Sargtorņa TIEŠSAISTES BIBLIOTĒKA
Sargtorņa
TIEŠSAISTES BIBLIOTĒKA
latviešu zīmju valoda
  • BĪBELE
  • PUBLIKĀCIJAS
  • SAPULCES
  • 3. Mozus 25
  • Bībele. Jaunās pasaules tulkojums

Atlasītajam tekstam nav pieejams video.

Atvainojiet, ielādējot video, radās kļūda.

3. Mozus. Satura pārskats

      • Sabata gads (1—​7)

      • Gaviļu gads (8—​22)

      • Īpašuma atgūšana (23—​34)

      • Kā jāizturas pret nabadzīgajiem (35—​38)

      • Norādījumi par vergiem (39—​55)

3. Mozus 25:2

Paralēlo vietu norādes

  • +1Mz 15:16
  • +3Mz 26:34; 2Lk 36:20, 21

3. Mozus 25:3

Paralēlo vietu norādes

  • +2Mz 23:10, 11

3. Mozus 25:9

Paralēlo vietu norādes

  • +3Mz 16:30; 23:27, 28

3. Mozus 25:10

Paralēlo vietu norādes

  • +Jes 61:1, 2; Lk 4:18, 19; Rom 8:20, 21
  • +3Mz 27:24; 4Mz 36:4; 5Mz 15:1

3. Mozus 25:11

Paralēlo vietu norādes

  • +3Mz 25:5

3. Mozus 25:12

Paralēlo vietu norādes

  • +2Mz 23:11; 3Mz 25:6

3. Mozus 25:13

Paralēlo vietu norādes

  • +3Mz 25:29, 30; 27:24

3. Mozus 25:14

Paralēlo vietu norādes

  • +1Sm 12:3; Spm 14:31

3. Mozus 25:15

Paralēlo vietu norādes

  • +3Mz 27:18

3. Mozus 25:17

Paralēlo vietu norādes

  • +3Mz 19:13; Spm 22:22
  • +3Mz 25:43; Spm 1:7; 8:13
  • +Jes 33:22

3. Mozus 25:18

Paralēlo vietu norādes

  • +5Mz 12:10; Ps 4:8; Spm 1:33

3. Mozus 25:19

Paralēlo vietu norādes

  • +Ps 67:6
  • +3Mz 26:3—5

3. Mozus 25:20

Paralēlo vietu norādes

  • +3Mz 25:4, 5; Mt 6:25

3. Mozus 25:21

Paralēlo vietu norādes

  • +1Mz 26:12; 5Mz 28:8; Mal 3:10

3. Mozus 25:23

Paralēlo vietu norādes

  • +1Ķn 21:3
  • +Ps 24:1
  • +1Lk 29:15

3. Mozus 25:25

Zemsvītras piezīmes

  • *

    Sk. ”izpircējs” skaidrojošajā vārdnīcā.

Paralēlo vietu norādes

  • +Rut 2:20; 4:4—6

3. Mozus 25:27

Paralēlo vietu norādes

  • +3Mz 25:50

3. Mozus 25:28

Paralēlo vietu norādes

  • +3Mz 27:24
  • +3Mz 25:10, 13

3. Mozus 25:29

Paralēlo vietu norādes

  • +3Mz 25:25—27

3. Mozus 25:32

Paralēlo vietu norādes

  • +4Mz 35:2, 8

3. Mozus 25:33

Paralēlo vietu norādes

  • +3Mz 25:28
  • +4Mz 18:20; 35:2, 4; 5Mz 18:1

3. Mozus 25:34

Paralēlo vietu norādes

  • +4Mz 35:7; Joz 14:4

3. Mozus 25:35

Paralēlo vietu norādes

  • +5Mz 15:7; Ps 41:1; 112:5; Spm 3:27; 19:17; Mk 14:7; Apd 11:29; 1Tm 6:18; 1Jņ 3:17
  • +2Mz 22:21; 23:9; 3Mz 19:34; 5Mz 10:18

