-
요한복음 10:6신세계역 성경
-
-
6 예수께서 그들에게 이 비유를 말씀하셨지만, 그들은 그분이 하신 말씀을 이해하지 못했다.
-
-
요한복음 10:6성경전서 개역한글판
-
-
6 예수께서 이 비유로 저희에게 말씀하셨으나 저희는 그 하신 말씀이 무엇인지 알지 못하니라
-
-
요한복음 연구 노트—10장신세계역 성경 (연구용)
-
-
비유: 여기서 “비유”에 해당하는 그리스어는 파로이미아인데, 복음서 필자 가운데 이 단어를 사용한 사람은 요한뿐이다. (요 10:6; 16:25, 29) 이 단어는 그리스어 파라볼레(“비유” 또는 “예”)와 의미가 비슷하다. 파라볼레는 다른 복음서들에는 자주 나오지만 요한복음에는 한 번도 나오지 않는다. (마 13:3 연구 노트 참조) 파로이미아에는 비교하거나 유추한다는 의미도 들어 있다. 베드로는 “개는 자기가 토한 것으로 돌아가고, 돼지는 씻고 나서 진창에 뒹군다”는 “속담”을 언급했는데, 여기서 “속담”에 해당하는 그리스어가 파로이미아이다. (벧후 2:22) 「칠십인역」에서는 성경 잠언의 책명을 그리스어로 번역할 때 동일한 명사를 사용했다.
-