Samueli wa Mbere
10 Samueli agĩcoka akĩoya ndigithũ ya maguta na akĩmaitĩrĩria Saulu mũtwe.+ Akĩmũmumunya na akĩmwĩra atĩrĩ: “Githĩ Jehova ndagũitĩrĩirie maguta ũtuĩke mũtongoria+ wa igai rĩake?+ 2 Ũmũthĩ twatigana, nĩ ũgũkora arũme erĩ hakuhĩ na mbĩrĩra ya Rakeli+ gĩcigo-inĩ kĩa Benjamini kũu Zeliza, na nĩ megũkwĩra atĩrĩ, ‘Ndigiri iria ũrathiĩte gũcaria nĩ nyoneku, no rĩu baba wanyu nĩ ariganĩirũo nĩ ũhoro wa ndigiri+ icio na aratangĩka nĩ ũndũ wanyu. Aroiga ũũ: “Ngwĩka atĩa nĩ ũndũ wa mũrũ wakwa?”’ 3 Ũcoke uume kũu ũthiĩ nginya rĩrĩa ũrĩkinya mũtĩ-inĩ mũnene wa Taboru, kũrĩa ũgũcemania na arũme atatũ makĩambata merekeire Betheli+ kũrĩ Ngai ũrĩa wa ma, ũmwe akuuĩte tũbũri tũtatũ, ũrĩa ũngĩ akuuĩte mĩgate ĩtatũ, nake ũcio ũngĩ akuuĩte ndigithũ nene ya ndibei. 4 Nĩ megũkũũria ũhoro waku na makũhe mĩgate ĩĩrĩ, na no mũhaka wĩtĩkĩre mĩgate ĩyo kuuma kũrĩ o. 5 Thutha ũcio ũgũthiĩ ũkinye karĩma-inĩ ka Ngai ũrĩa wa ma, harĩa kambĩ ya thigari cia Afilisti ĩrĩ. Na wakinya itũũra-inĩ, nĩ ũgũcemania na gĩkundi kĩa anabii magĩikũrũka moimĩte handũ harĩa hatũũgĩru, na kĩnanda kĩa ndigi na manyanga na mũtũrirũ o hamwe na kĩnanda kĩa mũgeeto irathiĩ ikĩhũũragwo mbere yao nao hĩndĩ ĩyo nĩ kũratha mararatha mohoro. 6 Naguo roho wa Jehova nĩ ũgũtũma wee ũgĩe na hinya,+ na nĩ ũkũratha mohoro hamwe nao na ũgarũrũke ũtuĩke mũndũ ũngĩ.+ 7 Na rĩrĩa imenyithia icio irĩhinga, wĩke ũrĩa wothe guoko gwaku gũgũkũhotithia gwĩka, tondũ Ngai ũrĩa wa ma arĩ hamwe nawe. 8 Ũcoke ũthiage mbere yakwa ũikũrũke Giligali,+ na nĩ ngũikũrũka njũke kũrĩ wee nĩguo ndute magongona ma njino o hamwe na magongona ma ũiguano. Wagĩrĩirũo gweterera thikũ mũgwanja nginya njũke kũrĩ wee. Na thutha ũcio nĩ ngũkwĩra ũrĩa wagĩrĩirũo nĩ gwĩka.”
9 Na rĩrĩa Saulu aagarũrũkire nĩguo matigane na Samueli, Ngai akĩambĩrĩria kũgarũra ngoro yake ĩhaane ta ya mũndũ ũngĩ, na imenyithia icio ciothe ikĩhinga mũthenya ũcio. 10 Magĩkiuma kũu magĩthiĩ karĩma-inĩ, na gĩkundi kĩa anabii gĩgĩcemania nake. O rĩmwe roho wa Ngai ũgĩtũma agĩe na hinya,+ na akĩambĩrĩria kũratha mohoro+ hamwe nao. 11 Rĩrĩa andũ arĩa othe maamũĩ hau kabere maamuonire akĩratha na anabii, makĩũrania ũũ: “Nĩ ũndũ ũrĩkũ ũyũ wekĩka kũrĩ mũrũ wa Kishu? Kaĩ o nake Saulu arĩ wa thiritũ ya anabii?” 12 Mũndũ ũmwe kuuma kũu akĩũria atĩrĩ: “Ithe wao nũũ?” Nĩ ũndũ ũcio gũkĩgĩa na thimo ĩno: “Kaĩ o nake Saulu arĩ wa thiritũ ya anabii?”+
13 Rĩrĩa aarĩkirie kũratha mohoro, agĩthiĩ handũ harĩa hatũũgĩru. 14 Thutha ũcio mũrũ wa nyina na ithe wa Saulu akĩũria Saulu na ndungata yake atĩrĩ: “Mũrathiĩte kũ?” Nake akĩmũcokeria ũũ: “Gũcaria ndigiri,+ no tũtinaciona, nĩ ũndũ ũcio tũrathiĩ kũrĩ Samueli.” 15 Mũrũ wa nyina na ithe wa Saulu akĩmoria ũũ: “Ta njĩrai atĩrĩ, Samueli aramwĩrire atĩa?” 16 Saulu agĩcokeria mamawe* ũũ: “Aratwĩrire atĩ ndigiri nĩ nyoneku.” No Saulu ndaamwĩrire ũrĩa Samueli ooigĩte ũhoro-inĩ wĩgiĩ ũthamaki.