3. Mozus 25:36

Paralēlo vietu norādes

  • +2Mz 22:25; 5Mz 23:19; Ps 15:5; Spm 28:8
  • +Spm 8:13

3. Mozus 25:37

Paralēlo vietu norādes

  • +5Mz 23:20; Lk 6:34, 35

3. Mozus 25:38

Paralēlo vietu norādes

  • +2Mz 20:2; 1Ķn 8:51
  • +2Mz 6:7

3. Mozus 25:39

Paralēlo vietu norādes

  • +2Mz 21:2; 5Mz 15:12
  • +1Ķn 9:22

3. Mozus 25:40

Paralēlo vietu norādes

  • +3Mz 25:53

3. Mozus 25:41

Paralēlo vietu norādes

  • +2Mz 21:3; 3Mz 25:10

3. Mozus 25:42

Paralēlo vietu norādes

  • +2Mz 1:13, 14; 19:5; 3Mz 25:55

3. Mozus 25:43

Paralēlo vietu norādes

  • +2Mz 3:7; Ef 6:9; Kol 4:1
  • +3Mz 25:17; Plc 12:13

3. Mozus 25:45

Paralēlo vietu norādes

  • +2Mz 12:38; Joz 9:21

3. Mozus 25:46

Paralēlo vietu norādes

  • +3Mz 25:39, 43

3. Mozus 25:48

Paralēlo vietu norādes

  • +3Mz 25:25

3. Mozus 25:49

Paralēlo vietu norādes

  • +3Mz 25:26, 27

3. Mozus 25:50

Paralēlo vietu norādes

  • +3Mz 25:10
  • +3Mz 25:15, 16
  • +5Mz 15:18

3. Mozus 25:53

Paralēlo vietu norādes

  • +3Mz 25:40, 43; Kol 4:1

3. Mozus 25:54

Paralēlo vietu norādes

  • +2Mz 21:3

3. Mozus 25:55

Paralēlo vietu norādes

  • +2Mz 20:2; 3Mz 25:42

Vispārīgi

3. Moz. 25:21Mz 15:16
3. Moz. 25:23Mz 26:34; 2Lk 36:20, 21
3. Moz. 25:32Mz 23:10, 11
3. Moz. 25:93Mz 16:30; 23:27, 28
3. Moz. 25:10Jes 61:1, 2; Lk 4:18, 19; Rom 8:20, 21
3. Moz. 25:103Mz 27:24; 4Mz 36:4; 5Mz 15:1
3. Moz. 25:113Mz 25:5
3. Moz. 25:122Mz 23:11; 3Mz 25:6
3. Moz. 25:133Mz 25:29, 30; 27:24
3. Moz. 25:141Sm 12:3; Spm 14:31
3. Moz. 25:153Mz 27:18
3. Moz. 25:173Mz 19:13; Spm 22:22
3. Moz. 25:173Mz 25:43; Spm 1:7; 8:13
3. Moz. 25:17Jes 33:22
3. Moz. 25:185Mz 12:10; Ps 4:8; Spm 1:33
3. Moz. 25:19Ps 67:6
3. Moz. 25:193Mz 26:3—5
3. Moz. 25:203Mz 25:4, 5; Mt 6:25
3. Moz. 25:211Mz 26:12; 5Mz 28:8; Mal 3:10
3. Moz. 25:231Ķn 21:3
3. Moz. 25:23Ps 24:1
3. Moz. 25:231Lk 29:15
3. Moz. 25:25Rut 2:20; 4:4—6
3. Moz. 25:273Mz 25:50
3. Moz. 25:283Mz 27:24
3. Moz. 25:283Mz 25:10, 13
3. Moz. 25:293Mz 25:25—27
3. Moz. 25:324Mz 35:2, 8
3. Moz. 25:333Mz 25:28
3. Moz. 25:334Mz 18:20; 35:2, 4; 5Mz 18:1
3. Moz. 25:344Mz 35:7; Joz 14:4
3. Moz. 25:355Mz 15:7; Ps 41:1; 112:5; Spm 3:27; 19:17; Mk 14:7; Apd 11:29; 1Tm 6:18; 1Jņ 3:17
3. Moz. 25:352Mz 22:21; 23:9; 3Mz 19:34; 5Mz 10:18
3. Moz. 25:362Mz 22:25; 5Mz 23:19; Ps 15:5; Spm 28:8
3. Moz. 25:36Spm 8:13
3. Moz. 25:375Mz 23:20; Lk 6:34, 35
3. Moz. 25:382Mz 20:2; 1Ķn 8:51
3. Moz. 25:382Mz 6:7
3. Moz. 25:392Mz 21:2; 5Mz 15:12
3. Moz. 25:391Ķn 9:22
3. Moz. 25:403Mz 25:53
3. Moz. 25:412Mz 21:3; 3Mz 25:10
3. Moz. 25:422Mz 1:13, 14; 19:5; 3Mz 25:55
3. Moz. 25:432Mz 3:7; Ef 6:9; Kol 4:1
3. Moz. 25:433Mz 25:17; Plc 12:13
3. Moz. 25:452Mz 12:38; Joz 9:21
3. Moz. 25:463Mz 25:39, 43
3. Moz. 25:483Mz 25:25
3. Moz. 25:493Mz 25:26, 27
3. Moz. 25:503Mz 25:10
3. Moz. 25:503Mz 25:15, 16
3. Moz. 25:505Mz 15:18
3. Moz. 25:533Mz 25:40, 43; Kol 4:1
3. Moz. 25:542Mz 21:3
3. Moz. 25:552Mz 20:2; 3Mz 25:42
  • Bībele. Jaunās pasaules tulkojums
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
Bībele. Jaunās pasaules tulkojums
3. Mozus 25:1—55

