fidju-fémia di se pai ô di se mai, i es odja kunpanheru nu, kel-li é un vergónha. Es debe matadu.* El poi se irman na vergónha. El debe paga pa se éru.

18 “‘Si un ómi deta ku un mudjer ki sta ku menstruason i el ten relason seksual ku el, ninhun di es ka mostra ruspetu pa sangi di kel mudjer. Es tudu dôs debe matadu.*

19 “‘Bu ka debe ten relason seksual ku irman di bu mai nen ku irman di bu pai, pamodi bu ta poba un família di sangi na vergónha. Es debe paga pa ses éru. 20 Kel ómi ki ten relason seksual ku mudjer di se tiu, sta ta poi se tiu na vergónha. Es debe paga pa ses éru. Es debe móre sen ten fidju. 21 Si un ómi kaza ku mudjer di se irmon, kel-li é un kuza nojéntu. El sta ta poi se irmon na vergónha. Es debe fika sen ten fidju.

22 “‘Nhos debe guarda tudu nhas lei i nhas mandamentu i kunpri-s, asi pa kel téra ki N sta leba nhos pa nhos ba mora la, ka vumita nhos. 23 Nhos ka debe anda na lei di kes nason ki N sta ta tra di nhos dianti, pamodi es faze tudu kes kuza li i N ta odia-s. 24 É pur isu ki N fla nhos: “Nhos ta ben toma ses téra i N ta ben da nhos kel téra pa ser di nhos, un téra ki ta da leti ku mel. Ami é Jeová, nhos Deus, kel ki sipara nhos di kes otu povu.” 25 Nhos debe faze diferénsa entri animal puru i inpuru i entri pasu inpuru i puru. Ka nhos bira nojéntu pamodi kes animal, kes pasu i kes kuza ki ta rasta, kes kuza ki N sipara di nhos pa ser inpuru. 26 Nhos debe ser santu, pamodi ami, Jeová, ami é santu, i N sta ta sipara nhos di kes otu povu pa nhos pode bira di meu.

27 “‘Kalker ómi ô mudjer ki ta invoka spritu ô ki ta dibinha debe matadu sen falta. Povu debe da-s ku pédra ti ki es móre. Es é kulpadu pa ses própi mórti.’”

21 Jeová fla Muizés: “Fla saserdótis, kes fidju di Aron: ‘Ninhun saserdóti ka debe bira inpuru pamodi un algen* di se povu ki móre. 2 Má, el pode bira inpuru pamodi un família di sangi ki é prósimu di el, sima se mai, se pai, se fidju, se fidju-fémia i se irmon, 3 i el pode bira inpuru pa se irman, si el é un vírjen ki ta mora pértu di el i inda el é ka kazadu. 4 El ka debe kontamina i bira inpuru pamodi un mudjer ki sta kazadu ku un ómi di se povu. 5 Es ka debe rapa kabésa, nen rapa ladu di barba i nen korta ses korpu. 6 Es debe ser santu pa ses Deus, i es ka debe disruspeta nómi di ses Deus, pamodi es ta aprizenta ofértas ki fazedu ku lumi pa Jeová, ki é kel pon* di ses Deus, i es debe ser santu. 7 Es ka debe kaza ku un prostituta, nen ku un mudjer ki dizonradu i nen ku un mudjer ki divôrsia di se maridu, pamodi saserdóti é santu pa se Deus. 8 Bu debe santifika-l, pamodi é el ki ta aprizenta pon di bu Deus. El debe ser santu pa bo, pamodi ami, Jeová, kel ki sta santifika nhos, ami é santu.

9 “‘Si fidju-fémia di un saserdóti bira inpuru pamodi el faze prostituison, el sta ta bira se pai inpuru. El debe kemadu na lumi.

10 “‘Kel saserdóti prinsipal entri se irmons, ki bazadu óliu riba di se kabésa i ki skodjedu pa uza kes ropa di saserdóti, ka debe dexa se kabelu fika dispentiadu nen ratxa se ropa. 11 El ka debe txiga pértu di ningen ki sta mortu.* El ka debe bira inpuru nen mésmu pa se pai ô pa se mai. 12 El ka debe sai di santuáriu i nen dizonra santuáriu di se Deus, pamodi kel sinal di didikason, kel óliu sagradu di se Deus, sta riba di el. Ami é Jeová.

13 “‘El debe kaza ku un mudjer vírjen. 14 El ka pode kaza ku un viúva, nen ku un mudjer divorsiadu, nen ku un mudjer ki dizonradu i nen ku un prostituta, má el debe kaza ku un vírjen di se povu. 15 El ka debe bira inpuru entri se povu, se disendenti, pamodi ami é Jeová, kel ki sta ta santifika-l.’”

16 Jeová kontinua ta fla Muizés: 17 “Fla Aron: ‘Pa tudu ses jerason, ninhun di bus disendenti ki ten un difeitu, ka pode txiga pértu pa aprizenta kel pon di se Deus. 18 Ninhun ómi ki ten un difeitu ka pode txiga pértu: un ómi ségu ô manku, ki ten róstu disfiguradu ô ki ten un pérna ô un brasu más kunpridu, 19 un ómi ki ten pé ô mô kebradu, 20 un korkunda ô un anon, ô un ómi ki ten un difeitu na odju, un prubléma ô un infeson di péli ô ki ten testiklu ku difeitu. 21 Ninhun di kes disendenti di saserdóti Aron ki ten difeitu ka pode txiga pértu pa aprizenta oférta ki fazedu ku lumi pa Jeová. Pamodi el ten un difeitu, el ka pode txiga pértu pa aprizenta pon di se Deus. 22 El pode kume pon di se Deus di kes kuza más sagradu i di kes kuza santu. 23 Má el ka pode txiga pértu di kurtina, nen txiga pértu di altar, pamodi el ten un difeitu, el ka debe dizonra nha santuáriu, pamodi ami é Jeová, kel ki sta ta santifika-s.’”

24 Nton, Muizés pâpia ku Aron i ku ses fidju, i ku tudu kes israelita.

22 Tanbê Jeová fla Muizés: 2 “Fla Aron i ses fidju ma es debe ten kuidadu ku kes kuza santu di israelitas i pa es ka dizonra nha nómi santu pamodi kes kuza ki es santifika pa mi. Ami é Jeová. 3 Fla-s: ‘Pa tudu nhos jerason, kalker ómi* déntu di nhos disendenti ki sta inpuru i ki txiga pértu di kes kuza santu ki israelitas santifika pa Jeová, debe matadu.* Ami é Jeová. 4 Ninhun ómi ki é disendenti di Aron ki ten lépra ô un duénsa na se órgon seksual* ka pode kume kes kuza sagradu ti ki el fika puru. Tanbê nen un ómi ki toka na un algen ki fika inpuru pamodi un algen mortu, nen kel ki tene spérma ta sai, 5 nen un ómi ki toka na un di kes animal pikinoti inpuru* ô un algen ki toka na un ómi ki sta inpuru pamodi algun motivu. 6 Kalker algen ki toka na un di kes kuza li ta fika inpuru ti ki fika noti i el ka pode kume nada di kes kuza sagradu, má el debe toma banhu. 7 Óras ki sol kanba el ta fika puru, i dipôs el ta pode kume kes kuza sagradu pamodi é se kumida. 8 Tanbê, el ka debe kume karni di ninhun animal ki atxadu mortu ô ki un animal brabu dispadasa, pamodi el ta fikaba inpuru. Ami é Jeová.

