Watchtower LAYIBULALI YAHAINTANETI
Watchtower
LAYIBULALI YAHAINTANETI
Lunda
  • BAYIBOLU
  • NYIKANDA
  • KUPOMPA
  • Kutachika 21
  • Bayibolu yaNsona jaKaayi Kakaha

Vidiyo yimwatonda hosi.

Atwanakeniku mwani, vidiyo yakañanya kwenzunuka.

Yuma Yidi muKutachika

      • Kuvwalika kwaIsaka (1-7)

      • Ishimayeli namukabishi Isaka (8, 9)

      • Haga naIshimayeli anayihañi (10-21)

      • Abarahama nakutiyañana chitiyañenu naAbimeleki (22-34)

Kutachika 21:1

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 18:10

Kutachika 21:2

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Heb 11:11
  • +Kut 17:21; 18:10, 14; Rom 9:9

Kutachika 21:3

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 17:19; Yos 24:3; Rom 9:7

Kutachika 21:4

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 17:12; Lev 12:3; Yil 7:8

Kutachika 21:6

Tutumbwa

  • *

    Hela hekwawu, “akunsehaña.”

MaIndekisi

  • Chitwa Chakukwasha Hakusandujola Nsañu

    Kaposhi Kakutalila (Kawantu Amavulu),

    Na. 5 2017 mafu 14-15

Kutachika 21:9

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 16:4, 15
  • +Kut 15:13; Ñal 4:22, 29

Kutachika 21:10

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 15:2, 4; Ñal 4:30

Kutachika 21:11

Tutumbwa

  • *

    Dikwila nawu, Ishimayeli.

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 17:18

MaIndekisi

  • Chitwa Chakukwasha Hakusandujola Nsañu

    Kaposhi Kakutalila (Kawantu Amavulu),

    Na. 5 2017 ifu 15

Kutachika 21:12

Tutumbwa

  • *

    MuchiHeberu, “Tiyililaku mwizu dindi.”

  • *

    MuchiHeberu, “mbutu.”

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 17:19; Rom 9:7; Heb 11:18

Kutachika 21:13

Tutumbwa

  • *

    MuchiHeberu, “lubutu.”

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Ñal 4:22
  • +Kut 16:9, 10; 17:20; 25:12, 16

Kutachika 21:14

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 25:5, 6
  • +Kut 22:19

Kutachika 21:17

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 16:11
  • +Kut 16:7, 8

Kutachika 21:18

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Ku 1:29-31

Kutachika 21:20

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 16:16

Kutachika 21:21

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kuc 10:12

Kutachika 21:22

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 20:17, 18; 26:26, 28

Kutachika 21:23

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 20:14, 15

Kutachika 21:25

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 26:15, 20

Kutachika 21:31

Tutumbwa

  • *

    Hela hekwawu daya mukwila nawu, “Ishima daKusanyika” hela “Ishima damu 7.”

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 26:32, 33

Kutachika 21:32

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 26:26, 28
  • +Kut 10:13, 14; 26:1

Kutachika 21:33

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 12:8, 9; 26:25
  • +Is 90:2; Isa 40:28; 1Ti 1:17

Kutachika 21:34

Tutumbwa

  • *

    Hela “washakamini neyi ñiinza.”

  • *

    MuchiHeberu, “mafuku amavulu.”

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Heb 11:8, 9

Nsañu Yoyimu Yidi mumaBayibolu Amakwawu

Chintenu hanamba yavasi kulonda mumoni mavasi amuBayibolu adi nansañu yoyimu.

Yejima

Kutach. 21:1Kut 18:10
Kutach. 21:2Heb 11:11
Kutach. 21:2Kut 17:21; 18:10, 14; Rom 9:9
Kutach. 21:3Kut 17:19; Yos 24:3; Rom 9:7
Kutach. 21:4Kut 17:12; Lev 12:3; Yil 7:8
Kutach. 21:9Kut 16:4, 15
Kutach. 21:9Kut 15:13; Ñal 4:22, 29
Kutach. 21:10Kut 15:2, 4; Ñal 4:30
Kutach. 21:11Kut 17:18
Kutach. 21:12Kut 17:19; Rom 9:7; Heb 11:18
Kutach. 21:13Ñal 4:22
Kutach. 21:13Kut 16:9, 10; 17:20; 25:12, 16
Kutach. 21:14Kut 25:5, 6
Kutach. 21:14Kut 22:19
Kutach. 21:17Kut 16:11
Kutach. 21:17Kut 16:7, 8
Kutach. 21:181Ku 1:29-31
Kutach. 21:20Kut 16:16
Kutach. 21:21Kuc 10:12
Kutach. 21:22Kut 20:17, 18; 26:26, 28
Kutach. 21:23Kut 20:14, 15
Kutach. 21:25Kut 26:15, 20
Kutach. 21:31Kut 26:32, 33
Kutach. 21:32Kut 26:26, 28
Kutach. 21:32Kut 10:13, 14; 26:1
Kutach. 21:33Kut 12:8, 9; 26:25
Kutach. 21:33Is 90:2; Isa 40:28; 1Ti 1:17
Kutach. 21:34Heb 11:8, 9
  • Bayibolu yaNsona jaKaayi Kakaha
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
Bayibolu yaNsona jaKaayi Kakaha
Kutachika 21:1-34

Kutachika

21 Yehova wamwanukili Sara kwesekeja nachahosheliyi, nawa Yehova wamwililili Sara yuma yamukaniniyi.+ 2 Dichi Sara wemitili+ nawa wavweli mwana weyala naAbarahama muwushinakaji windi hampinji yatoñweliwu, yamukaniniwu kudi Nzambi.+ 3 Abarahama wamutuumbili mwanindi, owu wamuvweleleliyi Sara nindi, Isaka.+ 4 Nawa Abarahama wamwalamishili mwanindi Isaka chashikijiliyi mafuku akuvwalika 8, kwesekeja nachamulejeliwu kudi Nzambi.+ 5 Abarahama wadiña nayaaka 100 havweliyi Isaka. 6 Kuhiñahu Sara wahosheli nindi: “Nzambi nanseheshi; ejima akutiyaña chumichi akusehelaña hamu nanami.”* 7 Nawa wabombelelihu nindi: “Hinyi wadi kutwesha kumuleja Abarahama nindi, ‘Chalala Sara wakaamushahu anyana’? Hela chochu, ami namuvweli mwana weyala muwushinakaji windi.”

