ŨTHUTHURIA INTANETI-INĨ
Ũthuthuria
INTANETI-INĨ
Gĩkũyũ
ũ
  • ĩ
  • ũ
  • BIBILIA
  • MABUKU
  • MĨCEMANIO
  • 2 Samueli 19
  • New World Translation in Kikuyu

Hatirĩ video.

Tũrekere, nĩ hagĩa thĩna kũhingũra video ĩyo.

Maũndũ Marĩa Marĩ Thĩinĩ wa 2 Samueli

      • Daudi gũcakaĩra Abisalomu (1-4)

      • Joabu kũrũnga Daudi (5-8a)

      • Daudi gũcoka Jerusalemu (8b-15)

      • Shimei kũhoya mũhera (16-23)

      • Mefiboshethu kũmenyeka atĩ ndaarĩ na mahĩtia (24-30)

      • Barizilai gũtĩo (31-40)

      • Ngucanio gatagatĩ-inĩ ka mĩhĩrĩga (41-43)

2 Samueli 19:1

Maandĩko ma Kũringithania

  • +2Sa 18:5, 14

2 Samueli 19:2

Tũũhoro twa Magũrũ-inĩ

  • *

    Kana “ũhonokio.”

2 Samueli 19:3

Maandĩko ma Kũringithania

  • +2Sa 17:24

2 Samueli 19:4

Maandĩko ma Kũringithania

  • +2Sa 18:33

2 Samueli 19:5

Tũũhoro twa Magũrũ-inĩ

  • *

    Kĩhibirania, ne′phesh. Rora Ũthathaũri wa Ciugo.

  • *

    Kĩhibirania, ne′phesh. Rora Ũthathaũri wa Ciugo.

Maandĩko ma Kũringithania

  • +2Sa 3:2-5; 5:14-16
  • +2Sa 13:1
  • +2Sa 5:13; 15:16

2 Samueli 19:7

Tũũhoro twa Magũrũ-inĩ

  • *

    Ũkk., “ũkaarie na ngoro ya.”

2 Samueli 19:8

Maandĩko ma Kũringithania

  • +2Sa 18:17

2 Samueli 19:9

Maandĩko ma Kũringithania

  • +1Sa 17:50; 18:7; 19:5; 2Sa 5:25; 8:5
  • +2Sa 15:14

2 Samueli 19:10

Maandĩko ma Kũringithania

  • +2Sa 15:10, 12
  • +2Sa 18:14

2 Samueli 19:11

Tũũhoro twa Magũrũ-inĩ

  • *

    Athuri arĩa meehokeirũo maũndũ.

Maandĩko ma Kũringithania

  • +2Sa 8:17; 15:25; 1Ath 1:8
  • +1Sa 22:20; 30:7; 2Sa 15:24; 1Ma 15:11, 12
  • +2Sa 2:4

2 Samueli 19:12

Tũũhoro twa Magũrũ-inĩ

  • *

    Kana “tũrĩ a thakame ĩmwe.”

2 Samueli 19:13

Maandĩko ma Kũringithania

  • +2Sa 17:25; 1Ma 2:16, 17
  • +2Sa 8:16; 18:5, 14

2 Samueli 19:14

Tũũhoro twa Magũrũ-inĩ

  • *

    Ũkk., “akĩogomia.”

2 Samueli 19:15

Maandĩko ma Kũringithania

  • +Jos 5:9; 1Sa 11:14

2 Samueli 19:16

Maandĩko ma Kũringithania

  • +2Sa 16:5; 1Ath 2:8, 9

2 Samueli 19:17

Maandĩko ma Kũringithania

  • +2Sa 9:2, 10; 16:1

2 Samueli 19:18

Tũũhoro twa Magũrũ-inĩ

  • *

    Kana hihi, “Makĩringa.”

2 Samueli 19:19

Maandĩko ma Kũringithania

  • +2Sa 16:5

2 Samueli 19:21

Maandĩko ma Kũringithania

  • +2Sa 23:18
  • +2Sa 2:18
  • +Tham 22:28; 2Sa 16:7; 1Ath 21:13

2 Samueli 19:22

Maandĩko ma Kũringithania

  • +2Sa 3:39; 16:10

2 Samueli 19:23

Maandĩko ma Kũringithania

  • +1Ath 2:8, 9

2 Samueli 19:24

Tũũhoro twa Magũrũ-inĩ

  • *

    Kana “mwana wa mwana wa.”