9 “‘Es debe obi ku nhas órdi. Es ka debe dizonra kes kuza sagradu, asi pa es ka faze pekadu i pa es ka móre. Ami é Jeová, kel ki sta santifika-s.

10 “‘Un algen ki é ka saserdóti* ka pode kume kes kuza sagradu. Nen un stranjeru ki sta na kaza di un saserdóti nen un trabadjador kontratadu ka pode kume kes kuza sagradu. 11 Má si un saserdóti kunpra un algen ku se dinheru, kel algen pode kume-s. Kes skravu ki nase na se kaza tanbê pode kume se kumida. 12 Si fidju-fémia di un saserdóti kaza ku un algen ki é ka un saserdóti,* el ka pode kume kes kuza sagradu ki povu oferese. 13 Má si fidju-fémia di un saserdóti fika viúva ô el divôrsia i el ka ten un disendenti, i el volta pa kaza di se pai, sima na se juventudi, el ta pode kume kumida di se pai. Má un algen ki é ka saserdóti ka pode kume-l.

14 “‘Si un ómi kume un kuza sagradu inganadu, el debe da saserdóti kel kuza sagradu ku más un kintu di se présu. 15 Asi, es ka debe trata sen ruspetu kes kuza sagradu ki israelitas oferese pa Jeová 16 i ser kastigadu pamodi es é kulpadu di kume kuzas sagradu, pamodi ami é Jeová, kel ki sta santifika-s.’”

17 Jeová kontinua ta fla Muizés: 18 “Fla Aron, ses fidju i tudu israelitas: ‘Óras ki un ómi israelita ô un stranjeru ki ta mora na Israel oferese un oférta kemadu pa Jeová, pa kunpri se votus ô pa faze un oférta di livri vontadi, 19 el debe oferese un animal matxu sen difeitu, pa el pode agrada Deus. Kel animal pode ser un toru, un karnerinhu ô un kabritu. 20 Nhos ka debe oferese nada ki ten difeitu, pamodi el ka ta agrada Deus.

21 “‘Si un ómi oferese Jeová un sakrifisiu di pas pa kunpri un votu ô pa ser un oférta di livri vontadi, el debe ser un animal sen difeitu. Kel animal pode ser un boi, un ovelha ô un kabra, asi pa el pode setadu. El ka debe ten ninhun difeitu. 22 Ka nhos oferese ninhun animal ki é ségu, ki tene algun osu kebradu, algun kórti, bruga, sarna ô infeson na péli. Nhos ka debe traze ninhun di kes animal li pa Jeová, nen ka nhos oferese-s pa Jeová na altar. 23 Nhos pode aprizenta un toru ô un ovelha ki ten un pé más kunpridu ô más kurtu ki kel otu pa ser un oférta di livri vontadi, má el ka ta setadu pa el ser un oférta pa kunpri un votu. 24 Nhos ka debe oferese Jeová un animal ki tene testiklu ku difeitu, piladu ô ki kapadu. Nhos ka debe oferese kes animal li na nhos téra. 25 Nhos ka debe seta di mô di un stranjeru ninhun di kes animal li pa ser pon di nhos Deus, pamodi kes animal li ka sta dretu i es sta ku difeitu. Deus ka ta seta-s.’”

26 Jeová fla Muizés tanbê: 27 “Óras ki un toru, un karnerinhu ô un kabra nase, el ta kontinua ku se mai duránti 7 dia, má apartir di oitavu dia el ta setadu pa el ser un oférta, un oférta ki fazedu ku lumi pa Jeová. 28 Nhos ka debe mata na mésmu dia un toru i se fidju ô un ovelha i se fidju.

29 “Si nhos oferese un sakrifisiu pa agradese Jeová, nhos debe sakrifika-l di un manera ki nhos ta agrada-l. 30 El debe kumedu na kel mésmu dia. Nhos ka debe dexa nada ki resta ti kel otu dia di palmanhan. Ami é Jeová.

31 “Nhos debe guarda nhas mandamentu i kunpri-s. Ami é Jeová. 32 Nhos ka debe disruspeta nha nómi santu i N debe santifikadu na meiu di israelitas. Ami é Jeová, kel ki sta santifika nhos, 33 kel ki tra nhos di téra di Ijitu pa N mostra ma mi é nhos Deus. Ami é Jeová.”

23 Jeová kontinua ta fla Muizés: 2 “Fla kes israelita: ‘Kes fésta di Jeová ki nhos debe komemora é un runion* santu. Kes-li é nhas fésta:

3 “‘Nhos pode trabadja duránti 6 dia, má sétimu dia é un sábadu di diskansu konplétu, é un dia pa faze un runion santu. Nhos ka pode faze ninhun tipu di trabadju. El ten ki ser un sábadu pa Jeová, ka ta inporta na undi ki nhos mora.

4 “‘Kes-li é kes fésta di Jeová, kes runion santu ki nhos debe komemora na kel ténpu ki markadu pa faze-s: 5 na primeru mês, na dia 14 di mês, óras ki ta fika noti, ta kumesa Páskua pa Jeová.

6 “‘Na dia 15 di es mês ta kumesa kel Fésta di Pon sen Fermentu pa Jeová. Nhos debe kume pon sen fermentu duránti 7 dia. 7 Na primeru dia nhos ta faze un runion santu. Nhos ka debe faze ninhun trabadju duru. 8 Má, duránti 7 dia nhos debe oferese Jeová un oférta ki fazedu ku lumi. Na sétimu dia ta kumesa un runion santu. Nhos ka debe faze ninhun trabadju duru.’”

9 Jeová fla Muizés tanbê: 10 “Fla kes israelita: ‘Óras ki nhos entra na kel téra ki N sta ta da nhos i nhos faze kodjéta, nhos debe leba pa saserdóti un fexu di nhos primeru kodjéta. 11 I el ta balansa kel fexu di un ladu pa kel otu dianti di Jeová, asi pa el fika kontenti ku nhos. Kel saserdóti debe balansa-l na kel dia dipôs di sábadu. 12 Na dia ki kel fexu balansadu, nhos debe oferese un karnerinhu sen difeitu na se primeru anu di vida, pa ser un oférta kemadu pa Jeová. 13 Si é oférta di serial ta ser uns dôs kilu i meiu* di farinha finu misturadu ku azeti, pa ser un oférta ki fazedu ku lumi pa Jeová, un txeru sábi.* Si é oférta di bebida ta ser un litru* di vinhu. 14 Nhos ka debe kume ninhun pon, nen gran toradu, nen serial novu ti kel dia li, ti ki nhos leba kel oférta pa nhos Deus. É un lei pa tudu ténpu, pa tudu nhos jerason, ka ta inporta na undi ki nhos mora.

