Wachtturm ONLINE-BIBLIOTHÉIK
Wachtturm
ONLINE-BIBLIOTHÉIK
Lëtzebuergesch
  • BIBEL
  • PUBLIKATIOUNEN
  • VERSAMMLUNGEN

Foussnout

a An de Sproochen, an deenen d’Bibel geschriwwe gouf, bezéien sech d’Wierder, déi mat „Léisegeld“ iwwersat ginn op e Präis oder op eng wäertvoll Saach, déi bezuelt gëtt. Zum Beispill bedeit dat hebräescht Verb kaphár grondsätzlech „zoudecken“ oder „bedecken“. Et gëtt gewéinlech op d’Zoudecke vu Sënnen ugewant (Psalm 65:3). D’Substantiv kópher, dat vun dësem Verb ofgeleet gëtt, bezitt sech op de Präis, dee bezuelt gëtt, fir dëst Zoudecken oder Fräikafe méiglech ze maachen (2. Mose 21:30). Änlech ass et mam griichesche Substantiv lýtron, dat mat „Léisegeld“ iwwersat gëtt an de Gedanke vu fräikafe vermëttelt. Griichesch Schrëftsteller hunn dëse Begrëff gebraucht, wann et ëm de Präis gaangen ass, dee bezuelt gouf, fir Krichsgefaangener oder Sklave fräizekafen (Matthäus 20:28; Studienanmerkung „Lösegeld“).

Lëtzebuergesch Publikatiounen (2008-2025)
Ofmellen
Umellen
  • Lëtzebuergesch
  • Deelen
  • Astellungen
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Notzungsbedingungen
  • Dateschutzerklärung
  • Datenschutzeinstellungen
  • JW.ORG
  • Umellen
Deelen