Daniɛl
1 Insay di tɔd ia we Kiŋ Jɛoaykim bin de rul as kiŋ na Juda, Kiŋ Nɛbyukadnɛza na Babilɔn kam na Jerusɛlɛm ɛn sɔrawnd am. 2 Leta Jiova mek Kiŋ Nɛbyukadnɛza kɔnka Kiŋ Jɛoaykim we bin de rul na Juda. Kiŋ Nɛbyukadnɛza tek sɔm pan di tin dɛn we dɛn bin de yuz na di tru Gɔd in os,* ɛn i briŋ dɛn kam na Shayna* na in gɔd in os.* I put di tin dɛn na di say usay dɛn de kip di valyu tin dɛn fɔ in gɔd.
3 Dɔn di kiŋ tɛl Ashpinaz, we na edman fɔ di wan dɛn we gɛt ay pozishɔn na di pales, fɔ briŋ sɔm pan di Izrɛlayt dɛn,* ivin di wan dɛn we kɔmɔt na di kiŋ in famili ɛn ɔda impɔtant famili dɛn. 4 Dɛn fɔ bi yɔŋ pipul* dɛn we nɔ gɛt wan bɔt, dɛn fɔ fayn fɔ luk, dɛn fɔ gɛt sɛns, dɛn fɔ no bɔt tin dɛn, dɛn fɔ ebul fɔ rili ɔndastand, ɛn dɛn fɔ ebul fɔ wok na di kiŋ in pales. I fɔ tich dɛn di Kaldian dɛn langwej ɛn aw fɔ rayt am.* 5 Pantap dat, di kiŋ se ɛvride dɛn fɔ de gi dɛn sɔm pan di spɛshal it we i de it ɛn sɔm pan di wayn we i de drink. Dɛn fɔ tren dɛn* fɔ tri ia, ɛn we da tɛm de dɔn, dɛn fɔ bigin wok fɔ di kiŋ.
6 Sɔm pan di wan dɛn we kɔmɔt frɔm Juda in trayb* na: Daniɛl,* Ananaya,* Mishɛl,* ɛn Azaraya.* 7 Di bigman fɔ di wan dɛn we gɛt ay pozishɔn na di pales gi dɛn ɔda nem* dɛn; i gi Daniɛl di nem Bɛltishaza, i gi Ananaya di nem Shedrak, i gi Mishɛl di nem Mishak, ɛn i gi Azaraya di nem Abɛdnigo.
8 Bɔt Daniɛl mek-ɔp in maynd se i nɔ go dɔti insɛf wit di spɛshal tin dɛn we di kiŋ de it ɔ wit di wayn we i de drink. So i aks di bigman fɔ di wan dɛn we gɛt ay pozishɔn na di pales fɔ alaw am fɔ mek i nɔ dɔti insɛf dis kayn we. 9 Ɛn di tru Gɔd mek di bigman fɔ di wan dɛn we gɛt ay pozishɔn na di pales du gud to Daniɛl ɛn sho am sɔri-at. 10 Bɔt di bigman fɔ di wan dɛn we gɛt ay pozishɔn na di pales tɛl Daniɛl se: “A de fred mi masta di kiŋ, we dɔn se dɛn fɔ gi una tin fɔ it ɛn drink. Wetin go apin if i si se di ɔda yɔŋ pipul* dɛn we una ɔl na di sem ej grup, dɛn yon bɔdi fayn pas una yon fa fawe? Una go put mi layf* pan denja.” 11 Bɔt Daniɛl tɔk to di pɔsin we di edman fɔ di wan dɛn we gɛt ay pozishɔn na di pales put in chaj ɔf in, Ananaya, Mishɛl, ɛn Azaraya. Daniɛl tɛl am se: 12 “Duya, tɛst yu savant dɛn fɔ tɛn dez, ɛn jɔs gi wi sɔm vɛjitebul fɔ it ɛn wata fɔ drink; 13 dɔn kɔmpia wi bɔdi wit di yɔŋ wan* dɛn we de it di kiŋ in spɛshal it dɛn yon bɔdi, ɛn dil wit yu savant dɛn akɔdin to wetin yu si.”
14 So i gri fɔ du wetin dɛn se ɛn tɛst dɛn fɔ tɛn dez. 15 Afta tɛn dez, dɛn bɔdi bin fayn pas ɔl di yɔŋ wan* dɛn we bin de it di kiŋ in spɛshal it dɛn, ɛn dɛn bin ivin gɛt wɛlbɔdi pas dɛn. 16 So di wan we dɛn put in chaj ɔf dɛn bin de tek dɛn spɛshal it ɛn dɛn wayn ɛn gi dɛn vɛjitebul. 17 Ɛn di tru Gɔd gi dɛn 4 yɔŋman* ya sɛns, ɛn i mek dɛn no bɔt tin dɛn ɛn ebul tink gud wan fɔ ɔndastand ɔlkayn raytin; ɛn i mek Daniɛl ebul fɔ ɔndastand ɔlkayn vishɔn ɛn drim.
18 So we di tɛm rich we di kiŋ bin dɔn se dɛn fɔ briŋ dɛn kam, di bigman fɔ di wan dɛn we gɛt ay pozishɔn na di pales briŋ dɛn kam bifo Nɛbyukadnɛza. 19 We di kiŋ bin tɔk wit dɛn, nɔbɔdi nɔ bin de na di wan ol grup we bin tan lɛk Daniɛl, Ananaya, Mishɛl, ɛn Azaraya; ɛn dɛn kɔntinyu fɔ de de ɛn wok fɔ di kiŋ. 20 Ɛn we di kiŋ aks dɛn bɔt ɛnitin we gɛt fɔ du wit sɛns ɛn ɔndastandin, i si se dɛn bɛtɛ tɛn tɛm pas ɔl di prist dɛn we bin de ple majik ɛn di lukin-grɔn man dɛn na in wan ol kiŋdɔm. 21 Ɛn Daniɛl kɔntinyu fɔ de de sote di fɔs ia we Kiŋ Sayrɔs bigin fɔ rul.