15 “‘Nhos ten ki konta 7 sábadu apartir di kel dia dipôs di sábadu, apartir di kel dia ki nhos ta leba kel fexu di oférta balansadu. Es debe ser simanas konplétu. 16 Nhos ta konta 50 dia ti dia dipôs di kel sétimu sábadu, i dipôs nhos debe oferese un otu oférta di serial pa Jeová. 17 Nhos debe traze di kaza dôs pon pa ser oférta balansadu ki fazedu ku uns dôs kilu i meiu* di farinha finu. Es debe priparadu ku fermentu. Nhos debe faze-s di kes primeru kodjéta i oferese-s pa Jeová. 18 I djuntu ku kes pon nhos debe oferese 7 korderu sen difeitu, kada un ku un anu, un toru novu i dôs karneru. Es ta ser oférta kemadu pa Jeová, djuntu ku kes oférta di serial i kes oférta di bebida, pa ser un oférta ki fazedu ku lumi, un txeru sábi pa Jeová. 19 I nhos debe oferese un kabritu pa ser oférta pa pekadu i dôs korderu, di un anu, pa ser sakrifisiu di pas. 20 Kel saserdóti ta balansa kes dôs korderu di un ladu pa kel otu, djuntu ku kes pon di kes primeru kodjéta, pa ser un oférta balansadu dianti di Jeová. Es debe ser un kuza sagradu pa Jeová i es ta ser di saserdóti. 21 Na es dia, nhos debe aviza ma ten un runion santu pa nhos. Nhos ka pode faze ninhun trabadju duru. É un lei pa tudu ténpu pa tudu nhos jerason, ka ta inporta na undi ki nhos mora.

22 “‘Óras ki fazedu kodjéta di bu téra, bu ka debe kodje tudu oréla di bu kanpu nen bu ka debe panha kel ki resta di kodjéta. Bu debe dexa-s pa ken ki é póbri* i pa ken ki é stranjeru. Ami é Jeová, nhos Deus.’”

23 Jeová kontinua ta fla Muizés: 24 “Fla kes israelita: ‘Na sétimu mês, na primeru dia di mês, nhos debe komemora un diskansu konplétu. El ta ser un dia pa sirbi di lenbransa ki ta avizadu ku tóki di tronbéta, un runion santu. 25 Nhos ka pode faze ninhun trabadju duru, i nhos ta oferese Jeová un oférta ki fazedu ku lumi.’”

26 Jeová fla Muizés tanbê: 27 “Má, dia 10 di es sétimu mês é Dia pa Oferese Sakrifisiu pa Perdon di Pekadu.* Nhos debe faze un runion santu, nhos debe kastiga nhos kabésa* i oferese Jeová un oférta ki fazedu ku lumi. 28 Nhos ka debe faze ninhun tipu di trabadju na kel dia li, pamodi el é un dia pa perdon di pekadu pa nhos, dianti di Jeová, nhos Deus. 29 Tudu kel* ki ka kastiga se kabésa* na kel dia li ta matadu.* 30 I N ta distrui di meiu di se povu kalker algen* ki faze kalker tipu di trabadju na kel dia li. 31 Nhos ka debe faze ninhun tipu di trabadju. É un lei pa tudu ténpu pa tudu nhos jerason, ka ta inporta na undi ki nhos mora. 32 É un sábadu di diskansu konplétu pa nhos, i nhos ten ki kastiga nhos kabésa* na dia 9 di mês, óras ki sol kanba. Nhos debe guarda nhos sábadu óras ki sol kanba ti kel otu dia, óras ki sol kanba.”

33 Jeová kontinua ta fla Muizés: 34 “Fla kes israelita: ‘Na dia 15 di kel sétimu mês li ta fazedu Fésta di Baraka* pa Jeová, i el ta dura 7 dia. 35 Na primeru dia, ta ten un runion santu, nhos ka debe faze ninhun trabadju duru. 36 Duránti 7 dia nhos debe oferese Jeová un oférta ki fazedu ku lumi. Na oitavu dia, nhos debe faze un runion santu, i nhos debe oferese Jeová un oférta ki fazedu ku lumi. É un asenbleia spesial. Nhos ka pode faze ninhun trabadju duru.

37 “‘Kes-li é kes fésta di Jeová ki nhos debe komemora, es é un runion santu pa nhos oferese Jeová un oférta ki fazedu ku lumi: kel oférta kemadu, kel oférta di serial, kel oférta di serial di kel sakrifisiu i kes oférta di bebida, di akordu ku kel ki ta izijidu pa kada dia. 38 Kes-li é kes oférta ki ta fazedu alén di kes ki ta oferesedu na kes sábadu di Jeová, i alén di nhos prezenti, kes oférta ki ta fazedu pa kunpri votu i kes oférta di livri vontadi ki nhos debe da Jeová. 39 Má, na dia 15 di sétimu mês, óras ki nhos faze kodjéta nhos debe komemora kel fésta di Jeová duránti 7 dia. Na primeru dia, ta ten un diskansu konplétu i na oitavu dia ta ten un diskansu konplétu. 40 Na primeru dia, nhos ta panha fruta di kes midjór arvi, folhas di palmera, kes ramu di kes arvi ki ten txeu folha i di kes arvi di rubera, i nhos ta fika kontenti dianti di Jeová, nhos Deus, duránti 7 dia. 41 Nhos ta komemora kel fésta li pa Jeová duránti 7 dia na anu. Nhos debe komemora-l na sétimu mês. Kel-li é un lei pa tudu ténpu, pa tudu nhos jerason. 42 Nhos debe mora na baraka duránti 7 dia. Tudu kes israelita* debe mora na baraka, 43 asi pa nhos jerason ki sta pa ben sabe ma N poi israelitas ta mora na baraka kantu N tra-s di téra di Ijitu. Ami é Jeová, nhos Deus.’”

44 Di kel manera li, Muizés pâpia ku kes israelita sobri kes fésta di Jeová.

24 Jeová kontinua ta fla Muizés: 2 “Manda kes israelita pa traze-u azeti puru di olivera pa poi na kes kandelabru, asi pa es kontinua sénpri sendedu. 3 Na ténda di runion, di ladu di fóra di kurtina di Tistimunhu, Aron debe mante kes lus sendedu dianti di Jeová di noti ti kel otu dia di palmanhan. Kel-li é un lei pa tudu ténpu pa tudu nhos jerason. 4 El debe mante kes lánpida di kandelabru di oru puru sénpri na se lugar, dianti di Jeová.

5 “Bu ta panha farinha finu i bu ta faze 12 pon ku fórma di anel. Kada pon debe ten dôs kilu.* 6 Bu ta ruma kes pon na dôs grupu di 6 riba di kunpanheru, riba di méza di oru puru, dianti di Jeová. 7 Bu debe poi insénsu branku puru riba di kada grupu di pon. El ta reprizenta* kel oférta interu di pon, i el ta ser un oférta ki fazedu ku lumi pa Jeová. 8 Tudu sábadu el debe poi pon frésku na méza dianti di Jeová. Kel-li é un kontratu pa tudu ténpu ku kes israelita. 9 Es ta ser di Aron i di ses fidju, i es ta kume-s na un lugar santu, pamodi di kes oférta ki fazedu ku lumi pa Jeová, es é kes kuza más sagradu. Kel-li é un lei pa tudu ténpu.”

10 Entri kes israelita tinha un ómi ki éra fidju di un mudjer israelita ku un ómi di Ijitu, i el briga ku un israelita na kanpamentu. 11 Kel ómi ki éra fidju di kel mudjer israelita kumesa ta pâpia mal di Nómi* i ta maldisua-l. Pur isu, es leba-l na Muizés. Se mai txomaba Selomite, ki éra fidju-fémia di Dibri, di tribu di Dan. 12 Es prende-l ti ki es fika ta sabe kuzê ki Jeová disidi.