  • *

    Nĩ nderu cia kĩromo kĩa mwena wa igũrũ.

Maandĩko ma Kũringithania

  • +2Sa 9:3, 6; 16:3, 4

2 Samueli 19:25

Tũũhoro twa Magũrũ-inĩ

  • *

    Kana hihi, “aakinyire oimĩte.”

2 Samueli 19:26

Maandĩko ma Kũringithania

  • +2Sa 9:9
  • +2Sa 4:4

2 Samueli 19:27

Maandĩko ma Kũringithania

  • +Ala 19:16; 2Sa 16:3

2 Samueli 19:28

Maandĩko ma Kũringithania

  • +2Sa 9:7-10

2 Samueli 19:29

Maandĩko ma Kũringithania

  • +2Sa 16:4

Index

  • Ũteithio wa Ũthuthuria

    Mũrangĩri (Wĩruti),

    8/2018, kar. 6

2 Samueli 19:31

Maandĩko ma Kũringithania

  • +2Sa 17:27-29; 1Ath 2:7

2 Samueli 19:32

Maandĩko ma Kũringithania

  • +Thi 3:27

Index

  • Ũteithio wa Ũthuthuria

    Mũrangĩri (Wĩruti),

    9/2018, kar. 9

2 Samueli 19:33

Maandĩko ma Kũringithania

  • +Thi 11:25

2 Samueli 19:34

Tũũhoro twa Magũrũ-inĩ

  • *

    Ũkk., “matukũ ma mĩaka ĩigana.”

2 Samueli 19:35

Maandĩko ma Kũringithania

  • +Thb 90:10
  • +Koh 2:8

Index

  • Ũteithio wa Ũthuthuria

    Mũrangĩri (Wĩruti),

    9/2018, kar. 9-10

    Mũrangĩri (Wĩruti),

    1/2017, kar. 23

2 Samueli 19:37

Maandĩko ma Kũringithania

  • +Kĩa 50:13
  • +1Ath 2:7

2 Samueli 19:39

Maandĩko ma Kũringithania

  • +Kĩa 31:55; 1Sa 20:41; Atũ 20:37

2 Samueli 19:40

Maandĩko ma Kũringithania

  • +1Sa 11:14
  • +2Sa 2:4

2 Samueli 19:41

Maandĩko ma Kũringithania

  • +Ati 8:1; 12:1; 2Sa 19:15

2 Samueli 19:42

Maandĩko ma Kũringithania

  • +Thb 78:68, 70

2 Samueli 19:43

Tũũhoro twa Magũrũ-inĩ

  • *

    Kana “warĩ na ũritũ gũkĩra.”

Bibilia ingĩ

Hihinya mũhari nĩguo wone ũrĩa Bibilia ingĩ ciugĩte.

