Ɛzra
8 Na dɛn pipul dɛn ya de bifo na dɛn papa say ɛn di wan dɛn we rɛjista bay famili we kɔmɔt na Babilɔn wit mi di tɛm we Kiŋ Atazaksis de rul: 2 pan di bɔypikin dɛn na Finias in famili, na Gashɔm; pan di bɔypikin dɛn na Itama in famili, na Daniɛl; pan di bɔypikin dɛn na Devid in famili, na Atɔsh; 3 pan di bɔypikin dɛn na Shɛkanaya in famili, pan di bɔypikin dɛn na Perɔsh in famili, na Zakaraya, ɛn 150 man dɛn rɛjista wit am; 4 pan di bɔypikin dɛn na Peat-Moab in famili, na Ɛlayo-inay we na Zɛraaya in bɔypikin, ɛn 200 man dɛn we de wit am; 5 pan di bɔypikin dɛn na Zatu in famili, na Shɛkanaya we na Jeezaɛl in bɔypikin ɛn 300 man dɛn we de wit am; 6 pan di bɔypikin dɛn na Edin in famili, na Ibɛd we na Jonɛtan in bɔypikin, ɛn 50 man dɛn we de wit am; 7 pan di bɔypikin dɛn na Ilam in famili, na Jɛsheya we na Atalaya in bɔypikin, ɛn 70 man dɛn we de wit am; 8 pan di bɔypikin dɛn na Shɛfataya in famili, na Zɛbadaya we na Maykɛl in bɔypikin, ɛn 80 man dɛn we de wit am; 9 pan di bɔypikin dɛn na Joab in famili, na Obadaya we na Jɛaɛl in bɔypikin, ɛn 218 man dɛn we de wit am; 10 pan di bɔypikin dɛn na Benay in famili, na Shilomit we na Josifaya in bɔypikin, ɛn 160 man dɛn we de wit am; 11 pan di bɔypikin dɛn na Bibay in famili, na Zakaraya we na Bibay in bɔypikin, ɛn 28 man dɛn we de wit am; 12 pan di bɔypikin dɛn na Azgad in famili, na Joenan we na Akatan in bɔypikin, ɛn 110 man dɛn we de wit am; 13 pan di bɔypikin dɛn na Adonaykam in famili, dis na di las wan dɛn, ɛn na dɛn nem dɛn dis: Ɛlifɛlɛt, Jɛaɛl, ɛn Shimaya, ɛn di 60 man dɛn we de wit dɛn; 14 pan di bɔypikin dɛn na Bigvay in famili, na Yutay ɛn Zabɔd, ɛn 70 man dɛn we de wit dɛn.
15 A gɛda di pipul dɛn nia di riva we de flo go na Aeva, ɛn wi de de fɔ tri dez. Bɔt we a chɛk di pipul dɛn ɛn di prist dɛn, a nɔ si ɛni Livayt wit dɛn. 16 So a sɛn kɔl Ɛlieza, Eriɛl, Shimaya, Ɛlnetan, Jerib, Ɛlnetan, Netan, Zakaraya, ɛn Mɛshulam, we na bin lida dɛn, ɛn a sɛn kɔl Joyarib ɛn Ɛlnetan, we na bin ticha dɛn. 17 Dɔn a tɛl dɛn fɔ go to Ido di lida na di ples we dɛn de kɔl Kasifaya. A tɛl dɛn fɔ tɛl Ido ɛn in brɔda dɛn, di tɛmpul savant dɛn* we bin de na Kasifaya, fɔ briŋ wokman dɛn fɔ wi Gɔd in os. 18 Bikɔs wi Gɔd bin de wit wi, dɛn kam wit wan man we gɛt sɛns we nem Shɛrɛbaya ɛn in bɔypikin dɛn ɛn in brɔda dɛn; dɛn ɔl na bin 18 man dɛn. Shɛrɛbaya na wan pan di bɔypikin dɛn na Malay in famili, ɛn Malay na Livay in granpikin, ɛn Livay na Izrɛl in bɔypikin; 19 ɛn i kam wit Ashabaya, ɛn Jɛshaya we kɔmɔt frɔm di Mɛrɛrayt dɛn, in brɔda dɛn ɛn dɛn bɔypikin dɛn, we na 20 man dɛn. 20 Na 220 savant dɛn bin de, ɛn dɛn ɔl nem de na di rɛjista. Na Devid ɛn di prins dɛn bin gi di tɛmpul savant dɛn* to di Livayt dɛn fɔ ɛp dɛn.
