Tɛɛkpaa 1-7
MAATIU 1-3
Chondii 14 a Piɛileŋ
Diomndaŋ le Kandɔɔ (hiau chem. 3)
NYƐM TƆƆMAŊ O DIOM MƐLƐKAA NIŊ
“Teleŋ Mɛlɛka Cho Wa Masaa Waŋnda Choo Wo Cho Niŋ Kpɛɛluŋ”: (chem. 10)
[Handu viduei cho a Nyɛ Naŋ Pɛɛku o Yau Maatiu Wo Niŋndo.]
Mat 3:1, 2—Mi Chɔŋ wana yiŋaa dimi maa wana cho wa Masaa le Masale Mɛlɛkaleŋ o choo choo niŋndo cho suŋ hunɔɔ (“preaching,” “Kingdom,” “Kingdom of the heavens,” “has drawn near” sɔɔŋ kulloŋ le pɛɛkoo o Mat 3:1, 2, nwtsty-E)
Mat 3:4—Mi Chɔŋ wana yiŋaa tosa yoomu ndɔɔ tɛtɛlɛ, koŋ tosa ni mbo yɔŋguŋ kpou le wali Mɛlɛkaa tosaa (“John the Baptizer’s Clothing and Appearance,” “Locusts,” “Wild Honey” diomnda nda chualaŋ a vidueilaŋ o Mat 3:4, nwtsty-E)
Yaasiaa le Nyɛm Tɔɔmaŋ Mɛlɛkaŋ: (chem. 8)
Mat 1:3—Le yɛɛ nda soo yɛ a waŋlaanduaa ŋuɛɛnuaa haa o yau Maatiu wo niŋ kɛ a suu a pulale puaa Chiisu fula choo wa le? (“Tamar” sɔɔŋ kulloŋ le pɛɛkoo o Mat 1:3, nwtsty-E)
Mat 3:11—Vɛɛ naŋ looku yɛ sina maa yiŋɔɔ sim ni mɛɛyaa o mɛŋdaŋ bɛŋgu? (“baptize you” sɔɔŋ kulloŋ le pɛɛkoo o Mat 3:11, nwtsty-E)
Yɛɛ nyɛ ŋ pɛɛku o Baabuiyo niŋ le lɔɔ hoo wo pɛɛku yɛ num a Chɛhowa okɔɔ?
Nyɛm tɔɔmaŋ Mɛlɛkaŋ cheleŋ kuɛɛ ŋ saaluŋ yɛ o Baabuiyo niŋ le lɔɔ hoo?
Diomndaŋ Veeloo o Baabuiyo Niŋ: (hiau chem. 4) Mat 1:1-17
YƆŊGUŊ O WALI POLLO NIŊ
Kɔla Taselaŋ Vidueiyo: (chem. 4) Handu vidueiyo okoŋ, mi la suukaŋ lechoo.
Miiŋgu Makɔɔ Tasoo: (hiau chem. 3) Tofa Taamaseliiyo le Nyɛ Ŋ Nɔ le Dimioo Wo.
Pɛɛku Baabuiyo: (hiau chem. 6) bhs 41-42 ¶6-7
Ŋ WAŊNUŊ MAA ŊKILISIƆŊ
Kona iWɔsioo le Wɔsi Naa Baalaa: (chem. 15) Suɛi. Bɛndu kundaa nɔ le ndi yɔŋgoo ni. Te a chii pɛ diomndaŋ veelu o yau lɛuve poonyiaa wo niŋ a kona iwɔsioo okɔɔ le wɔsi naa baalaa, nyuuniaa wanaa dimiaa yooŋgu kɛndiaa, a ŋ hɛli niŋ landaŋ nda, a nɔ sɔɔŋ yɔŋnaŋ kɛndɔŋ o wali pollo niŋ le wɔsi naa baala hiou wo.
Pɛɛku Baabui Kundaa: (chem. 30) jl buŋgɛi 24
Miŋgi Sondoo o Nyɛ Naŋ Pɛɛku Wo Choo Ma Chɔm Nyɛ Naŋ cho Pɛɛku Lɔɔ cho Hunɔɔ Wo (chem. 3)
Chondii 137 a Piɛileŋ