워치타워 온라인 라이브러리
워치타워
온라인 라이브러리
한국어
  • 성경
  • 출판물
  • 집회
  • 요한복음 10:6
    신세계역 성경
    • 6 예수께서 그들에게 이 비유를 말씀하셨지만, 그들은 그분이 하신 말씀을 이해하지 못했다.

  • 요한복음 10:6
    신세계역 성경
    • 6⁠ 예수께서 그들에게 이 비유를 말씀하셨으나, 그들은 그분이 자기들에게 말씀하고 계신 것이 무엇을 의미하는지를 알지 못하였다.+

  • 요한복음 10:6
    성경전서 개역한글판
    • 6 예수께서 이 비유로 저희에게 말씀하셨으나 저희는 그 하신 말씀이 무엇인지 알지 못하니라

  • 요한복음
    워치 타워 출판물 색인 1986-2025
    • 10:6 통-2 358

  • 요한 복음
    워치 타워 출판물 색인 1971-1985
    • 10:6 파84 6/1 14; 파80 11 37, 40

  • 요한복음
    여호와의 증인을 위한 연구 자료 찾아보기—2019
    • 10:6

      「통찰」 제2권 358면

  • 요한복음 연구 노트—10장
    신세계역 성경 (연구용)
    • 10:6

      비유: 여기서 “비유”에 해당하는 그리스어는 파로이미아인데, 복음서 필자 가운데 이 단어를 사용한 사람은 요한뿐이다. (요 10:6; 16:25, 29) 이 단어는 그리스어 파라볼레(“비유” 또는 “예”)와 의미가 비슷하다. 파라볼레는 다른 복음서들에는 자주 나오지만 요한복음에는 한 번도 나오지 않는다. (마 13:3 연구 노트 참조) 파로이미아에는 비교하거나 유추한다는 의미도 들어 있다. 베드로는 “개는 자기가 토한 것으로 돌아가고, 돼지는 씻고 나서 진창에 뒹군다”는 “속담”을 언급했는데, 여기서 “속담”에 해당하는 그리스어가 파로이미아이다. (벧후 2:22) 「칠십인역」에서는 성경 잠언의 책명을 그리스어로 번역할 때 동일한 명사를 사용했다.

한국어 워치 타워 출판물 (1958-2025)
로그아웃
로그인
  • 한국어
  • 공유
  • 설정
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 이용 약관
  • 개인 정보 보호 정책
  • 개인 정보 설정
  • JW.ORG
  • 로그인
공유