BIBLIOTÉKA NA INTERNET di Tori di Vijia
BIBLIOTÉKA NA INTERNET
di Tori di Vijia
Kabuverdianu
  • BÍBLIA
  • PUBLIKASONS
  • RUNIONS
  • w21 otubru pp. 29-31
  • 1921 — Dja pasa 100 anu

Ka ten vídiu na kel párti li.

Diskulpa, tevi un éru na abri vídiu.

  • 1921 — Dja pasa 100 anu
  • Sentinéla ta aviza ma Reinu di Deus dja sta ta governa (Sentinéla di studu) — 2021
  • Subtémas
  • Mésmu asuntu
  • ES PREGA KU KORAJI
  • STUDU PESOAL I NA FAMÍLIA
  • UN NOVU LIVRU!
  • TRABADJU KI STABA PA FRENTI
  • 1922 — Dja pasa 100 anu
    Sentinéla ta aviza ma Reinu di Deus dja sta ta governa (Sentinéla di studu) — 2022
  • 1923 — Dja pasa 100 anu
    Sentinéla ta aviza ma Reinu di Deus dja sta ta governa (Sentinéla di studu) — 2023
Sentinéla ta aviza ma Reinu di Deus dja sta ta governa (Sentinéla di studu) — 2021
w21 otubru pp. 29-31

1921 Dja Pasa 100 Anu

Revista Sentinéla di 1 di janeru di 1921, faze Studantis di Bíblia kel pergunta li: “Ki trabadju nu pode faze na kel anu li?” Pa responde kel pergunta li, kel revista uza Isaías 61:1, 2, pa lenbra-s di ses responsabilidadi di prega. Kel testu ta fla: ‘Jeová skodje-m pa N pâpia di notísias sábi pa kes mansu. Pa pâpia di kel anu di bon vontadi di Jeová i di dia di vingansa di nos Deus’.

ES PREGA KU KORAJI

Pa es fazeba ses trabadju di pregason, kes Studanti di Bíblia meste tinha koraji. Es tinha ki pregaba ‘notísias sábi’ pa kes algen mansu, má tanbê ‘dia di vingansa’ pa kes algen mau.

Irmon Juan Roskin, ki ta moraba na Kanadá da tistimunhu ku koraji, sikrê ku pirsigison. Na anu di 1921, el nkontra ku un pastor di otu igreja. Antis di es kumesa pâpia, Juan fla: “Nu debe pâpia sobri Bíblia sima amigu i sikrê ten alguns kuza ki nu ka ta konkorda ku kunpanheru, nu pode tirmina konbérsu na pas, sima dôs amigu.” Má é ka kel-li ki kontise. Irmon Juan fla: “Dipôs di alguns minutu ta pâpia, [kel pastor] bate ku forsa na pórta ki N pensa ma vidru ki tinha na el ta kebraba.”

Kel pastor grita ku el i el fla: “Pamodi ki bu ka ta bai prega pa kes algen ki é ka kriston?” Irmon Juan ka fla nada, má timenti el staba ta bai, el fla se kabésa: ‘N pensa ma dja N staba ta pâpia ku un di es!’

Na kel otu dia kel pastor faze un diskursu i el kontinua ta pâpia kóntra Juan. Irmon Juan fla: “El pâpia ku gentis di se igreja sobri mi i el fla-s ma ami éra kel piór mintirozu ki dja parse na kel sidadi i ma N merese pa es daba mi un tiru.” Má kel-li ka poi irmon Juan ta para di prega. El kontinua ta faze se trabadju i el tevi bons rezultadu. Juan fla: “Kel-li foi midjór ténpu di pregason ki dja N tevi. Alguns algen ti ta flaba: ‘N sabe ma abo é un ómi di Deus!’ I es ta perguntaba si es podia daba mi alguns kuza ki N ta mesteba.”

STUDU PESOAL I NA FAMÍLIA

Pa djuda pesoas ntende Bíblia midjór, kes Studanti di Bíblia kumesa ta publika perguntas i respóstas na kel revista ki gósi nu ta txoma di Nhos korda!. Un di es éra Studu di Bíblia pa jóvens. Na kel grupu di artigu li, tinha perguntas pa pai ku mai fazeba ses fidjus. Pai ku mai devia “fazeba kes pergunta pa ses fidju i djudaba es atxa respósta na Bíblia.” Alguns pergunta sima, “Kantu livru ki Bíblia ten?”, ta inxinaba es kes verdadi prinsipal. Otus sima, “Tudu kriston verdaderu debe spéra algun tipu di pirsigison?”, ta priparaba kes jóven pa pregaba ku koraji.

