워치타워 온라인 라이브러리
워치타워
온라인 라이브러리
한국어
  • 성경
  • 출판물
  • 집회
  • 파61 1/1 15-17면
  • 새로운 성경 번역 완성되어 출판됨

관련 동영상이 없습니다.

죄송합니다. 동영상을 불러오지 못했습니다.

  • 새로운 성경 번역 완성되어 출판됨
  • 파수대—여호와의 왕국 선포 1961
  • 비슷한 자료
  • 하나님의 거룩한 말씀을 인쇄하고 배부하는 일
    여호와의 증인—하나님의 왕국 선포자
  • 연구 제7과—현대 성서
    ‘모든 성경은 하나님의 영감을 받은 것으로 유익하다’
  • 「신세계역」—세계 전역의 수많은 사람들이 진가를 인정하다
    파수대—여호와의 왕국 선포 2001
  • 신세계역 성서 번역 위원회
    용어 설명
더 보기
파수대—여호와의 왕국 선포 1961
파61 1/1 15-17면

새로운 성경 번역 완성되어 출판됨

1. 이상과 같은 성경에 관한 기사는 어디서 처음으로 소개되었으며 언제 그리고 누구에게 연설된 것입니까?

「펜실바니아」 주법에 의한 「왈취 타워 성서 책자 협회」 회장은 1960년 6월 18일 토요일 오후 3시에 영국「맨체스터」시에 있는 「맨체스터」축구경기장에서 개최된 사일간의 여호와의 증인의 지역대회에서 성경에 관한 이상과 같은 기사의 연설을 하였읍니다. 그리고 그는 다음과 같이 연설을 계속하였읍니다.

2. (ㄱ) 현대 여호와의 증인들이 그들의 출판 기관으로 사용하고 있는 협회는 무엇입니까? (ㄴ) 언제부터 그 공장에서 성경 혹은 성경의 일부를 인쇄하기 시작하였으며 처음으로 인쇄한 두 가지는 각각 무엇입니까?

2 오늘 날의 「펜실바니아」 주법에 의한 「왈취 타워 성서 책자 협회」가 1884년에 「펜실바니아」주 「알레게니」에서 「시온의 왈취타워 성서책자 협회」로 조직된 법인입니다. 이법인이 조직된 이래 이협회는 현대 여호와의 증인들에 의하여 그들의 출판 기관으로 사용되어 왔읍니다. 이 협회는 그 헌장과 일치하게 여러 나라 말로 성경을 배부하였읍니다. 이 협회는 1926년 이래 이 협회 공장에서 직접 성경을 인쇄하게 되었읍니다. 판권과 원판을 소유하게 된 「엠파틱 다이아글로트」가 1926년에 제일 처음으로 그 공장에서 인쇄되었읍니다. 그 때 이래 그 성경은 166,244부가 인쇄 되었읍니다. 이 협회에서는 흠정역 즉 「킹 제임스 역」 성경을 인쇄할 수 있도록 원판을 사게 되었읍니다. 이 성경은 「라틴 벌게이트 역」으로 부터가 아니라 근본 「히브리」어와 「아람」어 그리고 「희랍」어로부터 처음으로 영어로 번역된 것입니다. 협회에서는 1942년부터 그 성경을 인쇄하기 시작한 이래 1,396,701부를 인쇄해 냈읍니다.

3. (ㄱ) 다음에는 어떠한 다른 성경판을 발행하였으며 어느정도 인쇄하였읍니까? (ㄴ) 이 성서협회에서는 어떻게 여러 나라 말로 성경을 배부하였읍니까?

3 후에 협회에서는 「미국 표준역」성경의 원판을 사용할 수 있는 특권을 갖게 되었읍니다. 이 성경은 1611년의 「킹 제임스 역」성경을 개역한 것입니다. 「왈취 타워 협회」에서는 이 미국 개역 성경을 1944년부터 인쇄하기 시작하여 두 가지 크기로 888,837권이 인쇄되었읍니다. 협회에서는 공장에서 인쇄해 낸 이상 세가지 성경 판을 85개의 지부를 통하여 전 세계에 200만부 이상을 배부하였읍니다. 협회에서는 이러한 지부를 통하여 여러 가지 외국어 성경도 배포할 수 있었읍니다. 그것은 다른 성서 협회에서 나오는 여러 가지 외국어 성경을 구할 수 있기 때문입니다.

4. 「신세계 역 그리스도인 희랍어 성서」를 인쇄하고 발행하게 된 대략을 말해 보십시요.

