Watchtower LAYIBULALI YAHAINTANETI
Watchtower
LAYIBULALI YAHAINTANETI
Lunda
  • BAYIBOLU
  • NYIKANDA
  • KUPOMPA
  • Kutachika 28
  • Bayibolu yaNsona jaKaayi Kakaha

Vidiyo yimwatonda hosi.

Atwanakeniku mwani, vidiyo yakañanya kwenzunuka.

Yuma Yidi muKutachika

      • Isaka namutemeshi Yakoba kuPadani Arama (1-9)

      • Chilota chaYakoba kuBeteli (10-22)

        • Nzambi namulejimu Yakoba chikaninu chindi (13-15)

Kutachika 28:1

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 24:34, 37; Kwi 34:15, 16; 1An 11:1-3; 2Ko 6:14

Kutachika 28:2

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 29:16

Kutachika 28:3

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 17:5; 46:15, 19; 1Ku 2:1, 2

Kutachika 28:4

Tutumbwa

  • *

    MuchiHeberu, “nimbutu jeyi jiwudi naju.”

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 12:2, 3
  • +Kut 12:7; 15:13; 17:1, 8; Heb 11:9

Kutachika 28:5

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 25:20
  • +Kut 24:29

Kutachika 28:6

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 28:1; 2Ko 6:14

Kutachika 28:7

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 27:43

Kutachika 28:8

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 27:46

Kutachika 28:9

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 36:2, 3

Kutachika 28:10

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 11:31; 27:43

Kutachika 28:11

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 28:18, 19

Kutachika 28:12

Tutumbwa

  • *

    Hela “ndalu jemikiliwu.”

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Ywn 1:51; Heb 1:7, 14

Kutachika 28:13

Tutumbwa

  • *

    MuchiHeberu, “nimbutu jeyi.”

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 26:24, 25
  • +Kut 12:7; 28:4; Is 105:9-11

Kutachika 28:14

Tutumbwa

  • *

    MuchiHeberu, “Nimbutu jeyi jakavula.”

  • *

    MuchiHeberu, “mbutu.”

  • *

    Hela “yakatambwila nkisu.”

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 13:14, 16; 1An 4:20
  • +Kut 18:18; 22:15, 18

Kutachika 28:15

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 35:6
  • +Kut 31:3; Kuc 23:19; Yos 23:14; Heb 6:18

MaIndekisi

  • Chitwa Chakukwasha Hakusandujola Nsañu

    Kaposhi Kakutalila,

    3/15/2013, mafu 20-21

Kutachika 28:17

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Is 47:2
  • +Kut 35:1

Kutachika 28:18

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 31:13

Kutachika 28:19

Tutumbwa

  • *

    Daya mukwila nawu, “Itala daNzambi.”

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 35:6; Yos 16:1, 2

Kutachika 28:20

Tutumbwa

  • *

    MuchiHeberu, “mankendi.”

Kutachika 28:22

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 35:1

Nsañu Yoyimu Yidi mumaBayibolu Amakwawu

Chintenu hanamba yavasi kulonda mumoni mavasi amuBayibolu adi nansañu yoyimu.

Yejima

Kutach. 28:1Kut 24:34, 37; Kwi 34:15, 16; 1An 11:1-3; 2Ko 6:14
Kutach. 28:2Kut 29:16
Kutach. 28:3Kut 17:5; 46:15, 19; 1Ku 2:1, 2
Kutach. 28:4Kut 12:2, 3
Kutach. 28:4Kut 12:7; 15:13; 17:1, 8; Heb 11:9
Kutach. 28:5Kut 25:20
Kutach. 28:5Kut 24:29
Kutach. 28:6Kut 28:1; 2Ko 6:14
Kutach. 28:7Kut 27:43
Kutach. 28:8Kut 27:46
Kutach. 28:9Kut 36:2, 3
Kutach. 28:10Kut 11:31; 27:43
Kutach. 28:11Kut 28:18, 19
Kutach. 28:12Ywn 1:51; Heb 1:7, 14
Kutach. 28:13Kut 26:24, 25
Kutach. 28:13Kut 12:7; 28:4; Is 105:9-11
Kutach. 28:14Kut 13:14, 16; 1An 4:20
Kutach. 28:14Kut 18:18; 22:15, 18
Kutach. 28:15Kut 35:6
Kutach. 28:15Kut 31:3; Kuc 23:19; Yos 23:14; Heb 6:18
Kutach. 28:17Is 47:2
Kutach. 28:17Kut 35:1
Kutach. 28:18Kut 31:13
Kutach. 28:19Kut 35:6; Yos 16:1, 2
Kutach. 28:22Kut 35:1
  • Bayibolu yaNsona jaKaayi Kakaha
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
Bayibolu yaNsona jaKaayi Kakaha
Kutachika 28:1-22