Tanbê tinha perguntas i respóstas pa kes algen ki dja tinha más konhisimentu di Bíblia. Es podia atxaba respóstas na kel primeru livru, ki éra Studu di Skrituras. Milharis di algen prende txeu kuza ku kes prugrama. Má revista Idadi di Oru di 21 di dizenbru di 1921, aviza ma es ta dexaba di faze kes prugrama. Pamodi ki fazedu kel mudansa li dirapenti?

UN NOVU LIVRU!

Livru Arpa di Deus

Un markador ki ta mostraba ki pájina ki algen devia leba

Kartons ku perguntas

Kes irmon ki ta tomaba kónta di óbra na kel ténpu, odja ma midjór manera di inxinaba Bíblia, éra pâpia ku kes algen un asuntu di kada bês. Pur isu, na novenbru di 1921, lansadu kel livru Arpa di Deus. Óras ki un algen ki tinha interesi ta setaba kel livru, es ta matrikulaba el na Kursu di Bíblia na Arpa di Deus. Na kel kursu, kel algen ta studaba el sô i el ta prendeba sobri “Kel planu di Deus pa abênsua tudu algen ku vida pa tudu ténpu”. Modi ki éra kel kursu?

Un algen ki setaba un livru tanbê ta resebeba un karton pikinoti. Kel karton ta flaba na ki pájina di kel livru ki el devia leba duránti kel simana. Dipôs, na kel otu simana, kel algen ta resebeba un karton ku txeu pergunta ku bazi na kel pájina ki el devia leba. Na fin, kel karton ta mostraba na ki pájina kel algen devia leba ti kel otu simana.

Tudu simana duránti 12 simana, un algen ta resebeba un karton novu pa koreiu, ki un di kes kongregason ta mandaba. Ken ki más ta mandaba kes karton, éra kes algen di idadi ki ka ta konsigi pregaba di kaza en kaza. Pur izénplu, Ana Gardner, di Milval, na stadu di Pensilvánia na Mérka, fla: “Nha irman Taile éra difisienti, má kantu lansadu kel livru Arpa di Deus, el fika txeu okupadu na trabadju di pregason, ta manda kes karton di pergunta tudu simana.” Óras ki un studanti tirminaba kel kursu, un algen di kongregason ta ba vizitaba el, pa djudaba el prende más sobri Bíblia.

Taile Gardner na se kadera di róda

TRABADJU KI STABA PA FRENTI

Na fin di kel anu, irmon Joseph Rutherford, manda un karta pa tudu kongregason. Kel karta ta flaba: “Kel anu li, algen ki obi tistimunhu di Reinu i ki djudadu é mutu más txeu di ki kalker tistimunhu di Reinu ki dadu na kes otu anu, duránti ténpu di kodjéta.” Tanbê, irmon Rutherford fla: “I inda ten txeu trabadju pa faze. Insentiva otus pa partisipa na es sirvisu ki ta traze txeu benson.” Di sertéza kes Studanti di Bíblia sigi kel konsedju li. I na anu 1922, ku koraji, es prega sobri Reinu mutu más di ki antis.

Amigus ki mostra koraji

Kes Studanti di Bíblia mostra amor pa ses irmon kantu es djuda kunpanheru. Es éra amigus ki mostra koraji ‘na ténpu di frónta.’ (Pro. 17:17) Nu ben odja un izénplu ki ta mostra kel-li.

Na térsa-fera, dia 31 di maiu di 1921, un ómi prétu na Tulsa, na Oklahoma, na Mérka podu prézu pamodi fladu ma el ataka un mudjer branka. Dipôs di kel-li, más di 1.000 ómi branku géra ku un grupu pikinoti di ómis prétu. Kel géra spadja faxi pa Greenwood, ki é kel lugar ki maioria di algen prétu ta viveba. Es furta i es poi lumi na más di 1.400 kaza i lójas. Notísias fla ma 36 algen móre, má ta parse ma móre uns 300 algen. Dipôs, kel grandi konfuzon li bira konxedu pa Matansa na Tulsa.

