Egay
2 Insay di mɔnt we mek sɛvin, di de we mek 21 insay di mɔnt, Jiova gi mɛsej to prɔfɛt Egay se: 2 “Duya aks Zɛrubabɛl di gɔvnɔ fɔ Juda, we na Shialtiɛl in bɔypikin, ɛn Jɔshwa di ay prist, we na Jɛɔzadak in bɔypikin, ɛn ɔl di pipul dɛn se: 3 ‘Udat de pan una we bin si dis os di we aw i bin fayn trade? Aw i tan lɛk to una rayt naw? We una kɔmpia am to dis wan, fɔ se dis nɔ min natin to una?’
4 “Jiova se, ‘Zɛrubabɛl, gɛt maynd, ɛn yusɛf Jɔshwa di ay prist, we na Jɛɔzadak in bɔypikin, gɛt maynd.’
“Jiova se, ‘Ɔl di pipul dɛn na di land unasɛf gɛt maynd ɛn una wok.’
“Jiova we gɛt bɔku bɔku sojaman dɛn se, ‘A de wit una. 5 Una mɛmba wetin a bin prɔmis una we una bin de kɔmɔt na Ijipt ɛn mi spirit stil de wit una. Una nɔ fred.’”
6 “Dis na wetin Jiova we gɛt bɔku bɔku sojaman dɛn se, ‘I nɔ go te igen, a go shek di ɛvin ɛn di wɔl ɛn di si ɛn di dray land wan mɔ tɛm.’
7 “Jiova we gɛt bɔku bɔku sojaman dɛn se, ‘A go shek ɔl di neshɔn dɛn, ɛn di valyu tin dɛn na ɔl di neshɔn dɛn go kam insay, ɛn a go ful-ɔp dis os wit glori.’
8 “Jiova we gɛt bɔku bɔku sojaman dɛn se, ‘Na mi gɛt di silva ɛn na mi gɛt di gold.’
9 “Jiova we gɛt bɔku bɔku sojaman dɛn se, ‘Di we aw dis os go fayn go pas di we aw i bin de trade.’
“Jiova we gɛt bɔku bɔku sojaman dɛn tɔk se, ‘A go mek pis de na dis ples.’”
10 Di de we mek 24, insay di mɔnt we mek nayn, insay di sɛkɔn ia we Darayɔs de rul, Jiova gi mɛsej to prɔfɛt Egay se: 11 “Dis na wetin Jiova we gɛt bɔku bɔku sojaman dɛn se, ‘Duya, aks di prist dɛn bɔt di lɔ: 12 “If pɔsin put oli bif na in klos, dɔn di klos tɔch bred ɔ styu ɔ wayn ɔ ɔyl ɔ ɛnikayn it, una tink se di tin we i tɔch go oli?”’”
Di prist dɛn ansa se: “Nɔ!”
13 Na de Egay aks se: “If pɔsin we nɔ klin bikɔs i tɔch dedebɔdi* tɔch ɛniwan pan dɛn tin dɛn de, una tink se i go klin?”
Di prist dɛn ansa am se: “I nɔ go klin.”
14 So Egay tɔk se: “Na dis Jiova se, ‘Na so dɛn pipul dɛn ya tan lɛk ɛn na so dis neshɔn tan lɛk bifo mi; na so ɔl di wok we dɛn de du tan lɛk, ɛnitin we dɛn sakrifays to mi, nɔ klin.’
15 “‘Bɔt naw, duya, frɔm dis de sote go, una tink gud gud wan bɔt* dis: Bifo dɛn le ɛni ston pantap in kɔmpin na Jiova in tɛmpul, 16 aw tin bin tan lɛk fɔ una? Da tɛm de, we pɔsin bin want 20 baskɛt it, na 10 nɔmɔ i bin de gɛt, ɛn we pɔsin want 50 bɔtul wayn, na 20 nɔmɔ i bin de gɛt. 17 A mek di ples wam fɔ una plant dɛn, dat na, ɔl wetin una dɔn wok fɔ, a mek dɛn meleju, ɛn a mek aysblɔk fɔdɔm lɛk ren. Bɔt una nɔn nɔ kam to mi.’ Na dat Jiova se.
18 “‘Duya, frɔm dis de sote go, una tink gud gud wan bɔt* dis, frɔm di de we mek 24 insay di mɔnt we mek nayn, frɔm di de we dɛn le di fawndeshɔn fɔ Jiova in tɛmpul, una tink gud gud wan bɔt dis: 19 Fɔ se sid de na di stɔ? Di vayn, di fig, di pomegranet, ɛn di ɔliv stik nɔ bia yet, nɔto so? Frɔm tide, a go de blɛs una.’”
20 Di de we mek 24 insay di mɔnt, Jiova gi mɛsej to Egay di sɛkɔn tɛm se: 21 “Tɛl Zɛrubabɛl, di gɔvnɔ fɔ Juda se, ‘A go shek di ɛvin ɛn di wɔl. 22 A go ovatro kiŋdɔm dɛn ɛn dɔnawe wit di pawa we di kiŋdɔm dɛn na ɔl di neshɔn dɛn gɛt, ɛn a go tɔnoba di chariɔt ɛn di wan dɛn we de rayd dɛn. Ɔl di ɔs dɛn ɛn di wan dɛn we de rayd dɛn go fɔdɔm, ɛn dɛn ɔl go kil dɛn kɔmpin dɛn wit sɔd.’”
23 “Jiova we gɛt bɔku bɔku sojaman dɛn tɔk se, ‘Da de de, a go tek yu, mi savant Zɛrubabɛl we na Shialtiɛl in bɔypikin.’” “Jiova se, ‘A go mek yu tan lɛk valyu riŋ,* bikɔs na yu a dɔn pik.’ Na dat Jiova we gɛt bɔku bɔku sojaman dɛn se.”