Ingĩ

2 Sam. 19:12Sa 18:5, 14
2 Sam. 19:32Sa 17:24
2 Sam. 19:42Sa 18:33
2 Sam. 19:52Sa 3:2-5; 5:14-16
2 Sam. 19:52Sa 13:1
2 Sam. 19:52Sa 5:13; 15:16
2 Sam. 19:82Sa 18:17
2 Sam. 19:91Sa 17:50; 18:7; 19:5; 2Sa 5:25; 8:5
2 Sam. 19:92Sa 15:14
2 Sam. 19:102Sa 15:10, 12
2 Sam. 19:102Sa 18:14
2 Sam. 19:112Sa 8:17; 15:25; 1Ath 1:8
2 Sam. 19:111Sa 22:20; 30:7; 2Sa 15:24; 1Ma 15:11, 12
2 Sam. 19:112Sa 2:4
2 Sam. 19:132Sa 17:25; 1Ma 2:16, 17
2 Sam. 19:132Sa 8:16; 18:5, 14
2 Sam. 19:15Jos 5:9; 1Sa 11:14
2 Sam. 19:162Sa 16:5; 1Ath 2:8, 9
2 Sam. 19:172Sa 9:2, 10; 16:1
2 Sam. 19:192Sa 16:5
2 Sam. 19:212Sa 23:18
2 Sam. 19:212Sa 2:18
2 Sam. 19:21Tham 22:28; 2Sa 16:7; 1Ath 21:13
2 Sam. 19:222Sa 3:39; 16:10
2 Sam. 19:231Ath 2:8, 9
2 Sam. 19:242Sa 9:3, 6; 16:3, 4
2 Sam. 19:262Sa 9:9
2 Sam. 19:262Sa 4:4
2 Sam. 19:27Ala 19:16; 2Sa 16:3
2 Sam. 19:282Sa 9:7-10
2 Sam. 19:292Sa 16:4
2 Sam. 19:312Sa 17:27-29; 1Ath 2:7
2 Sam. 19:32Thi 3:27
2 Sam. 19:33Thi 11:25
2 Sam. 19:35Thb 90:10
2 Sam. 19:35Koh 2:8
2 Sam. 19:37Kĩa 50:13
2 Sam. 19:371Ath 2:7
2 Sam. 19:39Kĩa 31:55; 1Sa 20:41; Atũ 20:37
2 Sam. 19:401Sa 11:14
2 Sam. 19:402Sa 2:4
2 Sam. 19:41Ati 8:1; 12:1; 2Sa 19:15
2 Sam. 19:42Thb 78:68, 70
  • New World Translation in Kikuyu
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
New World Translation in Kikuyu
2 Samueli 19:1-43

Samueli wa Kerĩ

19 Nake Joabu akĩrũo atĩrĩ: “Mũthamaki nĩ ararĩrĩra na agacakaĩra Abisalomu.”+ 2 Nĩ ũndũ ũcio ũhootani* mũthenya ũcio ũkĩgarũrũka ũgĩtuĩka macakaya harĩ andũ othe, tondũ nĩ maaiguire atĩ mũthamaki nĩ aracakaĩra mũrũwe. 3 Nao andũ magĩcoka itũũra-inĩ+ mũthenya ũcio mahooreire o ta andũ maconokete nĩ ũndũ wa kũũrĩra mbaara. 4 Mũthamaki akĩhumbĩra ũthiũ wake na agĩikara o akĩrĩraga na mũgambo mũnene akiugaga ũũ: “Mũrũ wakwa Abisalomu, Abisalomu mũrũ wakwa, mũrũ wakwa!”+

5 Joabu agĩgĩtonya nyũmba kũrĩ mũthamaki akĩmwĩra atĩrĩ: “Ũmũthĩ nĩ waconorithia ndungata ciaku iria ũmũthĩ ũyũ ciahonokia muoyo* waku na mĩoyo* ya ariũ aku,+ airĩtu aku,+ atumia aku, o hamwe na thuriya ciaku.+ 6 Wee wendete andũ arĩa magũthũire na ũgathũũra arĩa makwendete, nĩ gũkorũo ũmũthĩ nĩ wonania wega atĩ anene na ndungata ciaku ti andũ a bata harĩ wee, tondũ ndĩ na ma atĩ korũo Abisalomu arĩ muoyo ũmũthĩ na ithuĩ aya angĩ tũkorũo tũkuĩte, ndũngĩigua ũrĩ na thĩna. 7 Rĩu ũkĩra uume ũkomĩrĩrie* ndungata ciaku, tondũ ndehĩta mbere ya Jehova atĩ angĩkorũo ndũkuuma, gũtirĩ mũndũ o na ũmwe ũgũtigwo hamwe nawe ũtukũ ũyũ wa ũmũthĩ. Ũndũ ũcio ũgũkorũo ũrĩ mũũru harĩ wee gũkĩra ruo rũrĩa wanakorũo naruo kuuma ũnyinyi-inĩ waku nginyagia rĩu.” 8 Nĩ ũndũ ũcio mũthamaki agĩũkĩra na agĩikara thĩ kĩhingo-inĩ gĩa itũũra, nao andũ othe makĩrũo ũũ: “Rĩu mũthamaki aikarĩte thĩ kĩhingo-inĩ.” Andũ othe magĩgĩthiĩ mbere ya mũthamaki.

