Watchtower LAYIBULALI YAHAINTANETI
Watchtower
LAYIBULALI YAHAINTANETI
Lunda
  • BAYIBOLU
  • NYIKANDA
  • KUPOMPA
  • Kutachika 31
  • Bayibolu yaNsona jaKaayi Kakaha

Vidiyo yimwatonda hosi.

Atwanakeniku mwani, vidiyo yakañanya kwenzunuka.

Yuma Yidi muKutachika

      • Yakoba nawomboloki nakuya kuKenani (1-18)

      • Labani namupupilili Yakoba nakumuwana (19-35)

      • Yakoba natiyañani chitiyañenu naLabani (36-55)

Kutachika 31:1

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 30:33

Kutachika 31:2

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 30:27

Kutachika 31:3

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 28:15; 32:9; 35:27

Kutachika 31:5

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 30:27
  • +Kut 48:15

Kutachika 31:6

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 30:29, 30

Kutachika 31:8

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 30:32

Kutachika 31:10

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 30:39

Kutachika 31:12

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 29:25; 31:39

Kutachika 31:13

Tutumbwa

  • *

    MuchiHeberu, “kuwawayishilili manji.”

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 12:8, 9; 35:15
  • +Kut 28:18, 22
  • +Kut 35:14; 37:1

Kutachika 31:15

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 31:41; Hos 12:12

Kutachika 31:16

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 31:1
  • +Kut 31:3

Kutachika 31:17

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 33:13

Kutachika 31:18

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 30:42, 43
  • +Kut 35:27

Kutachika 31:19

Tutumbwa

  • *

    Hela “anzambi achisaka; ankishi.”

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 35:2; Yos 24:2
  • +Kut 31:14

Kutachika 31:21

Tutumbwa

  • *

    Dikwila nawu, Yufurati.

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 15:18
  • +Kuc 32:1

MaIndekisi

  • Chitwa Chakukwasha Hakusandujola Nsañu

    Bayibolu yaKaayi Kakaha, ifu 2020

Kutachika 31:23

Tutumbwa

  • *

    Hela “antaña jindi.”

Kutachika 31:24

Tutumbwa

  • *

    MuchiHeberu, “Wubabali wubuli kuleka kuhosha naYakoba yuma yayiwahi nakuhosha yatama.”

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 25:20; Hos 12:12
  • +Kut 20:3
  • +Is 105:15

Kutachika 31:27

Tutumbwa

  • *

    Iyi hiñoma yanyanya kwakudekawu tuyikuñu nawa neyi ayinyinkesha yavumaña neyi manchakayi.

Kutachika 31:28

Tutumbwa

  • *

    MuchiHeberu, “anyanami awamayala.”

Kutachika 31:29

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 31:24

Kutachika 31:30

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 31:19; 35:2

Kutachika 31:33

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 46:18, 25

Kutachika 31:34

Tutumbwa

  • *

    Hela “anzambi achisaka; ankishi.”

Kutachika 31:35

Tutumbwa

  • *

    Hela “anzambi achisaka; ankishi.”

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Lev 15:19
  • +Kut 31:19

Kutachika 31:38

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 30:27

Kutachika 31:39

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Sa 17:34

Kutachika 31:40

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 47:9

Kutachika 31:41

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 31:7

Kutachika 31:42

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 28:13; 31:29
  • +Kut 31:53
  • +Kut 31:24

Kutachika 31:45

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 28:18

Kutachika 31:47

Tutumbwa

  • *

    Hiizu dachiAramayiki daya mukwila nawu, “Mulumba waWunsahu.”

  • *

    Hiizu dachiHeberu daya mukwila nawu, “Mulumba waWunsahu.”