13 Nton, Jeová fla Muizés: 14 “Leba kel ki maldísua nha nómi pa fóra di kanpamentu, i tudu kes ki obi-l debe poi ses mô riba di se kabésa, i povu interu debe da-l ku pédra. 15 I bu debe fla kes israelita: ‘Si algun ómi maldísua se Deus, el ta paga pa se pekadu. 16 Nton, ken ki pâpia mal di nómi di Jeová debe matadu sen falta. Povu interu debe da-l ku pédra sen falta. Tantu kel stranjeru ki ta mora na nhos meiu i tanbê kel israelita debe matadu, pamodi es pâpia mal di kel Nómi.

17 “‘Si un ómi tra un algen vida,* el debe matadu sen falta. 18 Ken ki mata un animal doméstiku* debe paga pa el, vida pa vida.* 19 Si un ómi da se prósimu pankada, el debe fazedu mésmu kuza ki el faze kel otu. 20 Osu pa osu,* odju pa odju, denti pa denti. El debe dadu kel mésmu tipu di pankada ki el da kel otu algen. 21 Ken ki mata un animal debe paga pa el, má ken ki mata un ómi debe matadu.

22 “‘Debe aplikadu kel mésmu lei, ka ta inporta si é un stranjeru ki ta mora na nhos meiu ô un israelita, pamodi ami é Jeová, nhos Deus.’”

23 Nton, Muizés pâpia ku kes israelita, i es leba kel ómi ki papiaba mal di nómi di Deus pa fóra di kanpamentu, i es da-l ku pédra. Di kel manera li kes israelita faze sima Jeová mandaba Muizés.

25 Tanbê Jeová fla Muizés na monti Sinai: 2 “Fla israelitas: ‘Óras ki nhos entra na kel téra ki N sta da nhos, téra ta guarda un sábadu pa Jeová.’ 3 Duránti 6 anu bu debe símia bu txon, i duránti 6 anu bu debe poda bu plantason di uva, i bu ta kodje kuzê ki téra da. 4 Má, kel sétimu anu debe ser un sábadu di diskansu konplétu pa téra, un sábadu pa Jeová. Bu ka debe símia bu txon i nen bu ka debe poda bu plantason di uva. 5 Bu ka debe kodje kel ki kria el sô di kes gran ki kai duránti kes últimu kodjéta i nen ka bu kodje kes uva di bu plantason di uva ki bu ka poda. Debe ten un anu di diskansu konplétu pa téra. 6 Má, nhos pode kume kel kumida ki téra da duránti kel sábadu: abo, bu skravu, bu skrava, bu trabadjador kontratadu i kes imigranti ki ta mora na bu meiu pode kume-l. 7 Tanbê kes animal doméstiku i kes animal selvajen ki ten na bu téra pode kume. Tudu kel ki téra da pode kumedu.

8 “‘Bu ta konta 7 anu di sábadu, ki é 7 anu 7 bês, i kes dia di 7 anu di sábadu ta da 49 anu. 9 Nton, nhos ta toka buzina altu na sétimu mês, na dia 10 di kel mês, na Dia ki ta Oferesedu Sakrifisiu pa Perdon di Pekadu.* Nhos debe toka buzina di manera ki ta obidu na nhos téra interu. 10 Óras ki faze 50 anu nhos debe santifika kel anu i aviza ma tudu algen ki ta mora na nhos téra sta livri. Kel anu ta bira un jubileu* pa nhos, i kada un di nhos ta volta pa se txon* i kada un di nhos ta volta pa se família. 11 Kel anu 50 ta bira un jubileu pa nhos. Nhos ka ta símia nen panha kes kuza ki kria es sô di kes gran ki kai na txon, nen panha uva na kes plantason di uva ki ka podadu. 12 Pamodi é un jubileu. El debe ser sagradu pa nhos. Nhos pode kume sô kes kuza ki téra da el sô.

13 “‘Na kel anu di Jubileu, kada un di nhos debe volta pa se txon. 14 Si nhos bende algun kuza pa nhos prósimu ô si nhos kunpra-l algun kuza, ka nhos splora kunpanheru. 15 Kel ki sta kunpra algun kuza na se prósimu, debe leba en kónta kes anu ki dja pasa désdi Jubileu, i kel ki sta ta bende debe leba en kónta kes anu ki resta pa faze kodjéta. 16 Si inda resta txeu anu, el pode omenta présu, i si sta resta poku anu, el debe baxa présu, pamodi el sta ta bende-u kel nunbru di kodjéta ki resta. 17 Ninhun di nhos ka debe splora se prósimu, bu debe ten grandi ruspetu pa bu Deus, pamodi ami é Jeová, nhos Deus. 18 Si nhos kunpri nhas lei i nhos guarda nhas mandamentu, nhos ta mora ku suguransa na téra. 19 Téra ta ben da kumida, i nhos ta ben kume avontádi i nhos ta mora na el ku suguransa.

20 “‘Má si nhos pergunta: “Kuzê ki nu ta kume na sétimu anu si nu ka pode símia nen faze nos kodjéta?” 21 N ta manda nha benson pa nhos na sestu anu, i téra ta da un kodjéta ki ta txiga pa três anu. 22 Mésmu óras ki nhos símia na oitavu anu, nhos ta kontinua ta kume kel kodjéta di sestu anu ti nonu anu. Nhos ta kontinua ta kume kel kodjéta, ti ki kel otu kodjéta tirmina.

23 “‘Nhos ka debe bende pa tudu ténpu un padás di txon, pamodi téra é di meu. Pamodi, pa mi, anhos é stranjeru i imigranti. 24 Na tudu txon ki é di nhos, kel algen ki bende se txon ten direitu di torna kunpra-l.

25 “‘Si bu irmon bira póbri i el ten ki bende párti di se txon, un algen ki é se família pértu debe bai i torna kunpra kel ki bu irmon bende. 26 Si un algen ka ten un família ki ta pode torna kunpra kel txon, má el bira riku i el ta pode torna kunpra-l, 27 el ten ki konta kantu anu ki dja pasa désdi kel anu ki el bende kel txon i el ten ki da kel algen ki kunpra-l sô kel dinheru di kes anu ki sta falta pa Jubileu. Nton, el ta pode torna kunpra se txon.

28 “‘Má si el ka ta pode torna kunpra-l, kuzê ki el bende ta fika ku kel algen ki kunpra-l ti anu di Jubileu. El ta torna dadu el na Jubileu i el ta torna bai pa se txon.

29 “‘Si un ómi bende un kaza na un sidadi ki ten muralha, el ta ten direitu di torna kunpra-l duránti un anu dipôs ki el bende-l. El ta pode uza se direitu duránti kel anu interu. 30 Má, si el ka torna kunpra-l déntu di un anu interu, kel kaza ki sta na sidadi ki ten muralha ta bira propriadadi pa tudu ténpu di kel algen ki kunpra-l, pa tudu se jerason. Kel algen ka debe da kel kaza na Jubileu. 31 Má, kes kaza di kes sidadi ki ka ten muralha debe tratadu sima párti di kes kanpu. Kel direitu di torna kunpra kel kaza debe kontinua, i es ta torna da se dónu el na Jubileu.