No andũ a Isiraeli nĩ moorĩte, o mũndũ agathiĩ gwake mũciĩ.+ 9 Andũ othe harĩ mĩhĩrĩga yothe ya Isiraeli maakararanagia makoiga atĩrĩ: “Mũthamaki aatũhonokirie kuuma kũrĩ thũ citũ,+ na agĩtũhonokia kuuma kũrĩ Afilisti; no rĩu orĩte kuuma bũrũri-inĩ ũyũ nĩ tondũ wa Abisalomu.+ 10 Na Abisalomu, ũrĩa twaitĩrĩirie maguta atũthamakĩre,+ rĩu nĩ akuĩrĩire mbaara-inĩ.+ Rĩu-rĩ, nĩ kĩĩ kĩratũma mũikare o ũguo gũtarĩ ũndũ mũreka wĩgiĩ gũcokia mũthamaki?”

11 Mũthamaki Daudi agĩtũma ndũmĩrĩri ĩno kũrĩ Zadoku+ na Abiatharu+ athĩnjĩri-Ngai: “Ariai na athuri* a Juda+ mũmeere atĩrĩ, ‘Nĩ kĩĩ kĩngĩtũma mũkorũo mũrĩ a mũico gũcokia mũthamaki nyũmba-inĩ yake, rĩrĩa ndũmĩrĩri ya andũ othe a Isiraeli ĩkinyĩire mũthamaki nyũmba-inĩ yake? 12 Inyuĩ mũrĩ ariũ a baba; mũrĩ ihĩndĩ rĩakwa na nyama ciakwa.* Nĩ kĩĩ kĩngĩtũma mũkorũo mũrĩ a mũico gũcokia mũthamaki?’ 13 Na mwagĩrĩirũo kwĩra Amasa+ atĩrĩ, ‘Na githĩ wee ndũrĩ ihĩndĩ rĩakwa na nyama ciakwa? Ngai arondũithia na eke ũguo o na makĩria angĩkorũo ndũgũtuĩka mũnene wa mbũtũ yakwa kuuma rĩu gũthiĩ na mbere ithenya rĩa Joabu.’”+

14 Nĩ ũndũ ũcio akĩguucĩrĩria* ngoro cia arũme othe a Juda o ta arĩ mũndũ ũmwe, nao magĩtũma ndũmĩrĩri ĩno kũrĩ mũthamaki: “Coka gũkũ, wee o hamwe na ndungata ciaku ciothe.”

15 Mũthamaki agĩkĩambĩrĩria gũcoka na agĩkinya Jorodani, nao andũ a Juda magĩthiĩ Giligali+ gũtũnga mũthamaki na kũmuumagaria mũrĩmo wa Jorodani. 16 Nake Shimei+ mũrũ wa Gera, Mũbenjamini wa kuuma Bahurimu, akĩhiũha agĩikũrũka hamwe na arũme a Juda gũtũnga Mũthamaki Daudi, 17 na aarĩ hamwe na arũme 1,000 kuuma Benjamini. O nake Ziba,+ ũrĩa warĩ ndungata nyũmba-inĩ ya Saulu, hamwe na ariũ ake 15 na ndungata 20, akĩhiũha agĩikũrũka Jorodani mbere ya mũthamaki. 18 Akĩringa* agereire kĩringĩro-inĩ nĩguo atware andũ a nyũmba ya mũthamaki mũrĩmo ũcio ũngĩ na nĩgetha eke ũrĩa wothe eeriragĩria. No Shimei mũrũ wa Gera akĩĩgũithia thĩ mbere ya mũthamaki rĩrĩa aarĩ hakuhĩ kũringa Jorodani. 19 Akĩra mũthamaki atĩrĩ: “Mwathi wakwa aroaga kũnduĩra mahĩtia, na ndũkaririkane mahĩtia marĩa ndungata yaku yekire+ mũthenya ũrĩa mwathi wakwa mũthamaki ooimaga Jerusalemu. Mũthamaki aroaga kũiga ũndũ ũcio ngoro-inĩ, 20 nĩ gũkorũo ndungata yaku nĩ yũĩ wega atĩ nĩ njĩhĩtie; nĩ ũndũ ũcio ũmũthĩ nĩ niĩ wa mbere harĩ nyũmba yothe ya Jusufu gũikũrũka nĩguo njũke ndũnge mwathi wakwa mũthamaki.”