3. Mozus

25 Jehova teica Mozum Sīnāja kalnā: 2 ”Saki izraēliešiem: ”Kad jūs nonāksiet zemē, ko es jums dodu,+ zeme lai ievēro Jehovas sabatu.+ 3 Sešus gadus apsējiet savus laukus, apgrieziet savus vīna dārzus un ievāciet lauku ražu.+ 4 Bet septītais gads lai zemei ir sabats — pilnīgas atpūtas gads, Jehovas sabats. Tad neapsējiet laukus un neapgrieziet vīna dārzus. 5 Kas izaug no graudiem, kuri izbiruši pēdējās pļaujas laikā, to nenovāciet un vīnogas no neapgrieztajiem vīnogulājiem nenolasiet. Tas lai zemei ir pilnīgas atpūtas gads. 6 Taču jūs varat ēst to, kas sabata gadā izaug pats no sevis; to drīkstat ēst jūs paši, jūsu kalpi un kalpones, algādži un ienācēji, kas pie jums apmetušies, 7 arī lopi un zvēri jūsu zemē. Visu, kas izaug no zemes, drīkst ēst.

8 Noskaitiet septiņus sabata gadus, septiņas reizes pa septiņiem gadiem, kopā četrdesmit deviņus gadus. 9 Septītā mēneša desmitajā dienā pūtiet skaļi ragu — Izlīdzināšanas dienā+ raga skaņa lai ir dzirdama visā jūsu zemē. 10 Piecdesmitais gads lai jums ir svēts, pasludiniet savā zemē brīvību visiem tās iedzīvotājiem.+ Tas lai jums ir gaviļu gads, kad ikviens atgriežas savā īpašumā un dodas atpakaļ pie savas dzimtas.+ 11 Piecdesmitais gads jums ir gaviļu gads. Nesējiet un neievāciet to, kas izaudzis no izbirušajiem graudiem, un nelasiet vīnogas no neapgrieztajiem vīnogulājiem.+ 12 Tas ir gaviļu gads — tas lai jums ir svēts. Ēdiet tikai to, kas pats izaug no zemes.+

