Watchtower LAYIBULALI YAHAINTANETI
Watchtower
LAYIBULALI YAHAINTANETI
Lunda
  • BAYIBOLU
  • NYIKANDA
  • KUPOMPA
  • 1 Samweli 22
  • Bayibolu yaNsona jaKaayi Kakaha

Vidiyo yimwatonda hosi.

Atwanakeniku mwani, vidiyo yakañanya kwenzunuka.

Yuma Yidi mu 1 Samweli

      • Davidi kuAdulami nikuMizipi (1-5)

      • Sawulu najahi atupristu akuNobu (6-19)

      • Abiyatari nakutemuka (20-23)

1 Samweli 22:1

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Sa 21:10
  • +Yos 15:20, 35; 2Sa 23:13; Is 34:19; 56:13

1 Samweli 22:3

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Lut 4:10, 17; 1Sa 14:47

1 Samweli 22:4

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Sa 22:1

1 Samweli 22:5

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +2Sa 24:11, 12; 1Ku 21:9, 10; 29:29; 2Ku 29:25
  • +1Sa 23:3

1 Samweli 22:6

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Sa 10:26

1 Samweli 22:7

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Lut 4:22
  • +1Sa 8:11, 12

1 Samweli 22:8

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Sa 18:3; 20:17

1 Samweli 22:9

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Sa 21:1, 7; Is 52:mutu
  • +Is 52:2, 3
  • +1Sa 14:3; 22:20

1 Samweli 22:10

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Sa 21:6, 9

1 Samweli 22:14

Tutumbwa

  • *

    Hela “ashinshika.”

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Sa 19:4; 20:32; 24:11; 26:23
  • +1Sa 17:25; 18:27
  • +1Sa 18:5, 13

1 Samweli 22:15

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Sa 22:10
  • +1Sa 21:1, 2

1 Samweli 22:16

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Sa 14:44; 20:31
  • +1Sa 2:27, 32

1 Samweli 22:17

Tutumbwa

  • *

    MuchiHeberu “akakutemuka.”

1 Samweli 22:18

Tutumbwa

  • *

    Ichi hichakuvwala chakadi makasa chafwana apuloni.

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Is 52:mutu
  • +Kut 25:30
  • +1Sa 2:27, 31

1 Samweli 22:19

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Sa 21:1; 22:9

1 Samweli 22:20

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Sa 23:6; 30:7; 2Sa 20:25; 1An 2:27

1 Samweli 22:22

Tutumbwa

  • *

    Hela “wumi wejima.”

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Sa 21:1, 7

1 Samweli 22:23

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1An 2:26

Nsañu Yoyimu Yidi mumaBayibolu Amakwawu

Chintenu hanamba yavasi kulonda mumoni mavasi amuBayibolu adi nansañu yoyimu.

Yejima

1 Sam. 22:11Sa 21:10
1 Sam. 22:1Yos 15:20, 35; 2Sa 23:13; Is 34:19; 56:13
1 Sam. 22:3Lut 4:10, 17; 1Sa 14:47
1 Sam. 22:41Sa 22:1
1 Sam. 22:52Sa 24:11, 12; 1Ku 21:9, 10; 29:29; 2Ku 29:25
1 Sam. 22:51Sa 23:3
1 Sam. 22:61Sa 10:26
1 Sam. 22:7Lut 4:22
1 Sam. 22:71Sa 8:11, 12
1 Sam. 22:81Sa 18:3; 20:17
1 Sam. 22:91Sa 21:1, 7; Is 52:mutu
1 Sam. 22:9Is 52:2, 3
1 Sam. 22:91Sa 14:3; 22:20
1 Sam. 22:101Sa 21:6, 9
1 Sam. 22:141Sa 19:4; 20:32; 24:11; 26:23
1 Sam. 22:141Sa 17:25; 18:27
1 Sam. 22:141Sa 18:5, 13
1 Sam. 22:151Sa 22:10
1 Sam. 22:151Sa 21:1, 2
1 Sam. 22:161Sa 14:44; 20:31
1 Sam. 22:161Sa 2:27, 32
1 Sam. 22:18Is 52:mutu
1 Sam. 22:18Kut 25:30
1 Sam. 22:181Sa 2:27, 31
1 Sam. 22:191Sa 21:1; 22:9
1 Sam. 22:201Sa 23:6; 30:7; 2Sa 20:25; 1An 2:27
1 Sam. 22:221Sa 21:1, 7
1 Sam. 22:231An 2:26
  • Bayibolu yaNsona jaKaayi Kakaha
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
Bayibolu yaNsona jaKaayi Kakaha
1 Samweli 22:1-23

Samweli Watachi

22 Dichi Davidi wafumini kwenoku+ nakutemukila kwiyeñu daAdulami.+ Amanakwindi niamwitala datata yindi ejima chachitiyiliwu, akunkumukilili kwenoku kwadiñayi. 2 Nawa ejima adiña nakukala, nanyikudi ninowu adiña nachineñi apompeli kudi yena nawa yena wekalili ntwamina yawu. Wadiña nawamayala kwakwihi na 400.

3 Mukuhita kwampinji, Davidi wafumini kwenoku nakuya kuMizipi muMowabi+ nawa wamwilili mwanta wakuMowabi nindi: “Mwani, mwiteji tata yami nimama yami ashakami naneyi sampu neluki dehi chuma chikuñililayi Nzambi.” 4 Dichi wayishiyili kudi mwanta wakuMowabi nawa ashakamini nayena mpinji yejima yadiñayi Davidi mwiluña dakiñewa.+

5 Chimwahitili mpinji, kaprofwetu Gadi+ wamulejeli Davidi nindi: “Bayi wushakama mwiluña dakiñewaku. Fumakumu wuyi mumpata yaYuda.”+ Dichi Davidi wafuminimu nawa wayili mwivunda daHoreti.