21 O rĩo Abishai+ mũrũ wa Zeruia+ akiuga atĩrĩ: “Na githĩ Shimei ndagĩrĩire kũũragwo nĩ tondũ wa ũndũ ũcio, nĩ gũkorũo aarumire mũitĩrĩrie maguta wa Jehova?”+ 22 No Daudi akĩũria ũũ: “Ũndũ ũyũ ũkonainie atĩa na inyuĩ ariũ aya a Zeruia,+ atĩ nĩguo mwĩke mũgarũ na wendi wakwa ũmũthĩ? Hihi ũmũthĩ kũrĩ mũndũ wagĩrĩire kũũragwo thĩinĩ wa Isiraeli? Kana ndiũĩ atĩ ũmũthĩ nĩ niĩ mũthamaki wa Isiraeli?” 23 Mũthamaki agĩcoka akĩra Shimei atĩrĩ: “Ndũkũũragwo.” Na mũthamaki akĩĩhĩta harĩ we.+

24 Mefiboshethu+ mũcũkũrũ wa* Saulu, o nake nĩ aaikũrũkire gũtũnga mũthamaki. Ndaakoretwo agĩĩthamba magũrũ kana kũrengerera nderu* kana kũhũũra nguo ciake kuuma mũthenya ũrĩa mũthamaki aathiire nginya rĩrĩa aacokire na thayũ. 25 Rĩrĩa aakinyire* Jerusalemu nĩguo atũnge mũthamaki, mũthamaki akĩmũũria atĩrĩ: “Mefiboshethu, waregire gũthiĩ hamwe na niĩ nĩkĩ?” 26 Nĩ ũndũ ũcio akĩmwĩra ũũ: “Mwathi wakwa mũthamaki, ndungata yakwa+ nĩ yaheenirie. Nĩ gũkorũo ndungata yaku yoigire atĩrĩ, ‘Ndigiri yakwa nĩ ĩigĩrĩrũo matandĩko nĩgetha ĩnguue tũthiĩ na mũthamaki,’ nĩ gũkorũo ndungata yaku nĩ kĩonje.+ 27 No yathiire ĩgĩcambia ndungata yaku kũrĩ mwathi wakwa mũthamaki.+ O na kũrĩ ũguo, mwathi wakwa mũthamaki atariĩ o ta mũraika wa Ngai ũrĩa wa ma, nĩ ũndũ ũcio ĩka ũrĩa wothe ũkuona arĩ wega. 28 Andũ othe a nyũmba ya baba nĩ mangĩatuĩrĩirũo kũũragwo nĩ mwathi wakwa mũthamaki, o na kũrĩ ũguo waigire ndungata yaku gatagatĩ-inĩ ka arĩa marĩagĩra metha-inĩ yaku.+ Nĩ ũndũ ũcio-rĩ, ndĩkĩrĩ na kĩhooto kĩrĩkũ gĩa gũthiĩ na mbere gũkaĩra mũthamaki?”

29 No rĩrĩ, mũthamaki akĩmwĩra atĩrĩ: “Nĩ kĩĩ kĩratũma ũthiĩ na mbere kwaria ũguo? Nĩ ndatua itua atĩ wee na Ziba mwagĩrĩirũo kũgayana mũgũnda ũcio.”+ 30 Nĩ ũndũ ũcio Mefiboshethu akĩra mũthamaki ũũ: “Reke awoe wothe, kuona atĩ rĩu mwathi wakwa mũthamaki nĩ acoka gwake mũciĩ na thayũ.”