13 Gaviļu gadā atgriezieties katrs savā īpašumā.+ 14 Ja jūs kaut ko pārdodat savam tuvākajam vai kaut ko no viņa pērkat, neiedzīvojieties uz viņa rēķina.+ 15 Kad jūs pērkat zemi no sava tuvākā, jums jāskaita, cik gadu ir pagājis no gaviļu gada, un zemes pārdevējam jānosaka cena atbilstoši tam, cik ražas ievākšanas gadu vēl ir palicis līdz nākamajam gaviļu gadam.+ 16 Ja ir atlicis daudz gadu, viņš var prasīt lielāku cenu, bet, ja palikuši tikai daži gadi, lai viņš samazina cenu, jo viņš pārdod zemi pēc gaidāmo ražu skaita. 17 Neiedzīvojieties uz sava tuvākā rēķina+ un bīstieties savu Dievu,+ jo es esmu Jehova, jūsu Dievs.+ 18 Pildiet manus likumus un ņemiet vērā manus spriedumus, tad jūs droši dzīvosiet savā zemē.+ 19 Zeme dos ražu,+ jūs būsiet paēduši un dzīvosiet drošībā.+

20 Varbūt jūs spriežat: ko mēs ēdīsim septītajā gadā, ja mēs nesēsim un neievāksim ražu?+ 21 Sestajā gadā es jūs svētīšu, un zeme dos tik lielu ražu, ka pietiks trim gadiem.+ 22 Astotajā gadā jūs sēsiet, bet veco ražu ēdīsiet līdz devītajam gadam; kamēr nebūs ienākusies jaunā raža, jūs ēdīsiet veco.

23 Zemi nedrīkst pārdot uz visiem laikiem,+ jo tā pieder man.+ Manās acīs jūs esat ienācēji, kas apmetušies manā zemē.+ 24 Visā zemē, kas jums piederēs, jums jānodrošina zemes atpirkšanas tiesības.

25 Ja tavs brālis ieslīgst nabadzībā un ir spiests pārdot daļu sava īpašuma, tad kāds, kam ir izpirkšanas tiesības,* — kāds no viņa tuvākajiem radiniekiem — lai atpērk to, ko viņš ir pārdevis.+ 26 Ja kādam nav šāda izpircēja, bet viņa turība pieaug, tā ka viņš pats to var atpirkt, 27 lai viņš aprēķina zemes vērtību par gadiem, kas ir pagājuši kopš zemes pārdošanas, atņem šo summu no pārdošanas maksas un starpību atdod cilvēkam, kam tā tika pārdota. Tad viņš var atgriezties savā īpašumā.+

28 Bet, ja viņam nepietiek līdzekļu, lai to atgūtu, tad pārdotā zeme lai paliek pircējam līdz gaviļu gadam;+ gaviļu gadā tā viņam tiks atdota, un viņš atgriezīsies savā īpašumā.+

29 Ja kāds pārdod namu mūra ieskautā pilsētā, viņam ir tiesības to atpirkt, kamēr nav pagājis gads kopš nama pārdošanas; viņam ir tiesības to atpirkt+ viena gada laikā. 30 Bet, ja viņš gada laikā to neatpirks, nams, kas atrodas mūra ieskautā pilsētā, piederēs pircējam uz visiem laikiem, uz paaudžu paaudzēm. Gaviļu gadā tas nav jāatdod atpakaļ. 31 Taču, ja nams atrodas ciemā, ko neieskauj mūris, tas lai tiek uzskatīts par daļu no zemes īpašuma. Tiesības to atpirkt paliek spēkā, un gaviļu gadā tas ir jāatdod atpakaļ.

32 Namus, kas atrodas levītu pilsētās,+ levītiem ir tiesības atpirkt vienmēr. 33 Ja kādā no levītu pilsētām levīts nav atpircis savu namu, lai tas gaviļu gadā viņam tiek atdots,+ jo nami levītu pilsētās ir levītu īpašums.+ 34 Bet ganības+ apkārt viņu pilsētām nedrīkst pārdot, jo tās ir viņu īpašums uz laiku laikiem.