Irmon Rikardu Juzé, un Studanti di Bíblia ki éra prétu i ki ta moraba na Greenwood, fla kuzê ki kontise: “Na kel noti di kel grandi konfuzon, nu faze nos runion sima di kustumu. Dipôs ki runion kaba, nu obi ta dadu tiru la na meiu di sidadi. Kantu ki nu bai durmi, inda nu staba ta obi ta dadu tiru.” Na kuarta-fera di palmanhan, dia 1 di junhu, situason dja fikaba más piór. Irmon Rikardu kontinua ta fla: “Alguns algen txiga na nos i es fla-nu ma si nu krê fikaba protejedu, éra midjór nu baba faxi pa un salon grandi di govérnu ki ta fikaba na sidadi.” Nton irmon Rikardu ku se mudjer ku ses sinku fidju fuji pa kel Salon di Tulsa. La staba uns 3.000 ómi ku mudjer ki éra prétu. Kes trópa di govérnu ki mandadu pa ba poi pas, staba ta proteje-s.

Pa vólta di kel mésmu óra, irmon Artur Klaus, ki éra branku, toma un disizon ku koraji. El fla: “Kantu N fika ta sabe ma kes grupu di algen staba na zóna di Greenwood, ta furta i ta poi lumi na kazas di algen, N disidi bai djobe modi ki nha amigu Rikardu staba.”

Artur Klaus uza livru Arpa di Deus pa inxina 14 mininu

Kantu Artur txiga na kaza di irmon Rikardu, el atxa un di se vizinhu branku ku un pistóla na mô. Kel vizinhu, ki tanbê éra amigu di Rikardu, pensa ma Artur staba ta partisipa na kel konfuzon. Nton, el fla uma riju: “Kuzê ki bu sta faze na jardin di kel ómi li?”

Artur fla: “Si kel ómi ka kriditaba na kuzê ki N fla-l, talvês el ta daba mi un tiru. Nton N splika-l ma mi éra amigu di Rikardu i ma N ta baba se kaza txeu bês.” Artur i kel vizinhu konsigi proteje kaza di Rikardu pa pesoas ka poi lumi ô furta la.

Lógu dipôs Artur fika ta sabe ma irmon Rikardu ku se família staba na kel salon di govérnu na sidadi. Má Artur fika ta sabe ma pa kes algen ki éra prétu saíba di la, es meste tinha autorizason di Jeneral Barrett, ki éra responsável di kel lugar. Artur fla: “Ka foi fásil konsigi pâpia ku kel jeneral. Kantu N fla kel jeneral kuzê ki N krê fazeba, el pergunta-m: ‘Bu ta konsigi proteje kel família li i kuida di ses nisisidadi?’ É klaru ki N fika kontenti i N fla sin.”

Ku kel autorizason na mô, Artur kóre ti kel salon di govérnu. Kantu el mostra guarda kel autorizason, kel guarda fla dimiradu: “Bu konsigi sinatura di jeneral? Bu sabe ma abo é kel primeru algen ki oji sta konsigi tra algen di kel lugar li?” Dipôs kel guarda atxa irmon Rikardu i se família i tudu es entra na karu di irmon Artur i es bai pa kaza di irmon Rikardu.

“Na povu di Jeová tudu algen é igual”

Artur faze se midjór pa proteje família di irmon Rikardu. Se koraji i se amor pa irmons da bon izénplu pa otus algen. Artur fla: “Kel vizinhu ki djuda-m proteje kaza di Rikardu fika ta ten más ruspetu pa povu di Jeová. I txeu algen mostra interesi na mensaji di Reinu, pamodi es odja ma na povu di Jeová, tudu algen é igual, ka ta nporta es é di ki rasa.”

    Publikasons na kabuverdianu (1993 ti 2025)
    Sai di bu kónta
    Entra ku bu kónta
    • Kabuverdianu
    • Manda pa otu algen
    • Konfigurasons
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Régras di uzu
    • Régras di privasidadi
    • Configurações de Privacidade
    • JW.ORG
    • Entra ku bu kónta
    Manda pa otu algen