21 So a anawns na di Aeva Riva se lɛ wi ɔl fast, fɔ put wisɛf dɔŋ bifo wi Gɔd, fɔ aks am lɛ i gayd wi as wi de travul, ɛn lɛ i protɛkt wi, wi pikin dɛn, ɛn ɔl di tin dɛn we wi gɛt. 22 A bin shem fɔ aks di kiŋ fɔ sojaman dɛn ɛn man dɛn we de rayd ɔs fɔ protɛkt wi agens di ɛnimi dɛn na di rod, bikɔs wi bin dɔn tɛl di kiŋ se: “Wi Gɔd de wit ɔl di wan dɛn we de luk fɔ am, bɔt i de yuz in trɛnk ɛn pul in wamat pan ɔl di wan dɛn we de tɔn dɛn bak pan am.” 23 So wi fast ɛn beg wi Gɔd fɔ dis, ɛn i lisin to wi.
24 Ɛn a pik 12 pan di edman dɛn fɔ di prist dɛn, dat na, Shɛrɛbaya ɛn Ashabaya, wit tɛn pan dɛn brɔda dɛn. 25 Dɔn a we dɛn tin ya bifo dɛn, di silva, di gold, ɛn di ɔda tin dɛn, di kɔntribyushɔn we di kiŋ, in advaysa dɛn, ɛn in prins dɛn, ɛn ɔl di Izrɛlayt dɛn we bin de de dɔn gi fɔ wi Gɔd in os. 26 So a we dɛn ɛn gi dɛn. A gi dɛn 650 silva talɛnt,* 100 tin dɛn we dɛn mek wit silva we dɛn wet na 2 talɛnt, 100 gold talɛnt, 27 20 smɔl gold bol dɛn we dɛn wet na 1,000 dariks,* ɛn 2 tin dɛn we dɛn mek wit fayn kɔpa we de shayn, we gɛt valyu lɛk gold.
28 Dɔn a tɛl dɛn se: “Una oli to Jiova, ɛn dɛn tin ya oli, ɛn di silva ɛn di gold na ɔfrin we dɛn dɔn mek-ɔp dɛn maynd fɔ gi Jiova we na una gret gret granpa dɛn Gɔd. 29 Una tek kia ɔf dɛn te una chɛk di wet bifo di edman fɔ di prist dɛn, di Livayt dɛn, di prins dɛn na dɛn papa say na Izrɛl ɛn Jerusɛlɛm, insay di rum dɛn* na Jiova in os.” 30 Ɛn di prist dɛn ɛn di Livayt dɛn tek di silva ɛn di gold ɛn di ɔda tin dɛn we dɛn dɔn we na skel bifo dɛn ɛn gi dɛn, so dat dɛn go kɛr am go na Jerusɛlɛm na wi Gɔd in os.
31 Faynali, di de we mek 12 insay di fɔs mɔnt, wi kɔmɔt nia Riva Aeva fɔ go na Jerusɛlɛm, ɛn wi Gɔd bin de wit wi, ɛn i sev wi frɔm di ɛnimi ɛn frɔm ambush we bin de na rod. 32 So wi rich na Jerusɛlɛm ɛn de de fɔ tri dez. 33 Di de we mek 4, wi we di silva, di gold, ɛn di ɔda tin dɛn na wi Gɔd in os, ɛn wi gi dɛn to Mɛrɛmɔt we na Yurayja di prist in bɔypikin, ɛn Ɛlieza we na Finias in bɔypikin bin de wit am, ɛn Jozabad we na Jɛshwa in bɔypikin ɛn Noadaya we na Binuay in bɔypikin ɛn we na bin Livayt dɛn bin de wit dɛn. 34 Dɛn kɔnt ɔltin ɛn we dɛn, ɛn dɛn rayt ɔl di wet. 35 Di wan dɛn we dɛn bin kapchɔ, we kɔmɔt na Babilɔn, mek bɔn sakrifays dɛn to di Gɔd na Izrɛl; dɛn sakrifays 12 man kaw dɛn fɔ ɔlman na Izrɛl, 96 man ship dɛn, 77 yɔŋ man ship dɛn, ɛn 12 man got dɛn as sin ɔfrin; ɔl dis na bin bɔn ɔfrin to Jiova.
36 Dɔn wi tɛl di kiŋ in setrap* dɛn ɛn di gɔvnɔ dɛn na di eria Biɛn di Riva di tin dɛn we di kiŋ se, ɛn dɛn sɔpɔt di pipul dɛn ɛn gi wetin dɛn nid fɔ di tru Gɔd in os.