35 Ja tavs brālis ieslīgst nabadzībā un vairs nespēj sevi uzturēt, palīdzi viņam,+ kā tu palīdzētu ienācējam,+ lai tavs brālis varētu dzīvot tev līdzās. 36 Neņem no viņa procentus un neiedzīvojies uz viņa rēķina.+ Bīsties savu Dievu,+ un lai tavs brālis dzīvo tev līdzās. 37 Neaizdod viņam naudu uz procentiem+ un, ja esi iedevis viņam pārtiku, neprasi atpakaļ vairāk. 38 Es esmu Jehova, jūsu Dievs, kas jūs ir izvedis no Ēģiptes,+ lai dotu jums Kanaāna zemi un būtu jūsu Dievs.+

39 Ja tavs brālis ieslīgst nabadzībā un ir spiests tev sevi pārdot,+ neliec viņam strādāt kā vergam.+ 40 Izturies pret viņu kā pret algādzi+ vai ienācēju, un lai viņš tev kalpo līdz gaviļu gadam. 41 Tad lai viņš dodas prom ar visiem saviem bērniem un atgriežas pie savas dzimtas. Lai viņš atgriežas savu tēvu īpašumā.+ 42 Izraēlieši ir mani kalpi, ko es izvedu no Ēģiptes.+ Viņus nedrīkst pārdot tā, kā pārdod vergus. 43 Neizturies pret savu brāli nežēlīgi+ un bīsties savu Dievu.+ 44 Vergi lai jums ir no apkārtējām tautām — no tām jūs drīkstat pirkt vergus un verdzenes. 45 Arī no ienācējiem, kas mīt jūsu vidū,+ un viņu pēcnācējiem, kas ir piedzimuši jūsu zemē, jūs drīkstat pirkt vergus; tie lai jums ir par īpašumu. 46 Jūs drīkstat tos nodot mantojumā saviem dēliem, un tie lai kļūst par jūsu vergiem, jūsu īpašumu, uz visiem laikiem. Bet pret izraēliešiem, saviem brāļiem, neizturieties nežēlīgi.+

47 Ja ienācējs, kas mīt jūsu vidū, kļūst bagāts, bet tavs brālis ieslīgst nabadzībā un ir spiests sevi pārdot ienācējam vai kādam no tā pēcnācējiem, 48 tad pēc tam, kad tavs brālis sevi ir pārdevis, tiesības viņu izpirkt paliek spēkā. Viņu var izpirkt kāds no viņa brāļiem,+ 49 viņa tēvocis, tēvoča dēls vai jebkurš tuvs radinieks, kāds no viņa dzimtas.

Vai, ja viņš kļūst bagāts, viņš var izpirkt sevi pats.+ 50 Viņam kopā ar viņa pircēju jāsaskaita, cik gadu ir no viņa pārdošanas gada līdz gaviļu gadam.+ Viņa pārdošanas maksa atbilst gadu skaitam,+ proti, tam, cik pa šiem gadiem nopelnītu algādzis.+ 51 Ja līdz gaviļu gadam ir atlicis daudz gadu, viņam ir jāmaksā lielāka izpirkšanas maksa — atbilstoši atlikušajiem gadiem. 52 Savukārt, ja līdz gaviļu gadam ir palikuši tikai nedaudzi gadi, viņam jāaprēķina un jāmaksā mazāka izpirkšanas maksa — atbilstoši atlikušajiem gadiem. 53 Visu laiku, kamēr viņš kalpo savam kungam, lai tas viņu uzskata par algādzi un neizturas pret viņu nežēlīgi.+ 54 Bet, ja viņš šādi nevar sevi izpirkt, tad gaviļu gadā viņš ar saviem bērniem lai tiek atbrīvots.+

55 Izraēlieši ir mani kalpi — mani kalpi, ko es izvedu no Ēģiptes.+ Es esmu Jehova, jūsu Dievs.

Publikācijas latviešu zīmju valodā (2008-2025)
Atteikties
Pieteikties
  • latviešu zīmju valoda
  • Dalīties
  • Iestatījumi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Lietošanas noteikumi
  • Paziņojums par konfidencialitāti
  • Privātuma iestatījumi
  • JW.ORG
  • Pieteikties
Dalīties