Pol kusiy gó hamle da ále gó jee ni lay ná gile kiyẽ gó be bawda kiyẽ
1-3. 1) Da ne kur poliy gó naa ni ba Etis ma mani ga. 2) Pol nedi ne me ga lay, kayã gó kaalŋ gil ne me ba da cay ni ga.
Tub ná kub Pransè
2 Tub ná kub Pransè
3 Tub ná kub Pransè
« Se e da Maseduwan » (Kayãne 20:1, 2)
4. Ne kur poliy gó esuwa gó naa ba Pol anje da mani ga.
4 Tub ná kub Pransè
5, 6. 1) Dam ɗé ne kurweley ɓanaŋ ba Pol jen da Maseduwan ga lay, nedi ne me ba bee ɓaŋyãy gó da maniŋ ga. 2) Pol gool kara gó je nege indiy lamaso tumŋ nogo naa ga
5 Tub ná kub Pransè
6 Tub ná kub Pransè
7. Kara gó ná guye da kabdige ni gudaŋ ndajege Pol nogo naa ga.
7 Tub ná kub Pransè
LES LETTRES QUE PAUL A ÉCRITES EN MACÉDOINE
Dans sa deuxième lettre aux Corinthiens , Paul dit qu’en arrivant en Macédoine il se faisait du souci pour ses frères de Corinthe. Mais Tite lui en a rapporté de bonnes nouvelles, ce qui l’a rasséréné. C’est alors, vers 55 de notre ère, qu’il a écrit 2 Corinthiens, lettre dans laquelle il indique qu’il est encore en Macédoine (2 Cor. 7:5-7 ; 9:2-4). Parmi ses préoccupations du moment figurait l’achèvement de la collecte pour les saints de Judée (2 Cor. 8:18-21). Il s’inquiétait aussi de la présence à Corinthe « de faux apôtres, des individus qui trompent les autres » (2 Cor. 11:5, 13, 14).
Il est possible que Paul ait écrit sa lettre à Tite depuis la Macédoine. À un moment entre 61 et 64, après avoir été libéré de sa première captivité à Rome, il s’était rendu en Crète. Il y avait laissé Tite pour régler certains problèmes et établir des anciens dans les assemblées (Tite 1:5). Dans cette lettre, il demande à Tite de le rejoindre à Nicopolis. Il existait plusieurs villes méditerranéennes portant ce nom, mais il s’agissait très probablement de la Nicopolis du nord-ouest de la Grèce. Paul œuvrait sans doute dans ses environs quand il a écrit à Tite (Tite 3:12).
La première lettre à Timothée appartient aussi à la période intermédiaire entre les deux emprisonnements de Paul à Rome (de 61 à 64). Dans son introduction, il indique qu’il a demandé à Timothée de rester à Éphèse, tandis que lui-même est parti pour la Macédoine (1 Tim. 1:3). C’est apparemment de là qu’il a écrit cette lettre pour donner à Timothée des conseils paternels, des encouragements et des instructions sur certaines procédures à suivre dans les assemblées.
« Je gisige kibdige kolo neege indí kayã » (Kayãne 20:3, 4)
8, 9. 1) Kur gó Pol tob gó ee da Siri ná, ne me ba tẽy kulendiy ga. 2) Kolo gó Jup kiyẽ nege ná Pol ná, tey gó dere ná me ga.
8 Tub ná kub Pransè
9 Tub ná kub Pransè
10. Age gare bé tugu dó Sankre ná, Pol ne ne sonduro ga. Na ne máni ɗéŋ ná, ne kolo me ga.
10 Tub ná kub Pransè
11. Guda ná, ne me ba kretiyẽ kiyẽ ɓalge gó neege kolo dandege ná kusige ga lay, ne kayã ndaje gó naa ba Jesu ɗee sí beŋga da mani ga.