4 1948년에 협회에서는 성경 원어로부터 성경 전체를 현대어로 번역하여 오늘날 정확한 성경 교육을 위하여 가장 적절한 성경을 발행하고자 조직된 「신세계 성경 번역 위원」이 있다는 것을 알게 되었읍니다. 그 위원회는 번역된 것을 「왈취타워 협회」로 넘겨 주어 판권을 갖게하고 성경 교육 사업의 일부분 으로서 발행할 것을 허락하였읍니다. 1949년 9월 3일에 이 협회 회장은 협회이사회에서 번역 위원으로부터 막 협회로 넘겨온 「그리스도인 희랍어 성경」의 완역원고를 소개할 수 있는 즐거움을 가졌었읍니다. 1950년 8월 2일에는 「뉴욕」 「양키 스태디엄」에서 개최된 여호와의 증인의 국제대회에서 연설을 하고 그 곳에 참석한 82,075명의 청중들 앞에 「뉴욕」 「부르크린」에 있는 협회공장에서 막 인쇄가 끝난 「신세계 역 그리스도인 희랍어 성서」를 공개하는 것은 나의 특권이었읍니다. 초판은 480,000부 였읍니다. 지난 10년동안 우리 협회가 인쇄한 「신세계 역 그리스도인 희랍어 성서」의 발행 부수는 1,408,668부나 됩니다.

5. 위원이 「히브리」어 성서를 번역하기 위하여 주로 누구의 「히브리」어 원본을 사용하였으며 그 번역이 어떻게 책으로 출판하게 되었읍니까?

5 그후 「신세계 성경번역 위원」의 노력을 편집된 「히브리」어 성서를 현대 영어로 번역하는 일로 옮겼읍니다. 이 위원회가 번역을 위하여 사용한 「히브리」어 원본은 주로 고 「루톨푸 키텔」과 그의 생존한 동료들에 의해서 만들어진 「비블리아 헤브라이카」(Biblia Hebraica)라고 알려져 있는 판입니다. 이 「히브리」어 원본은 독일 「스투트가르트」에 있는 「뷔르템베르기쉐」성서 협회에서 여러번을 거듭하여 출판한것입니다. 이 판에서는 「히브리」어 원본의 전통적 형태와 발음을 보존하기 위한 노력에 있어서 가장 위대한 「마소렛」 서기관으로 알려져 있는 「모세 벤 아서」에 의한 성경 원본으로 돌아가려는 노력이 주어진 것입니다. (14면에 있는 삽화 참조하십시요) 이 위원회에 의하여 번역되는 「히브리」어 성서는 차츰 권수를 나누어 책으로 출판할 수 있도록 되었읍니다.

6-9. 제1권에 있어서 어떠한 흥미있는 점이 있읍니까? 제2권에 있어서는? 제3권에 있어서는? 제4권에 있어서는?

6 「신세계 역 히브리어 성서」 제1권이 인쇄되어 출판된 것은 1953년 「양키 스태디엄」에서의 여호와의 증인의 두번째 국제 대회때였읍니다. 이 제1권은 성경의 첫 여덟권이 들어 있는 것입니다. 이 성서는 초판으로 50만부가 인쇄되었읍니다. 우리 협회에서는 오늘에 이르기까지 731,065부를 인쇄하였읍니다.

7 제2권은 1955년에 미국 「일리노이스」주 「시카고」 시에서 공개되었읍니다. 이것은 열 세 군대서의 오일간의 대회가 열리기 시작하는 첫째 대회였읍니다. 이 제2권에는 제1권에 나와 있는 책 다음 아홉 권을 포함하고 있는 것으로 초판에 300,000부가 인쇄되었읍니다. 우리 협회에서는 지금까지 모두 444,553부를 인쇄하였읍니다.

8 제3권은 1957년 여름에 개최된 일련의 여호와의 증인의 지역 대회의 한 특징으로서 공개되었읍니다. 이 제3권에는 성경의 다섯권의 시로 되어 있는 책을 포함하고 있읍니다. 이것은 초판으로 350,000부가 인쇄되었으며 우리 협회에서는 오늘까지 372,890부를 인쇄하였읍니다.

9 제4권은 여호와의 증인의 가장 큰 국제 대회가 열렸던 「양키 스태디엄」에서 1958년에 공개되었읍니다. 그때 150,282명의 참석자들은 이 성경의 일부분이 공개되는 것을 크게 환영하였읍니다. 이 부분에는 「이사야」, 「예레미야」, 그리고 「예레미야 애가」의 세권의 예언서가 들어 있으며 오늘에 이르기까지 우리 협회에서는 모두 288,254부를 인쇄하였읍니다.

10. (ㄱ) 제5권은 어떻게 공개되었으며 이 출판은 이 번역이 어떻게 된 것을 의미하는 것입니까? (ㄴ) 그러면 협회에서 오늘까지 인쇄한 성경의 수는 어떠합니까?