Kutachika 31:48

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 31:22, 23

MaIndekisi

  • Chitwa Chakukwasha Hakusandujola Nsañu

    Chihandilu niMudimu Wanetu Mukanda Wakupompa,

    4/2020, ifu 4

Kutachika 31:49

MaIndekisi

  • Chitwa Chakukwasha Hakusandujola Nsañu

    Chihandilu niMudimu Wanetu Mukanda Wakupompa,

    4/2020, ifu 4

Kutachika 31:52

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 31:44, 45

Kutachika 31:53

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 17:1, 7
  • +Kut 31:42

Kutachika 31:54

Tutumbwa

  • *

    MuchiHeberu, “mankendi.”

Kutachika 31:55

Tutumbwa

  • *

    MuchiHeberu, “anyanindi awamayala.”

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 31:28
  • +Kut 24:59, 60
  • +Kut 27:43; 28:2

Nsañu Yoyimu Yidi mumaBayibolu Amakwawu

Chintenu hanamba yavasi kulonda mumoni mavasi amuBayibolu adi nansañu yoyimu.

Yejima

Kutach. 31:1Kut 30:33
Kutach. 31:2Kut 30:27
Kutach. 31:3Kut 28:15; 32:9; 35:27
Kutach. 31:5Kut 30:27
Kutach. 31:5Kut 48:15
Kutach. 31:6Kut 30:29, 30
Kutach. 31:8Kut 30:32
Kutach. 31:10Kut 30:39
Kutach. 31:12Kut 29:25; 31:39
Kutach. 31:13Kut 12:8, 9; 35:15
Kutach. 31:13Kut 28:18, 22
Kutach. 31:13Kut 35:14; 37:1
Kutach. 31:15Kut 31:41; Hos 12:12
Kutach. 31:16Kut 31:1
Kutach. 31:16Kut 31:3
Kutach. 31:17Kut 33:13
Kutach. 31:18Kut 30:42, 43
Kutach. 31:18Kut 35:27
Kutach. 31:19Kut 35:2; Yos 24:2
Kutach. 31:19Kut 31:14
Kutach. 31:21Kut 15:18
Kutach. 31:21Kuc 32:1
Kutach. 31:24Kut 25:20; Hos 12:12
Kutach. 31:24Kut 20:3
Kutach. 31:24Is 105:15
Kutach. 31:29Kut 31:24
Kutach. 31:30Kut 31:19; 35:2
Kutach. 31:33Kut 46:18, 25
Kutach. 31:35Lev 15:19
Kutach. 31:35Kut 31:19
Kutach. 31:38Kut 30:27
Kutach. 31:391Sa 17:34
Kutach. 31:40Kut 47:9
Kutach. 31:41Kut 31:7
Kutach. 31:42Kut 28:13; 31:29
Kutach. 31:42Kut 31:53
Kutach. 31:42Kut 31:24
Kutach. 31:45Kut 28:18
Kutach. 31:48Kut 31:22, 23
Kutach. 31:52Kut 31:44, 45
Kutach. 31:53Kut 17:1, 7
Kutach. 31:53Kut 31:42
Kutach. 31:55Kut 31:28
Kutach. 31:55Kut 24:59, 60
Kutach. 31:55Kut 27:43; 28:2
  • Bayibolu yaNsona jaKaayi Kakaha
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
Bayibolu yaNsona jaKaayi Kakaha
Kutachika 31:1-55

Kutachika

31 Chimwahitili mpinji, watiyili anyana kaLabani awamayala anakuhosha nawu: “Yakoba natambuli yuma yatata yetu yejima, nawa hayuma yatata yetu dihanaheteliyi maheta ejima awa.”+ 2 Yakoba chamutalileñayi Labani hamesu, wamweni nindi yilwilu yaLabani kutalisha hadi yena hiyidi neyi chiyadiña hakusambilaku.+ 3 Nkumininaku Yehova wamulejeli Yakoba nindi: “Funtaku kwituña dawankakulula jeyi nikudi antaña jeyi+ nawa ami nukutwalekahu kwikala naneyi.” 4 Kuhiñahu, Yakoba watemesheli mazu kudi Racheli nikudi Liya kulonda enzi mwisaña mwadiña mukanka wayimuna yindi, 5 nawa wayilejeli nindi:

“Yilwilu yatata yenu kutalisha hadi ami yinahimpiki,+ ilaña Nzambi yatata yami natwalekihu kwikala nanami.+ 6 Ninenu mweluka chikupu nenu namukalakeli tata yenu nañovu jami jejima.+ 7 Nawa tata yenu neseki kundimba nikuhimpa wufwetu wami mapampa 10; ilaña Nzambi hanamwiteji kuñila chuma chatamaku. 8 Neyi ahosha nindi, ‘Yejima yamabeña diyi yikwikala wufwetu weyi,’ mukanka wejima wayimuna wasemeneña hohu yamabeña-mabeña; ilaña neyi ahosha cheñi nindi, ‘Yejima yanyilenji diyi yikwikala wufwetu weyi,’ mukanka wejima wayimuna wasemeneña hohu yanyilenji.+ 9 Dichi Nzambi watwalekelihu kumutambula tata yenu yimuna nakunyinkayu ami. 10 Mpinji yimu helili mukanka wayimuna wushiki hampinji yakudikandama, nafumbwili mesu nawa muchilota namweni nami ayizamba awampembi adikandamineña nawanyikaji, adiña anyilenji, amabeña niabalala.+ 11 Kuhiñahu kañelu kaNzambi wantambikili muchilota nindi, ‘Yakoba!’ ami netiyili nami, ‘Yami onu mwani.’ 12 Nawa watwalekelihu nindi, ‘Fumbulaku mesu eyi, wukumona ampembi ejima ayizamba anakudikandama nawanyikaji, anyilenji, amabeña niabalala, muloña namoni yuma yejima yinakukwilayi Labani.+ 13 Yami Nzambi walala waBeteli,+ oku kuwahuñunwinini manji* hachishimi nawa kuwasanyikilili kudi ami.+ Dichi nyamukaku, fumaku mudinu ituña wufunti kwituña kuwavwalikilili.’”+

14 Hohenohu Racheli naLiya amwihwili nawu: “Kudihu iseka didi dejima dinashali mwitala datata yetu ditunateli kuswana? 15 Chineli natulandishi nawa nakuzatisha mali atuhanininiwu, komana hakutumonaña neyi tudi añiinzaku?+ 16 Maheta ejima anamutambuliwu tata yetu kudi Nzambi, himaheta etu nawanyanetu.+ Dichi dinu, ilaku jejima jinakulejiyi Nzambi nindi wili.”+

17 Kuhiñahu Yakoba wanyamukili nawa wakandamishili anyanindi niañodi jindi hajingameli,+ 18 nawa wasendeli yimuna yindi yejima niyuma yejima yaheteliyi,+ yimuna yaheteliyi muPadani Arama nakuya kudi tata yindi Isaka mwituña daKenani.+

19 Dichi Labani wayili nakutewula anyikoku indi, nawa Racheli weyili yifwikija yawaterafi*+ yatata yindi.+ 20 Kubombelahu, Yakoba wamuwombolokeli Labani wakuArama, muloña wamulejeli wanyi nindi nakutemuka. 21 Dichi watemukili nawa wazambukili Kaloña,*+ yena niejima adiñayi nawu. Kuhiñahu, wayili kukabadi keluña damapidi dakuGiliyadi.+ 22 Hefuku damuchisatu, Labani amulejeli nawu Yakoba natemuki. 23 Dichi wasendeli amanakwindi* nakumupupilila Yakoba hadi lwendu lwamafuku 7 nawa wamuwanini kwiluña damapidi dakuGiliyadi. 24 Kuhiñahu, Nzambi wenjili kudi Labani mwini Arama+ muchilota nawufuku+ nakumuleja nindi: “Wubabali nayuma yiwukuhosha kudi Yakoba, hela yayiwahi hela yatama.”*+