32 “‘Má kes kaza di kes levita ki sta na ses sidadi, kes levita sénpri ta ten direitu di torna kunpra-s. 33 Si un levita ka torna kunpra se kaza ki el bende, kel kaza ki el bende na un di ses sidadi, el ta torna dadu el na Jubileu, pamodi kes kaza di kes sidadi di levita é ses propriadadi na Israel. 34 Alén di kel-li, kes txon na vólta di kes sidadi ka pode bendedu, pamodi es é ses propriadadi pa tudu ténpu.

35 “‘Si bu irmon ki ta mora na bu meiu fika póbri i el ka konsigi sustenta se kabésa, bu debe djuda-l sima bu ta fazeba ku un stranjeru ô ku un imigranti, asi pa el kontinua bibu na nhos meiu. 36 Ka bu kobra-l juru nen ka bu pruveta di el. Ten grandi ruspetu pa bu Deus, i bu irmon ta fika bibu na nhos meiu. 37 Bu ka debe inprista-l dinheru ku juru i nen ka bu da-l kumida pa dipôs bu pruveta di el. 38 Ami é Jeová, nhos Deus, kel ki tra nhos di téra di Ijitu pa da nhos kel téra di Kanan, pa mostra nhos ma ami é nhos Deus.

39 “‘Si bu irmon ki ta mora na bu meiu fika póbri i el ten ki bende se kabésa pa bo, bu ka debe obriga-l trabadja sima skravu. 40 El debe tratadu sima un trabadjador kontratadu, sima un imigranti. El debe sirbi-u ti anu di Jubileu. 41 Dipôs, el ku ses fidju* ta dexa-u i el ta volta pa se família. El debe volta pa txon di ses gentis grandi. 42 Pamodi es é nhas skravu ki N tra di téra di Ijitu. Es ka debe bende ses kabésa sima ta bendedu un skravu. 43 Ka bu trata-l ku runhéza, bu debe ten grandi ruspetu pa bu Deus. 44 Bu skravu ku bu skrava debe ben di kes otu nason ki sta na bu vólta, bu pode kunpra un skravu ô un skrava na es. 45 Tanbê, nhos pode kunpra skravu entri kes fidju di kes imigranti ki ta mora na nhos meiu, entri es i entri ses família ki nase na nhos téra i es ta bira nhos propriadadi. 46 Nhos pode da-s pa nhos fidjus sima eransa, pa es pode erda-s sima propriadadi pa tudu ténpu. Nhos pode uza-s sima trabadjador, má nhos ka debe trata nhos irmon ki é israelita ku runhéza.

47 “‘Má, si un stranjeru ô un imigranti ki ta mora na nhos meiu bira riku, i bu irmon ki ta mora na nhos meiu bira póbri i el ten ki bende se kabésa pa kel stranjeru ô pa kel imigranti ki ta vive na nhos meiu, ô pa un família di kel stranjeru, 48 el ta kontinua ku direitu di torna kunpradu, dipôs ki el bende se kabésa. Un di ses irmon pode torna kunpra-l, 49 ô se tiu ô fidju di se tiu ô kalker família pértu,* un algen di se família pode torna kunpra-l.

“‘Ô si el mê bira riku, el pode kunpra se kabésa otu bês. 50 Djuntu ku kel algen ki kunpra-l, el debe konta kel ténpu désdi anu ki el bende se kabésa ti kel anu di Jubileu, i présu di kel bénda ta ser nunbru di kes anu. Kel valor di ses dia di trabadju duránti kel ténpu ta kontadu di akordu ku pagamentu di un trabadjador kontratadu. 51 Si sta falta txeu anu, el debe paga kel présu di kes anu ki inda sta ta resta. 52 Má si sta falta sô alguns anu ti anu di Jubileu, el debe faze kónta di se présu i paga kes anu ki resta. 53 El debe sirbi kel algen ki kunpra-l sima trabadjador kontratadu, anu ta sai anu ta entra. Bu ka debe dexa kel algen ki kunpra-l trata-l ku runhéza. 54 Má, si el ka ta pode kunpra se kabésa di akordu ku kes kondison li, el i ses fidju, ta libertadu na anu di Jubileu.

55 “‘Pamodi kes israelita é nhas skravu. Es é nhas skravu ki N tra di téra di Ijitu. Ami é Jeová, nhos Deus.

26 “‘Nhos ka debe faze kes deus ki ka bale nada, nen imajen na fórma di státua, nen kes kuluna sagradu. I nhos ka debe poi na nhos téra ninhun státua di pédra pa nhos inbaxa se dianti, pamodi ami é Jeová, nhos Deus. 2 Nhos debe guarda nhas sábadu i ten grandi ruspetu* pa nha santuáriu. Ami é Jeová.

3 “‘Si nhos kontinua ta anda na nhas lei i ta guarda nhas mandamentu i si nhos kunpri-s, 4 N ta ben da nhos txuba na ténpu sértu, i téra ta ben da kumida, i kes arvi di kanpu ta ben da fruta. 5 Ténpu di digudja ta ben kontinua ti ténpu di panha uva, i ténpu di panha uva ta ben kontinua ti ténpu di simentera. I nhos ta ben kume nhos pon avontádi i nhos ta ben mora na nhos téra ku suguransa. 6 N ta ben poi pas na téra i óras ki nhos ba deta ningen ka ta ben poi nhos ta xinti medu. N ta ben salva país di kes animal brabu, i spada di géra ka ta pasa na nhos téra. 7 Di serteza nhos ta ben pirsigi nhos inimigu, i nhos ta mata-s ku spada. 8 Sinku di nhos ta ben pirsigi 100 i 100 di nhos ta ben pirsigi 10 mil, i nhos ta ben mata nhos inimigu ku spada.

9 “‘N ta ben abênsua* nhos i N ta poi nhos ta ten txeu fidju i nhos ta bira txeu. N ta ben kunpri nha kontratu ki N faze ku nhos. 10 Timenti nhos sta ta kume kes kuza ki da na kel anu ki pasa, nhos ten ki bota-s fóra pa nhos pode ten lugar pa poi kes novu kodjéta. 11 N ta ben poi nha tabernáklu na nhos meiu, i N* ka ta nega nhos. 12 N ta ben anda na nhos meiu, N ta ser nhos Deus i nhos ta ser nha povu. 13 Ami é Jeová, nhos Deus, ki tra nhos di téra di Ijitu pa nhos ka ser ses skravu más. N kebra nhos kanga* i N poi nhos ta anda ku kabésa labantadu.*

14 “‘Má, si nhos ka obi ku mi i nen nhos ka kunpri tudu kes mandamentu li, 15 i si nhos bandona nhas lei, i si nhos* ôdia nhas órdi i nhos ka kunpri tudu nhas mandamentu, i nhos viola nha kontratu, 16 N ta ben faze nhos kel-li: N ta ben kastiga nhos ku frónta, tuberkulozi i fébri altu. Kes kuza li ta poi nhos odju ta fadja i nhos vida* ta ba ta kaba. Nhos ta símia nhos simenti atoa, pamodi nhos inimigu ta ben kume-l. 17 N ta fika xatiadu ku* nhos i nhos inimigu ta ganha nhos. Kes ki ta ôdia nhos ta piza nhos i nhos ta fuji óras ki ningen ka sta pirsigi nhos.

18 “‘Si nhos ka obi ku mi simé, N ta kastiga nhos 7 bês más txeu, pamodi nhos pekadu. 19 N ta kebra kel orgulhu temozu ki nhos ten i nhos séu ta bira sima féru i nhos téra sima kóbri. 20 Nhos ta gasta nhos forsa atoa, dja ki nhos téra ka ta ben da nada i kes arvi di téra ka ta ben da fruta.