10 「에스겔」로부터 「말라기」까지 열 네권의 예언서가 아직도 번역되지 않으면 안되었읍니다. 성경 전서의 저작자이신 여호와 하나님께서는 번역 위원이 소원하는 목표를 달성할 수 있도록 그 위원을 보존하셨읍니다. 여호와의 총애로 말미암아 「신세계 성경 번역 위원」이 처음으로 그들의 번역을 공개한지 십년만에 나는 여기 영국 「맨체스터」에서 개최된 지역 대회에서 「신세계 역 히브리어 성서」 제5권을 공개할 특권을 갖게 된 것을 크게 기뻐하는 바입니다. 이 제5권에는 「히브리」어 성서 목록에 있는 마지막 열네권이 포함되어 있읍니다. 오랫동안 기다리든 이 마지막 권이 출판됨으로 창세기로부터 계시록까지의 신세계역 성서는 완성된 것입니다. 그러므로 오늘은 전 세계에 있는 여호와의 증인들에게 있어서 즐거운 날이며 감사를 올려야 할 날입니다. 현재 이 마지막 권의 초판은 280,000부가 인쇄되었읍니다. 이것을 모두 종합하면 우리 협회에서 인쇄한 영어 성경 전서는 2,565,538부이고 영어 성경의 부분적인 것을 전부 포함하면 5,977,210부나 됩니다. 그러나 할 일은 이것으로 끝난 것이 아닙니다.

11. 이 마지막 권에는 어떠한 특징이 들어 있읍니까?

11 이 마지막 권은 「히브리」어 성서 마지막 부분의 현대 영어번역 외에도 매우 가치있는 특징을 가지고 있읍니다. 거기에는 90면에 달하는 부록이 있어서 특히 「히브리」어 성서 전체를 통하여 대단히 중요한 지식을 제공해 줍니다. 또한 뚜렷한 성경 제목과 고유 명사의 목록이 있어 그러한 제목이나 명사에 대한 참조를 위하여 연쇄적으로 찾을 수 있도록 그러한 귀절이 처음으로 나오는 곳이 열기되어 있읍니다. 또한 성경 단어 「알파베틱」순서 목록이 있어서 어떠한 전도인이든지 신세계 역 전체에 나오는 새로운 단어 혹은 특별한 단어를 빨리 찾아 볼 수 있게 되어 있읍니다. 각 단어 밑에는 몇 개의 선택된 성귀가 있어서 어떠한 여호와의 증인이든지 그 귀절들을 사용하여 필요한 때에는 즉흥 연설을 꾸밀수 있게 되어 있읍니다. 또한 성경안에 있는 모든 책의 목록과 가치있는 지도와 특히 이 마지막 권에 적용되는 그림이 들어가 있읍니다.

12. 이 번역 위원이 번역을 하는데 있어서 어떠한 것에 고착하였으며, 그러므로 제5권에는 어떠한 것이 포함되어 있지 않읍니까?

12 이 마지막 권에는 어떠한 위경도 포함되어 있지 않읍니다. 왜냐하면 그러한 위경들은 성경의 저작자이신 여호와 하나님의 영감으로 기록된 것이 아니기 때문입니다. 「신세계 성경 번역 위원」은 397년의 「카르타고」 종교 회의에서 결정한 목록에 집착하지 않고 처음부터 끝까지 하나님의 진리와 일치한 성경적으로 증명된 성서의 목록에 고착하였읍니다.

13. 이제 이 번역 위원은 무엇을 할 준비를 하고 있으며 이에 대하여 우리가 기도하는 것은 무엇입니까?

13 지난 10년 동안에 「신세계 성경 번역 위원」이 이 크나큰 일을 수행하였으나 그것으로 이제 이 위원을 해체할 때가 되었다고 느끼고 있지 않읍니다. 우리는 이 위원에서 전체 번역된 것을 다시 조사하여 정정할 필요가 있는 것은 정정하고 세밀한 난외주와 부록이 없이 그것을 모두 합해서 한권으로 만들고자 한다는 소식을 받았읍니다. 그렇게 되면 여호와의 증인의 세계적인 전도 분야에 있어서 한 손으로 가지고 다니며 매우 효과적으로 사용할 수 있을 것입니다. 그들은 이 낡은 세상이 「아마겟돈」에서 끝나기 전에 하나님의 나라의 기쁜 소식이 모든 나라에 증거되기 위하여 땅에 사는 모든 사람들에게 전파하라는 그리스도의 명령을 순종하고 있는 것입니다. 우리는 번역위원 위에 여호와 하나님의 축복이 같이 하실 것을 기원하오며 우리 성경을 사랑하는 사람들은 이 위원을 통한 여호와의 마련을 그의 영광과 그의 거룩한 이름을 부를 수 있는 많은 사람들의 구원을 위하여 사용할 것을 간구하는 바입니다.

    한국어 워치 타워 출판물 (1958-2025)
    로그아웃
    로그인
    • 한국어
    • 공유
    • 설정
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 이용 약관
    • 개인 정보 보호 정책
    • 개인 정보 설정
    • JW.ORG
    • 로그인
    공유