25 Dichi Labani wamuwanini Yakoba hanyima yakwila Yakoba nalemi dehi itenti dindi kumpidi nawa Labani nawamanakwindi ateekeleli kwiluña damapidi dakuGiliyadi. 26 Kuhiñahu Labani wamwihwili Yakoba nindi: “Chumanyi chiwuneli? Muloñadi chiwunafuukwilihu kunwomboloka nakusenda anyanami awambanda neyi kwiji hiyankoli anakwatiwu kunjita? 27 Muloñadi chiwatemukila kufuma kudi ami mukuswamujoka nakunwomboloka chakadi kunleja? Neyi wanleja, nadi kukushinjikija namuzañalu ninatumina, nañoma yanyanya* ninakadada. 28 Ilaña hiwanyinka mpinji yakufufwa ejikulu ami* nianyanami awambandaku. Wunakoñi mwawusupi. 29 Nikweti ñovu yakuyikoña chuma chatama, ilaña Nzambi yatata yenu wahosha nanami nawufuku nindi, ‘Wubabali nayuma yiwukuhosha kudi Yakoba, hela yayiwahi hela yatama.’+ 30 Ichi wunakuya muloña wafwilaña nankashi kufunta kwitala datata yeyi, hanu dinu muloñadi chiwuneyili anzambi ami?”+

31 Yakoba wamwakwili Labani nindi: “Muloña natiyili woma, nadihoshesheli ami aweni nami, ‘Hadaha wukuntambula anyaneyi awambanda chakukanjikija.’ 32 Wudi wejima iwukuwana nawanzambi jeyi, wukuhanda wanyi. Henohu amanakwetu anakutalaku, talatalaku yuma yinikweti nawa sendakuhu yuma yeyi.” Ilaña Yakoba welukili wanyi nindi Racheli diyi wayiyili. 33 Dichi Labani weñilili mwitenti daYakoba, mwitenti daLiya nimwitenti dawambuña ayedi awambanda,+ ilaña wayiwanini wanyi. Kuhiñahu, wedikili mwitenti daLiya nawa weñilili mwitenti daRacheli. 34 Haniyi mpinji, Racheli wadiña wanona dehi yifwikija yawaterafi* nakuyisweka muchakushakamahu ambanda hangameli, nawa washakaminihu. Dichi Labani wakeñakeñeli mwitenti dejima, ilaña hayiwaniniku. 35 Kuhiñahu Racheli wamulejeli tata yindi nindi: “Mwanta wami, bayi wuhilaku, muloña ami hinukutwesha kunyamuka hamesu eyiku, muloña chuma chashikenaña ambanda chinanshikeni.”+ Dichi wakeñakeñeli chikupu, ilaña hayiwanini oyu yifwikija yawaterafiku.*+

36 Hohenohu Yakoba wahilili nawa watachikili kumuhoshola Labani. Kuhiñahu Yakoba wamwilili Labani nindi: “Nakoñi muloñanyi komana, nawa nshidinyi yinnakoñi yinakuleteshi wunkumpishi nakuzuwa ñana? 37 Chineli wunakeñakeñi muyuma yami yejima, chumanyi chiwunawani chamwitala deyi? Chitenteki aha kumesu awamanakwami niamanakweyi, nawa tuyileki atuhakwili etu ayedi. 38 Haniyi yaaka yejima 20 yinnashakami naneyi, anyikoku eyi niampembi jeyi hiyasulumwineñaku+ nawa hinadiilihu ayizamba anyikoku ahamukanka wayimuna yeyiku. 39 Nakuletelelihu wanyi chimuna anataboliwu kudi anyama azuwa amwisaña.+ Ilaña nadiña nakusinsishamu wacheñi. Eyi wakeñeleña ami kukufuntishila chimuna cheyi hela chakwila anamwiyi namwaana hela nawufuku. 40 Namwaana nkanza yañocheleña, nawufuku chishika chankwatileña nawa tulu twamanineña mumesu.+ 41 Achinu dichaaka chinashikiji yaaka 20 yinnashakami mwitala deyi. Nakuzatili eyi yaaka 14 hamuloña wawanyaneyi awambanda ayedi nawa nakubiñili mukanka wayimuna yeyi yaaka 6, ilaña eyi watwalekelihu kuhimpa wufwetu wami mapampa 10.+ 42 Neyi chakwila Nzambi yatata yami,+ Nzambi yaAbarahama nawa atiyañawu woma kudi Isaka+ hadiña kukabadi kamiku, mutenowu wadi kunleka kuya makasakasa. Nzambi namoni yihuñu yami nichinakabakani makasa ami, dihafuma yakuzuwili wufuku walelu.”+