21 “‘Má, si nhos kontinua kóntra mi i ka ta obi ku mi, nton N ten ki kastiga nhos 7 bês más txeu, di akordu ku nhos pekadu. 22 N ta manda kes animal selvajen i es ta dexa nhos sen fidju, es ta kaba ku nhos animal doméstiku i es ta poi nhos ta bira más poku, i kuazi ningen ka ta ben anda na nhos strada.

23 “‘Má, si mésmu ku kes kuza li nhos ka seta nha koreson i nhos insisti na fika kóntra mi, 24 nton ami tanbê N ta fika kóntra nhos, i mi própi N ta kastiga nhos 7 bês pamodi nhos pekadu. 25 N ta poi nhos inimigu ta ataka nhos ku spada pa kastiga nhos, pamodi kel kontratu ki nhos viola. Si nhos fuji pa nhos sidadi, N ta manda duénsa na nhos meiu i nhos ta intregadu na mô di nhos inimigu. 26 Óras ki N kebra kes pó* ki nhos ta guarda nhos pon,* 10 mudjer ta faze pon sô na un fornu i es ta dividi-s na padás pikinoti pa pézu. I nhos ta kume, má nhos ka ta farta.

27 “‘Si mésmu dipôs di kel-li nhos ka obi i nhos insisti na fika kóntra mi, 28 N ta ben fika kóntra nhos más inda, i mi própi N ten ki ben kastiga nhos 7 bês pamodi nhos pekadu. 29 Nton nhos ten ki ben kume karni di nhos fidju matxu, i kume karni di nhos fidju-fémia. 30 N ta distrui nhos lugar sagradu, N ta bota nhos altar di insénsu na txon i N ta poi nhos korpu* riba korpu di nhos imajen nojéntu,* i N ta bandona nhos ku noju. 31 N ta distrui nhos sidadi i N ta ben poi nhos santuáriu ta fika vaziu, i N ka ta xinti txeru sábi* di nhos sakrifisiu. 32 Mi própi N ta ben bira téra vaziu, i nhos inimigu ki ta ben mora na el ta ben fika spantadu ku kuzê ki es ta odja. 33 N ta ben spadja nhos na meiu di nasons, i N ta ben poi nhos inimigu ta géra kóntra nhos ku spada. Nhos téra ta ben fika vaziu, i nhos sidadi ta ben fika distruídu.

34 “‘Na kel ténpu, téra ta ben paga pa ses sábadu duránti tudu kel ténpu ki el fika vaziu, timenti nhos sta na téra di nhos inimigu. Na kel ténpu téra ta ben diskansa,* pamodi el debe paga pa ses sábadu. 35 El ta diskansa tudu dia ki el sta vaziu, pamodi el ka diskansa na kes sábadu ki nhos mora na el.

36 “‘Kes ki skapa N ta ben intxi ses korason di dizusperu na kes téra di ses inimigu. Barudju di un folha ki sta bai na béntu ta pô-s ta fuji, i es ta ben fuji sima un algen ta fuji di spada i es ta ben kai sen ningen kóre ses tras. 37 Es ta ben tropesa na kunpanheru sima algen ki sta fuji di spada, mésmu ki ningen ka sta kóre ses tras. Nhos ka ta pode aguenta nhos inimigu. 38 Nhos ta ben móre na meiu di nasons, i nhos ta ben móre na téra di nhos inimigu. 39 Kes ki fika ta dexadu pa podrise na téra di nhos inimigu, pamodi nhos éru. Sin, es ta podrise pamodi éru di ses pai. 40 Nton, es ta ben konfesa ses própi éru i éru di ses pai ki foi infiel i seta ma es konporta di manera infiel pamodi es fika kóntra mi. 41 Pur isu, ami tanbê na kel ténpu N ta fika kóntra es i N ta dexa pa es lebadu pa téra di ses inimigu.

“‘Talvês ses korason temozu* ta bira umildi i es ta paga pa ses éru. 42 N ta ben lenbra di nha kontratu ku Jakó i di nha kontratu ku Izaki. N ta ben lenbra di nha kontratu ku Abraon i N ta lenbra di kel téra. 43 Timenti es bandona kel téra, el paga pa ses sábadu i el fika vaziu sen es, i es paga pa ses éru pamodi es nega nhas órdi i es* ôdia nhas lei. 44 Má sikrê ku tudu kel-li, timenti es sta na téra di ses inimigu, nunka N ka ta bandona-s konpletamenti nen N ka ta odia-s pa N kaba ku es, pamodi kel-li ta viola nha kontratu ku es, pamodi ami é Jeová, ses Deus. 45 Pa ses ben, N ta ben lenbra di kel kontratu ku ses gentis grandi ki N tra di téra di Ijitu dianti di kes otu nason, pa N mostra ma mi é ses Deus. Ami é Jeová.’”

46 Kes-li é kes régra, kes órdi i kes lei ki Jeová da kes israelita na monti Sinai através di Muizés.

27 Jeová kontinua ta fla Muizés: 2 “Fla kes israelita: ‘Si un algen fla ma el ta paga Jeová valor di un algen,* asi pa el kunpri un votu ki el faze, kel-li ki é kel valor: 3 na kazu di kes ómi di 20 ti 60 anu el ta paga 50 pésa* di prata. Nhos debe uza kel pézu di pédra ki ta uzadu na lugar santu pa peza prata. 4 Na kazu di un mudjer, el ta paga 30 pésa. 5 Si kel algen ten 5 ti 20 anu, si el é ómi el ta paga 20 pésa i si el é mudjer el ta paga 10 pésa. 6 Si kel algen ten un mês ti 5 anu, el ta paga 5 pésa di prata si el é un mininu i el ta paga 3 pésa di prata si el é un minina.

7 “‘Si kel algen ten 60 anu pa riba, el ta paga 15 pésa si el é ómi i 10 pésa si el é mudjer. 8 Má, si kel algen ki faze votu é póbri dimás pa paga kel valor ki disididu, el ta fika dianti di saserdóti i saserdóti ta poi un valor. Kel saserdóti ta poi kel valor di akordu ku kel ki kel algen ta pode paga.

9 “‘Si kel votu ta involve un animal ki pode oferesedu pa Jeová, ka ta inporta kuzê ki dadu pa Jeová, el ta bira sagradu. 10 El ka pode muda nen troka kel dretu pa kel mariadu ô kel mariadu pa kel dretu. Má si el troka un animal pa kel otu, kel primeru animal i tanbê kel ki el troka ta bira sagradu. 11 Si é un animal inpuru ki ka pode aprizentadu pa ser oférta pa Jeová, kel algen ki sta oferese ta poi kel animal ta fika dianti di saserdóti. 12 Saserdóti ta djobe si el é dretu ô mariadu. I kel animal ta ten kel valor ki saserdóti disidi. 13 Má si el krê torna kunpra-l, el ta da kel valor ki disididu pa kel animal i más un kintu.

14 “‘I si un ómi santifika se kaza pa ser un kuza sagradu pa Jeová, saserdóti ta djobe si kel kaza é dretu ô mariadu. El ta bale kel ki saserdóti disidi. 15 Má si kel algen ki santifika se kaza krê torna kunpra-l, el debe da kel valor ki disididu i más un kintu, i kel kaza ta bira di sel.