Kutachika

28 Dichi Isaka wamutambikili Yakoba nakumukiswila nawa wamulejeli nindi: “Bayi wakasumbula mumbanda hadi anyana awambanda akuKenaniku.+ 2 Yaña kuPadani Arama kwitala daBetuweli, tata yamama yeyi wakasumbuli mumbanda kwenoku mwana kaLabani+ mana kwamama yeyi. 3 Nzambi Wañovu Jejima wakakukiswila, wakakuleñela kusemununa nikukuvulishila anyaneyi nawa wakekala izaza dawantu amavulu.+ 4 Wakakwinka ninkisu yaAbarahama,+ eyi nianyaneyi iwudi nawu* kulonda wakatambuli ituña diwunashakamimu neyi ñiinza, odu damwinkeliwu Abarahama kudi Nzambi.”+

5 Dichi Isaka wamulejeli Yakoba kuya, nawa wayili kuPadani Arama kudi Labani mwana kaBetuweli mwini Arama,+ mana kwaRabeka+ mama yaYakoba niEsawu.

6 Esawu wamweni nindi Isaka namukiswili Yakoba nawa namutemeshi kuPadani Arama nakusumbula mumbanda kwenoku ninochu chamukiswililiyi nakumuleja nindi, “Bayi wakasumbula mumbanda hadi anyana awambanda akuKenaniku,”+ 7 nawa nindi Yakoba wovwahilili tata yindi nimama yindi nakuya kuPadani Arama.+ 8 Hohenohu Esawu welukili nindi anyana awambanda akuKenani amuneñesheleña tata yindi Isaka,+ 9 dichi Esawu wayili kudi Ishimayeli nakusumbula Mahalati muhela aNebayoti kulonda ekali ñodindi kubombela hadi añodi jindi adiñayi dehi nawu.+ Mahalati wadiña mwana kaIshimayeli mwana kaAbarahama.

10 Yakoba wafumini kuBeyerisheba nakuya kukabadi kaHarani.+ 11 Chayileñayi, washikili heluña dimu nawa wafuukwili kukaamina kwenoku muloña itena dahumini. Dichi wanoneli ilola dimu hamalola adiña hadina iluña nakushachilahu mutu windi nawa wakaamini mutulu.+ 12 Kuhiñahu, waloteli chilota mwamweniyi mankenka* afumini hamaseki nakushika mwiwulu; nawa wamweni añelu jaNzambi akandaminineñahu nikusulukilahu.+ 13 Wamweni Yehova wudi hewulu damankenka nakuhosha nindi:

“Yami Yehova Nzambi yankakulula yeyi Abarahama nawa Nzambi yaIsaka.+ Idi ituña niiluña hiwunakaami, nakakwinkadu eyi nianyaneyi.*+ 14 Nianyaneyi akavula* neyi wusekulula wahamaseki+ nawa wakataanda kumujika nikumusela, kukabeta kakuchimunswa nikukabeta kakuchidiilu, nawa kuhitila mudi eyi nimudi anyaneyi,* yisaka yejima yaheseki chalala akayikiswila.*+ 15 Nidi hamu naneyi nawa nakakuhembaña kwejima kuwukayaña, nakakufuntisha kudinu ituña.+ Hinakakushiyaku sampu nakoñi yuma yinnakukani.”+

16 Kuhiñahu Yakoba wahindukili mutulu nakuhosha nindi: “Chalala Yehova wudi mudinu iluña nawa chumichi nachiluka wanyi.” 17 Watiyili woma nakuhosha cheñi nindi: “Adinu iluña dinakutiyisha woma chikupu! Idi dinateli hohu kwikala itala daNzambi+ nawa ichi dichenzelu chamwiwulu.”+ 18 Dichi Yakoba wahindukili ntetemena nankashi nawa wanoneli ilola hashachililiyi mutu windi nakudiimika kulonda diikali chishimi nawa wahuñunwinini manji hewulu dadu.+ 19 Idi iluña wadituumbili nindi Beteli,* ilaña hakusambila ijina daniwu musumba dadiña Luzi.+

20 Kuhiñahu, Yakoba wasanyikili nakuhosha nindi: “Neyi Nzambi wukutwalekahu kwikala nanami, kunkiña halwendu lwami, kunyinka yakuda* niyakuvwala yinukuvwalaña 21 nawa neyi nakafunti mukuwunda kwitala datata yami, dikwila nawu Yehova wakadimwekesha chikupu kwikala Nzambi yami. 22 Nawa idi ilola dinnemiki kulonda diikali chishimi, dakekala itala daNzambi,+ nawa chakadi nikujina, nakakwinka yamwikumi yahayuma yejima yiwakanyinka.”

Lunda Publications (2006-2025)
Fumenumu
Iñulenu
  • Lunda
  • Inkenuhu akwenu
  • Hakusetiñila
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Nshimbi Jakulondela
  • Nshimbi Jakujinda
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Iñulenu
Inkenuhu akwenu