6 Sawulu watiyili nawu Davidi niamayala adiñayi nawu anayiwani. Haniyi mpinji, Sawulu washakamini muGibeya+ mwishina damutondu watamarisiki hachinañanaña iku wudi neyoña muchikasa, nawa ambuñindi ejima amunyeñumukili. 7 Kuhiñahu, Sawulu wayilili ambuñindi amunyeñumukili nindi: “Enu aBenjamini, mwani tiyililenu. Komana iwu mwana kaYesi+ niyena wukuyinka wejima wenu maha nimatempa anyivinyu tahindi? Komana wukuyitonda wejima wenu mwiikali antwamina amakombakaji niantwamina amakulakaji tahindi?+ 8 Wejima wenu munanshakamini hampuña! Kwosi niwumu wanlejeli hatiyañeneñayi mwanami wakudivwela chitiyañenu namwana kaYesiku!+ Kwosi niwumu hakachi kenu wunantiyili wushona nikunleja nindi mwanami wakudivwela naleji kambuñami kuñimakena kulonda anjikilili neyi chichidiku.”

9 Kuhiñahu, Dowegi+ mwini Edomi owu wadiña kwenoku nakuyuula ambuña aSawulu, waakwili nindi:+ “Namweni mwana kaYesi chenjiliyi kuNobu kudi Ahimeleki mwana kaAhitubi.+ 10 Nawa wamwihwililiku kudi Yehova nikumwinka yakuda. Wamwinkeli nimpoku yakabali yaGoliyati kaFilisitinu.”+ 11 Hohenohu, mwanta watemesheli mazu akumutambika Ahimeleki mwana kakapristu Ahitubi niatupristu ejima amwitala datata yindi adiña muNobu. Dichi wejima wawu enjili kudi mwanta.

12 Dichi Sawulu wahosheli nindi: “Eyi mwana kaAhitubi, mwani tiyililaku!” yena waakwili nindi: “Yami onu mwanta wami.” 13 Sawulu wamwihwili nindi: “Muloñadi chimunanshakamini hampuña, eyi nimwana kaYesi, nachiwamwinkeli mankendi nimpoku yakabali nikumwihwilaku kudi Nzambi? Yena wadikañaña nanami nawa wambelaminaña neyi chinakwilayi chayinu mpinji.” 14 Hohenohu, Ahimeleki wamwakwili mwanta nindi: “Hinyi hakachi kawambuñeyi ejima akuhwelelawu* neyi Davidi?+ Himuku waneyi mwanta+ nawa diyi mukulumpi wawanhembi jeyi nawa alemeshewu mwitala deyi.+ 15 Komana, aka dikatachi kumwihwilaku kudi Nzambi tahindi?+ Oyu nsañu yiwunakuhosha ami kwila niyila nehi! Eyi mwanta bayi wunyinka muloña ami kambuñeyi niamwitala datata yami ejimaku, muloña ami kambuñeyi hinelukilihu chuma hela chimu haniyi nsañuku.”+

16 Ilaña mwanta wahosheli nindi: “Eyi Ahimeleki, chakadi nikujina, munakufwa,+ eyi hamu niejima amwitala datata yeyi.”+ 17 Hohenohu, mwanta walejeli anhembi* amunyeñumukili nindi: “Balumukenu mutapi atupristu aYehova muloña anatondi kwikala kukabadi kaDavidi! Elukili nawu Davidi wadiña itunduka nawa wena hiyanlejelimuku!” Ilaña ambuña amwanta hiyakeñeli kwolola makasa awu kulonda ajahi atupristu aYehovaku. 18 Kufumahu, mwanta wamulejeli Dowegi+ nindi: “Balumukaku wutapi atupristu!” Hohenohu, Dowegi mwini Edomi+ wayili nawa yomwenindi wayitapili atupristu. Hanodu ifuku, wajahili amayala 85 avwalili ifwodi* yehina.+ 19 Watapili cheñi antu amuNobu,+ musumba wawatupristu, nampoku yakabali; iyala nimumbanda, mwana wakula dehi nimukeki, ñombi, chimbuulu nimukoku, yuma yejimiyi wayijahili nampoku yakabali.

20 Hela chochu, mwana weyala wumu waAhimeleki mwana kaAhitubi, wejina daAbiyatari,+ watemukili nakumulondela Davidi. 21 Abiyatari wamulejeli Davidi nindi: “Sawulu najahi atupristu aYehova.” 22 Hohenohu, Davidi wamulejeli Abiyatari nindi: “Hadina ifuku+ hadiñayi Dowegi mwini Edomi kwenoku, nelukili nami hela chikali ñahi wukumulejamu Sawulu. Yami inajahishi muntu wejima* wamwitala datata yeyi. 23 Shakamaku nanami. Bayi wutiyi womaku, muloña muntu wejima wukukeña wumi weyi, nakukeña niwumi wami nawa; ami nukukukiñaña.”+

Lunda Publications (2006-2025)
Fumenumu
Iñulenu
  • Lunda
  • Inkenuhu akwenu
  • Hakusetiñila
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Nshimbi Jakulondela
  • Nshimbi Jakujinda
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Iñulenu
Inkenuhu akwenu