16 “‘Si un ómi santifika pa Jeová un párti di se txon, kel valor ta disididu di akordu ku kuantidadi di simenti ki meste pa símia: 220 litru* di simenti di sevada ta bale 50 pésa* di prata. 17 Si el santifika se txon na anu di Jubileu, kel valor ki disididu ka debe muda. 18 Si el santifika se txon dipôs di Jubileu, kel saserdóti ta disidi kel valor di akordu ku kes anu ki sta ta falta ti kel otu anu di Jubileu, i kel valor ki disididu debe bira más poku. 19 Má si kel ki santifika kel txon krê torna kunpra-l, el debe da kel valor ki disididu i más un kintu, i kel kanpu ta kontinua ta ser di sel. 20 Má si el ka torna kunpra kel txon i kel txon bendedu pa otu ómi, el ka ta pode kunpra-l otu bês. 21 Óras ki kel txon fika livri na Jubileu, el ta bira un kuza sagradu pa Jeová, sima un txon ki didikadu pa el. Kel txon ta bira di kes saserdóti.

22 “‘Si un ómi santifika pa Jeová un txon ki el kunpra ki ka ta faze párti di se propriadadi ki el erda, 23 kel saserdóti ta disidi kel valor di akordu ku nunbru di anu ti anu di Jubileu, i el ta da kel valor ki disididu na kel mésmu dia. É un kuza sagradu pa Jeová. 24 Na anu di Jubileu, kel txon ta volta pa kel algen ki kunpradu txon na el, pa kel algen ki é dónu di txon.

25 “‘Tudu kes valor debe disididu na pésa di prata. Nhos ta uza kel pézu di pédra ki ta uzadu na lugar santu pa peza prata. Kel pézu di pédra é 12 grama.*

26 “‘Má, ningen ka debe santifika kel primeru fidju di animal, pamodi el nase sima primeru fidju pa Jeová. Ka ta inporta si é boi ô ovelha, el é di Jeová. 27 Má primeru fidju di un animal inpuru pode resgatadu. Si un algen faze kel-li, el debe paga más un kintu di kel valor. Má si kel algen ki tinha kel animal ka torna kunpra-l, saserdóti debe bende-l di akordu ku kel valor ki disididu.

28 “‘Má, ka pode bendedu nen torna kunpradu ninhun kuza ki un algen didika konpletamenti* pa Jeová, ka ta inporta si é un algen, un animal ô un txon ki é di sel. Tudu kel ki didikadu é kel kuza más sagradu pa Jeová. 29 Tanbê, ningen ki kondenadu pa distruison ka pode resgatadu. El debe matadu sen falta.

30 “‘Tudu désimu párti* di kes kuza ki téra ta da, ka ta inporta si é kes kuza ki txon ta da ô kes fruta di arvi, é di Jeová. É un kuza sagradu pa Jeová. 31 Si un ómi krê torna kunpra algun kuza di se désimu párti, el debe da kel valor i más un kintu. 32 I tudu désimu párti di kes boi i di kes ovelha, kel désimu di tudu kes animal ki ta pasa dibaxu di pó di pastor, debe bira un kuza sagradu pa Jeová. 33 El ka debe djobe si kel animal é dretu ô mariadu nen el ka debe troka-l. Má si el tenta troka-l, kel primeru animal i kel ki el troka pa el debe bira sagradu. Kel animal ka pode torna kunpradu.’”

34 Kes-li é kes mandamentu ki Jeová da Muizés pa kes israelita na monti Sinai.

Na ebraiku ta fla: “fidjus di Israel”.

Ô: “gordura na vólta di rin”.

Ô: “ki ta kalma”.

Ô: “sinza ki ten gordura”. Kel-li krê fla kes sinza ki sta xeiu di gordura di kes sakrifisiu.

Ô: “alma”.

Ô: “sima un lenbransa di”.

Ô: “ki ta kalma”.

Ô: “patalaxa; laxa”.

Ô: “ki ta kalma”.

Na ebraiku ta fla: “pon”. Kel-li krê fla un párti di sakrifisiu di pas ki é pa Deus.

Ô: “alma”.

Ô: “sinza ki ten gordura”. Kel-li krê fla kes sinza ki sta xeiu di gordura di kes sakrifisiu.

Na ebraiku ta fla: “asenbleia interu”.

Talvês kel-li sta ta pâpia di ansions ki ta reprizenta kongregason.

Talvês kel-li sta ta pâpia di ansions di kongregason.

Ô: “alma”.

Ô: “ki ta kalma”.

Ô: “alma”.

Na ebraiku ta fla: “un vós di un maldison (juramentu)”. Talvês kel-li krê fla un avizu ki ten aver ku un pekadu ki ta inklui maldison kóntra un pekador ô kóntra un tistimunha, kazu el ka da tistimunhu.

Kel-li talvês krê fla ma el ka kunpri kel votu.

Ô: “un désimu di un éfa”. Un désimu di un éfa ta daba 2,2 l. Djobe Ap. B14.

Ô: “sima un lenbransa di”.

Na ebraiku ta fla: “siklu”. Un siklu ta daba 11,4 g. Djobe Ap. B14.

Ô: “di akordu ku siklu sagradu”.

Ô: “alma”.

Ô: “sinza ki ten gordura”. Kel-li krê fla kes sinza ki sta xeiu di gordura di kes sakrifisiu.

Ô: “sima un lenbransa di”.

Ô: “ki ta kalma”.

Ô: “kes oférta”.

Na ebraiku ta fla: “un désimu di un éfa”. Un désimu di un éfa ta daba 2,2 l. Djobe Ap. B14.

Ô: “patalaxa; laxa”.

Ô: “alma”.

Na ebraiku ta fla: “kabadu ku el di meiu di se povu”.

Djobe Disionáriu di Bíblia.

Djobe Disionáriu di Bíblia.

Djobe Disionáriu di Bíblia.

Ô: “kel diadema sagradu”.

Ô: “gordura na vólta di rin”.

Ô: “ki ta kalma”.

Ô: “patalaxa; laxa”.

Kel-li krê fla kel párti dibaxu di pérna.

Ô: “asenbleia”.

Kel párti más duru di pé di animal, sima pé di vaka.

Ô: “ramui; remoê”. Kel-li krê fla mastiga otu bês un kumida ki ingulidu antis.

Animal sima kuedju ki ta vive na kes lugar ki ten rótxa. Tanbê el ta txomadu írasi (íraks) ô damon.

Kel-li krê fla kes animal pikinoti ki ta vive djuntu na un grupu.

Ô: “alma”.

Ô: “Pa nhos alma ka bira”.

Ô: “alma”.

Djobe Disionáriu di Bíblia.

Na ebraiku ta fla: “péli di karni”.

Kel palavra na ebraiku ki traduzidu pa “lépra” pode ten txeu sentidu i pode inklui txeu duénsa di péli ki ta pega. Tanbê pode inklui alguns tipu di infeson ki ta atxadu na ropa i na kaza.

Ô: “infeson”.

Ô: “un sugundu bês”.

Ô: “é lépra króniku”.

Ô: “ma kel duénsa ka ta pega”.

Ô: “dislabadu; deslavóde”.

Na ebraiku ta fla: “kes linha ki ta fika di kunpridu ô kes ki ta fika di trabesadu”.

Djobe Disionáriu di Bíblia.