11 Tub ná kub Pransè
PAUL REMET DES FONDS DE SECOURS
Durant les années qui ont suivi la Pentecôte 33, les chrétiens de Jérusalem ont subi de nombreuses épreuves : famine, persécution et pillage de leurs biens. En conséquence, certains d’entre eux étaient dans le besoin (Actes 11:27 – 12:1 ; Héb. 10:32-34). C’est pourquoi, vers 49, quand les anciens de Jérusalem ont demandé à Paul de concentrer son activité de prédication parmi les Gentils, ils lui ont recommandé de « penser aux pauvres ». C’est ce que Paul a fait en organisant une collecte de fonds de secours dans les assemblées (Gal. 2:10).
En 55, l’apôtre a écrit aux Corinthiens : « Suivez les instructions que j’ai données aux assemblées de Galatie. Chaque premier jour de la semaine, que chacun de vous mette quelque chose de côté selon ses moyens, afin qu’on ne fasse pas de collecte à mon arrivée. Et quand je serai là, j’enverrai à Jérusalem les hommes que vous recommanderez dans vos lettres pour qu’ils y apportent votre don fait de bon cœur » (1 Cor. 16:1-3). Peu de temps après, quand il a écrit sa seconde lettre inspirée aux Corinthiens, il les a exhortés à préparer leur don, et il a mentionné que les Macédoniens aussi participaient à la collecte (2 Cor. 8:1 – 9:15).
C’est ainsi qu’en 56 des représentants de plusieurs assemblées se sont joints à Paul pour aller livrer le montant de leur collecte. Neuf hommes voyageant ensemble, cela offrait non seulement une certaine sécurité, mais aussi la garantie que l’apôtre ne serait pas accusé de malversation dans le maniement des fonds donnés (2 Cor. 8:20). La remise de ces contributions était le but principal du voyage de Paul à Jérusalem (Rom. 15:25, 26). Il a fait plus tard au gouverneur Félix cette réflexion : « Après des années d’absence, je suis revenu à Jérusalem pour apporter des dons aux pauvres de ma nation et faire des offrandes » (Actes 24:17).
« Kara ped kusige egege » (Kayãne 20:5-12)
12, 13. 1) Etis gó ma ge se kin geyliyŋ ná, ne guye da koŋgregasiyõ caro ni nogo naa ga. 2) Kuloŋgo wele perere gó koŋgo gó da Bible ni ba je jee kara gó nojudige ma landre guda ga.
12 Tub ná kub Pransè
13 Tub ná kub Pransè
« Da kara kindige ni jiw lay, da kúl kaŋgu kiyẽ ni lay » (Kayãne 20:13-24)
14. Pol yaa ne me ba bé bawda kiyẽ kur gó habge da Milet ga.
14 Tub ná kub Pransè
15. Ále gó jee gó kúl kibiy ná kúl kibiy ná kúray da ne mina ga.
15 Tub ná kub Pransè
16, 17. Pol gil gó nãy oom kusiy esi nogo naa ga lay, nogo naa ba kretiyẽ kiyẽ je ndajiyge guda lay ga.
16 Tub ná kub Pransè
17 Tub ná kub Pransè
« Jaaŋgu tiryõ da caduŋgu ni lay, ngimaŋgu kayã ame kiyẽ ped » (Kayãne 20:25-38)
18. Nogo naa ba Pol tob gó kubaro bayndi key na uma cay ɗé ga lay, nogo naa ba bawda kiyẽ gó Epes ndajege kayãne key ga.
18 Tub ná kub Pransè
19. Ne tere Kumno gó koŋgo ba ayto da ɗigle kis gó tumo kayey ni ga lay, eje ná ne me ba da ɗigle kiyẽ gó kis kis tome kargani ga.
19 Tub ná kub Pransè
20, 21. Ne kayã ná kirbe pina gó koŋgo ba Pol nadi ná ga lay, nogo naa ba bawda kiyẽ je ndajiyge guda ga.
20 Tub ná kub Pransè
21 Tub ná kub Pransè
« Tous éclatèrent en sanglots » (Actes 20:37).
22. Kolo me ba bawda kiyẽ gó Epes nege lag-lag kolo Pol cay ga.
22 Tub ná kub Pransè