31 Nake Barizilai+ Mũgileadi akiuma Rogelimu agĩikũrũka Jorodani akoimagarie mũthamaki nginya Rũũĩ-inĩ rwa Jorodani. 32 Barizilai aarĩ mũkũrũ mũno, aarĩ na mĩaka 80, na nĩ aaheaga mũthamaki irio rĩrĩa aaikaraga Mahanaimu,+ nĩ gũkorũo aarĩ mũndũ mũtongu mũno. 33 Nĩ ũndũ ũcio mũthamaki akĩra Barizilai ũũ: “Ringa hamwe na niĩ, na nĩ ndĩkũheaga irio kũu Jerusalemu.”+ 34 No Barizilai akĩra mũthamaki atĩrĩ: “Nĩ matukũ maigana* ma ũtũũro wakwa matigaire atĩ nĩguo nyambate thiĩ Jerusalemu hamwe na mũthamaki? 35 Ũmũthĩ ũyũ ndĩ na mĩaka 80.+ Hihi no hote gũkũũrana wega na ũũru? Hihi niĩ ndungata yaku no njigue mũcamo wa kĩrĩa ndĩrarĩa na kĩrĩa ndĩranyua? Hihi no hote gũthikĩrĩria mũgambo wa arũme na atumia makĩina?+ Nĩ ũndũ ũcio-rĩ, nĩ kĩĩ kĩngĩtũma ndungata yaku ĩtuĩke mũrigo ũngĩ harĩ mwathi wakwa mũthamaki? 36 Gũkorũo atĩ ndungata yaku nĩ yahota kũrehe mũthamaki Jorodani nĩ kũiganu. Nĩ kĩĩ kĩngĩtũma mũthamaki andĩhe na ngerenwa ta ĩyo? 37 Ndagũthaitha reke ndungata yaku ĩcoke, na ũreke ngakuĩre itũũra-inĩ rĩakwa hakuhĩ na mbĩrĩra ya baba na maitũ.+ No Kimuhamu+ ndungata yaku arĩ haha. Reke aringe hamwe na mwathi wakwa mũthamaki na ũmwĩkĩre ũndũ ũrĩa ũkuona ũrĩ mwega.”

38 Nĩ ũndũ ũcio mũthamaki akĩmwĩra atĩrĩ: “Kimuhamu nĩ ekũringa hamwe na niĩ, na nĩ ngũmwĩkĩra ũndũ ũrĩa ũkuona ũrĩ mwega; ũrĩa wothe ũkũnjĩra njĩke nĩ ngũgwĩkĩra.” 39 Andũ othe magĩkĩambĩrĩria kũringa Jorodani, na rĩrĩa mũthamaki aaringire, mũthamaki akĩmumunya Barizilai+ na akĩmũrathima; nake Barizilai agĩcoka mũciĩ. 40 Rĩrĩa mũthamaki aaringire mũrĩmo ũrĩa ũngĩ agĩthiĩ Giligali,+ Kimuhamu aaringire hamwe nake. Andũ othe a Juda o hamwe na nuthu ya andũ a Isiraeli magĩgĩtwara mũthamaki mũrĩmo ũcio ũngĩ.+

41 Nao arũme othe a Isiraeli magĩthiĩ harĩ mũthamaki makĩmwĩra atĩrĩ: “Nĩ kĩĩ gĩtũmĩte ariũ a baba arũme a Juda makũiye na marehe mũthamaki na andũ a nyũmba yake makamaringia Jorodani, o hamwe na arũme othe a Daudi?”+ 42 Arũme othe a Juda magĩcokeria arũme a Isiraeli ũũ: “Nĩ tondũ nĩ twĩtainwo na mũthamaki.+ Nĩ kĩĩ kĩratũma mũrakario nĩ ũndũ ũcio? Hihi harĩ kĩndũ o na kĩmwe tũrĩte kĩa mũthamaki, o na kana tũkaheo kĩheo?”

43 O na kũrĩ ũguo, arũme a Isiraeli magĩcokeria arũme a Juda atĩrĩ: “Tũrĩ na icunjĩ ikũmi harĩ mũthamaki, kwoguo tũrĩ na igai inene harĩ Daudi gũkĩra rĩanyu. Nĩ kĩĩ gĩgĩtũmĩte mũtũnyarare? Na githĩ ti ithuĩ twagĩrĩirũo gũkorũo tũrĩ a mbere gũcokia mũthamaki witũ gũkũ?” No uuge wa arũme a Juda ũgĩtooria* wa arũme a Isiraeli.

Mabuku ma Gĩkũyũ (1991-2025)
Uma
Ingĩra
  • Gĩkũyũ
  • Tũma
  • Thondeka
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Mawatho ma Ũhũthĩri
  • Ũigi wa Hitho
  • Mpangilio wa Faragha
  • JW.ORG
  • Ingĩra
Tũma