Alguns algen ta fla sobranselha.

Na ebraiku ta fla: “três désimu di un éfa.” Três désimu di un éfa ta daba 6,6 l. Djobe Ap. B14.

Na ebraiku ta fla: “midida di un loge”. Un loge ta daba 0,31 l. Djobe Ap. B14.

Na ebraiku ta fla: “un loge”.

Na ebraiku ta fla: “un poku di kel loge di azeti”.

Na ebraiku ta fla: “un désimu di un efa”. Un désimu di un éfa ta daba 2,2 l. Djobe Ap. B14.

Na ebraiku ta fla: “un loge”.

Na ebraiku ta fla: “pekadu”.

Na ebraiku ta fla: “faze spiason pa”.

Ô: “un korimentu”. Na ebraiku ta fla: “se karni”.

Na ebraiku ta fla: “frenti di tanpa riba di Arka”.

Ô: “tribu”.

Talvês siginifika “bódi ki ta dizaparse”.

Ô: “ómi ki sta prontu”.

Ô: “alma”. Normalmenti, “kastiga nhos kabésa” krê fla txeu tipu di sakrifisiu ki pesoas ta faze i kel-li ta inklui jejun.

Na ebraiku ta fla: “kabadu ku el di meiu di se povu”.

Ô: “ki ta kalma”.

Na ebraiku ta fla: “dimóni sima bódi”. Talvês kes algen ki ta adoraba es ta pensaba ma es éra kriaturas ki tinha txeu kabelu ki ta parseba ku bódi.

Ô: “N ta mata-l”.

Ô: “Ninhun alma”.

Ô: “alma”.

Ô: “alma”.

Na ebraiku ta fla: “kabadu ku el”.

Ô: “un alma”.

Na ebraiku ta fla: “el ka laba se karni”.

Ô: “konportamentu sen vergónha; indisenti”.

Ô: “vizinhu; koléga”.

Ô: “sakrifikadu”.

Ô: “kabadu ku el di meiu di se povu”.

Na ebraiku ta fla: “debe ten medu di”.

Ô: “alma”.

Ô: “kabadu ku el di meiu di se povu”.

Ô: “kes ki sta sufri”.

Na ebraiku ta fla: “labanta kóntra sangi”.

Ô talvês: “Bu ka debe fika paradu óras ki vida di bu prósimu sta na prigu”.

Li “djobe sinal” krê fla uza fitisaria ô bruxaria pa sabe algun kuza sobri futuru.

Ô: “Ka nhos korta”.

Ô: “un alma”. Kel palavra na ebraiku néfesh li krê fla un algen mortu.

Ô: “dimirason”.

Na ebraiku ta fla: “un éfa izatu”. Djobe Ap. B14.

Na ebraiku ta fla: “un in izatu”. Djobe Ap. B14.

Ô: “N ta mata-l”.

Ô: “alma”.

Ô: “faze prostituison spritual”.

Na ebraiku ta fla: “se própi sangi ta fika riba di el”.

Na ebraiku ta fla: “Ses própi sangi ta fika riba di es”.

Ô: “konportamentu sen vergónha”.

Ô: “kabadu ku el dianti di odju di fidjus di ses povu”.

Na ebraiku ta fla: “kabadu ku es di meiu di ses povu”.

Ô: “alma”.

Ô: “kumida”. Kel-li krê fla kes sakrifisiu.

Ô: “di un alma mortu”. Li palavra ebraiku néfesh ta parse djuntu ku un palavra ebraiku ki siginifika “mortu”.

Ô: “alma”.

Ô: “debe kabadu ku el di nha dianti”.

Ô: “un korimentu”.

Kel-li krê fla kes animal pikinoti ki ta vive djuntu na un grupu.

Na ebraiku ta fla: “un stranjeru”. Kel-li krê fla un ómi ki é ka di família di Aron.

Ô: “kaza ku un algen ki é ka di família di Aron”.

Ô: “kongrésu”.

Na ebraiku ta fla: “dôs désimu di un éfa”. Dôs désimu di un éfa ta daba 4,4 l. Djobe Ap. B14.

Ô: “ki ta kalma”.

Na ebraiku ta fla: “un kuartu di un in”. Un in ta daba 3,67 l. Djobe Ap. B14.

Na ebraiku ta fla: “dôs désimu di un éfa”.

Ô: “ki sta sufri”.

Ô: “Dia di Spiason”. Djobe Disionáriu di Bíblia.

Ô: “alma”. Normalmenti, “kastiga nhos kabésa” krê fla txeu tipu di sakrifisiu ki pesoas ta faze i kel-li ta inklui jejun.

Ô: “alma”.

Ô talvês: “ki ka faze jejun”.

Na ebraiku ta fla: “ta kabadu ku el di meiu di se povu”.

Ô: “alma”.

Ô: “alma”.

Ô: “Ténda”.

Ô: “israelita di nasimentu”.

Ô: “dôs désimu di un éfa”. Dôs désimu di un éfa ta daba 4,4 l. Djobe Ap. B14.

Ô: “El é sima un lenbransa di”.

Kel-li krê fla nómi Jeová, sima kes vers. 15 i 16 ta mostra.

Ô: “mata kalker alma”.

Ô: “Ken ki mata alma di un animal”.

Ô: “alma pa alma”.

Ô: “Osu kebradu pa osu kebradu”.

Ô: “Dia di Spiason”. Djobe Disionáriu di Bíblia.

Djobe Disionáriu di Bíblia.

Ô: “propriadadi”.

Na ebraiku ta fla: “fidjus matxu”.

Ô: “família di sangi”.

Ô: “dimirason”.

Na ebraiku ta fla: “volta pa”.

Ô: “nha alma”.

Djobe Disionáriu di Bíblia.

Na ebraiku ta fla: “ta anda rétu”.

Ô: “nhos alma”.

Ô: “alma”.

Na ebraiku ta fla: “N ta poi nha róstu kóntra”.

Talvês krê fla kes pó ki es ta prindaba pon ku fórma di anel.

Ô: “kumida”.

Ô: “kadáver”.

Kel palavra li na ebraiku talvês ten aver ku un otu palavra ki krê fla “strumu” i el ta uzadu pa mostra disprézu.

Ô: “ki ta kalma”.

Ô: “ta guarda sábadu”.

Na ebraiku ta fla: “insirkunsizu”.

Ô: “ses alma”.

Ô: “alma”.

Na ebraiku ta fla: “siklu”. Un siklu ta daba 11,4 g. Djobe Ap. B14.

Na ebraiku ta fla: “un ómer”. Djobe Ap. B14.

Na ebraiku ta fla: “siklu”. Un siklu ta daba 11,4 g. Djobe Ap. B14.

Na ebraiku ta fla: “siklu”. Un siklu ta daba 11,4 g. Na ebraiku ta fla: “20 jéra”. Un jéra ta daba 0,57 g. Djobe Ap. B14.

Ô: “didikadu pa distruison”. Djobe Disionáriu di Bíblia.

Ô: “Tudu dízimu”.

    Publikasons na kabuverdianu (1993 ti 2025)
    Sai di bu kónta
    Entra ku bu kónta
    • Kabuverdianu
    • Manda pa otu algen
    • Konfigurasons
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Régras di uzu
    • Régras di privasidadi
    • Configurações de Privacidade
    • JW.ORG
    • Entra ku bu kónta
    Manda pa otu algen