17 Samueli agĩcoka agĩta andũ makĩũngana mbere ya Jehova kũu Mizipa+ 18 na akĩra Aisiraeli atĩrĩ: “Ũũ nĩguo Jehova Ngai wa Isiraeli ekuuga: ‘Niĩ nĩ niĩ ndarutire Isiraeli kuuma Misiri o niĩ ũrĩa wamũhonokirie kuuma guoko-inĩ kwa Misiri+ na kuuma guoko-inĩ kwa mothamaki mothe marĩa maamũhinyagĩrĩria. 19 No ũmũthĩ nĩ mũregete Ngai wanyu+ ũrĩa ũrarĩ Mũhonokia wanyu maũũru-inĩ manyu mothe na mĩtangĩko-inĩ yanyu yothe, na mũroiga ũũ: “Aca, tũthuurĩre mũthamaki atũthamakagĩre.” Rĩu rũgamai mbere ya Jehova kũringana na mĩhĩrĩga yanyu na kũringana na mũigana wanyu wa makiri.’”*
20 Nĩ ũndũ ũcio Samueli akĩra mĩhĩrĩga yothe ya Isiraeli ĩkuhĩrĩrie,+ na mũhĩrĩga wa Benjamini ũgĩthuurũo.+ 21 Agĩcoka akĩra mũhĩrĩga wa Benjamini ũkuhĩrĩrie kũringana na famĩlĩ ciao, na famĩlĩ ya Amatiri ĩgĩthuurũo. Mũthia-inĩ Saulu mũrũ wa Kishu agĩthuurũo.+ No rĩrĩa maathiire kũmũcaria, akĩaga. 22 Nĩ ũndũ ũcio magĩtuĩria ũhoro harĩ Jehova makĩũria atĩrĩ:+ “Hihi mũndũ ũcio nĩ okĩte haha?” Jehova akĩmacokeria ũũ: “Ĩ ũrĩa haarĩa ehithĩte gatagatĩ-inĩ ka mĩrigo.” 23 Magĩgĩtengʼera makĩmũgĩĩra hau. Rĩrĩa aarũgamire gatagatĩ ka andũ, aarĩ mũraihu kũrĩ andũ arĩa angĩ othe kuuma ciande-inĩ nginya mũtwe.+ 24 Samueli akĩra andũ othe atĩrĩ: “Nĩ muona mũndũ ũrĩa Jehova athuurĩte,+ atĩ gatagatĩ-inĩ ka andũ othe gũtirĩ mũndũ ũhaana take?” Nao andũ othe makĩambĩrĩria kwanĩrĩra na mũgambo mũnene makiuga: “Mũthamaki arotũũra ihinda iraya!”
25 Samueli akĩra andũ ũhoro wĩgiĩ maũndũ marĩa athamaki mabatiĩ kũheo+ na akĩmaandĩka ibuku-inĩ na akĩrĩiga mbere ya Jehova. Samueli agĩcoka akĩrekereria andũ othe mathiĩ, o mũndũ gwake mũciĩ. 26 O nake Saulu agĩthiĩ gwake mũciĩ kũu Gibea, arĩ hamwe na njamba cia ita iria ciahutirio ngoro nĩ Jehova. 27 No arũme amwe matarĩ kĩene makiuga atĩrĩ: “Mũndũ ũyũ angĩtũhonokia atĩa?”+ Nĩ ũndũ ũcio makĩmũnyarara, na matiamũheire kĩheo o na kĩmwe.+ No we ndaigana kuuga ũndũ ũhoro-inĩ ũcio.*