43 Kuhiñahu Labani wamwilili Yakoba nindi: “Awa ambanda hiyanyanami nawa awa anyana hiyejikulwami, iwu mukanka wayimuna, himukanka wami nawa yuma yejima yiwunakumona yami nawanyanami awambanda. Chumanyi chatama chinukuyila dalelu awa hela anyanawu anavwaliwu? 44 Dichi twaya tutiyañani chitiyañenu eyi nanami, nawa chikwikalaña wunsahu hakachi ketu.” 45 Hohenohu Yakoba wanoneli ilola nakudiimika kulonda diikali chishimi.+ 46 Kuhiñahu Yakoba wayilili amanakwindi nindi: “Nonojolenu malola!” Dichi anonojoleli malola nakuyilumbika hamu. Kufumahu adiilili yakuda hewulu daniwu mulumba wamalola. 47 Labani watachikili kuwutena nindi Yega Sahaduta,* ilaña Yakoba wawuteneni nindi Galeyedi.*

48 Kuhiñahu Labani wahosheli nindi: “Ifuku dalelu, iwu mulumba wamalola wunekali wunsahu hakachi kaneyi nanami.” Ichi dichaletesheli yawutuumbi nindi Galeyedi,+ 49 nawa nindi Kaposhi kaKutalila, muloña wahosheli nindi: “Yehova yatutaleña eyi nanami neyi tunadaambuli dehi. 50 Neyi wukakabishaña anyanami awambanda nawa neyi wakasumbwilahu ambanda amakwawu kubombela hadi anyanami, hela kwosi muntu wudi nanetu, wanuki neyi Nzambi wakekala chinsahu hakachi kaneyi nanami.” 51 Labani watwalekelihu nakumuleja Yakoba nindi: “Talaña mulumba wamalola iwu, nawa talaña chishimi chinnemiki hakachi kaneyi nanami. 52 Iwu mulumba wamalola diwunsahu, nawa ichi chishimi dichinakushimuna wunsahu+ nawu, ami hinamba kapandakana iwu mulumba wamalola nakwinza nakukwila eyi chuma chatamaku nawa eyi hiwakapandakana iwu mulumba wamalola ninichi chishimi nakwinza nakuñila ami chuma chatamaku. 53 Dichi Nzambi yaAbarahama+ nawa Nzambi yaNahori, Nzambi yawatata jawu, yatuhakwili.” Nawa Yakoba wasanyikili kuhitila mudi atiyañawu woma kudi tata yindi Isaka.+

54 Kuhiñahu, Yakoba walambwili mulambu kumpidi nawa watambikili amanakwindi kwinza nakuda yakuda.* Dichi adiili nawa akaamini kumpidi wufuku wejima. 55 Hela chochu, Labani wahindukili ntetemena nankashi, wafufwili ejikulu indi*+ nianyanindi awambanda nawa wayikiswilili.+ Kufumahu Labani wanyamukili nakufunta kumukala windi.+

Lunda Publications (2006-2025)
Fumenumu
Iñulenu
  • Lunda
  • Inkenuhu akwenu
  • Hakusetiñila
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Nshimbi Jakulondela
  • Nshimbi Jakujinda
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Iñulenu
Inkenuhu akwenu