8 Dichi iwu mwana wakulili nawa amusumwini, hefuku damusumwiniwu Isaka, Abarahama waloñesheli chawija cheneni. 9 Ilaña Sara wamweneña mwana weyala waHaga+ mwini Ejipitu, wavweliyi naAbarahama nakumukabisha Isaka.+ 10 Dichi wamwilili Abarahama nindi: “Muhañi iwu ñamba wamumbanda nimwanindi, muloña mwana kaniwu ñamba wamumbanda hakekala nswana hamu namwanami Isakaku!”+ 11 Ilaña mazu ahosheliyi iwu mumbanda kutalisha hadi iwu mwana,* amutiyishili Abarahama kutama nankashi.+ 12 Kuhiñahu Nzambi wamulejeli Abarahama nindi: “Bayi wutiya kutama nachuma chinakulejiyi Sara kutalisha hadi owu kansi weyala niñamba yeyi wamumbandaku. Mutiyilili,* muloña antu akatenawu nawu anyaneyi* akafuma mudi Isaka.+ 13 Ilaña kutalisha hadi mwana kaniwu ñamba wamumbanda,+ mudi yena nimwena mwakafuma muza,+ muloña himwaneyi.”*

14 Dichi Abarahama wahindukili ntetemena nankashi nakunona mankendi niipakumuna damenji dachitembi nakumwinka Haga. Wamushilili yumiyi hachifwiji nakumuhaña hamu namwanindi.+ Dichi wayili nakululuta mwisaña daBeyerisheba.+ 15 Nkumininaku menji ejima adiña mwipakumuna dachitembi amanini, nawa wamushili owu kansi weyala mwishina dachiputa. 16 Kuhiñahu iwu mumbanda wayili nakushakama kwakankawindi, haleheli chintampu chakwesekana nahanateli kukumina muvu neyi anawunati, muloña wahosheli nindi: “Hinnakukeña kumona chikufwañayi iwu kansi weyalaku.” Dichi washakamini hahalehi nakutachika kudila nezu datiyakana.

17 Hohenohu Nzambi watiyili izu danowu kansi weyala,+ nawa kañelu kaNzambi mwiwulu wamutambikili Haga nakumwila nindi:+ “Eyi Haga, wudi nakukalanyi? Bayi wutiya womaku, muloña Nzambi natiyi izu dakansi weyala kuna kudiyi. 18 Nyamukaku, yaku wumusendi kansi weyala, wumukwati nachikasa cheyi, muloña ami nakamwilisha kwikala muza weneni.”+ 19 Kuhiñahu Nzambi watonesheli mesu aHaga, dichi wamweni ishima damenji nawa wayili nakwinzesha menji mwipakumuna dachitembi nakumunwisha kansi weyala. 20 Nawa Nzambi wadiña naniwu kansi weyala+ hakulileñayi. Washakamineña mwisaña nawa wekalili mukakwasa nawuta wamukunji. 21 Watachikili kushakama mwisaña daParani,+ nawa mama yindi wamusumbwilili mumbanda wakwiituña daEjipitu.

22 Haniyi mpinji, Abimeleki hamu naFikoli mukulumpi wanjita yindi amulejeli Abarahama nawu: “Nzambi wudi naneyi muyuma yejima yiwunakwila.+ 23 Dichi sanyikaku hohanu kudi ami kumesu aNzambi neyi hiwakakoña chuma chatama kudi ami hela kudi anyanami hela kumutaña wamiku, nawa neyi wakamwekesha kukeña kwakashinshi kudi ami nikudi antu amwituña diwunakushakamamu neyi kwinnakumwekesheli eyi.”+ 24 Dichi Abarahama wahosheli nindi: “Nasanyiki kwila mwenomu.”

25 Hela chochu, Abarahama wamutoobeleli Abimeleki muloña weshima damenji datambwiliwu ambuña jaAbimeleki nandombu.+ 26 Ilaña Abimeleki waakwili nindi: “Muntu wakoña chumichi namwiluki wanyi; nineyi hiwanlejamuku nawa kanda niyitiyeñahu dehi iyi nsañu, nayitiyi tuhu dalelu.” 27 Hohenohu Abarahama wanoneli anyikoku niañombi nakumwinka Abimeleki nawa wejima wawu ayedi atiyañeni chitiyañenu. 28 Abarahama chambwiliyi anyana kanyikoku anyikaji 7 kufuma hamukanka nakuyisha hakankawawu, 29 Abimeleki wamwihwili Abarahama nindi: “Muloñadi chiwunambwili awa anyana kanyikoku anyikaji 7 nakuyisha hakankawawu?” 30 Yena wamwakwili nindi: “Watela kutambula awa anyana kanyikoku anyikaji 7 kufuma muchikasa chami kulonda ekali wunsahu wakwila nawu yami napundili idi ishima.” 31 Dihafumini yadituumbi idi iluña nindi Beyerisheba,*+ muloña kweniku dikwasanyikililiwu wejima wawu ayedi. 32 Dichi atiyañeneni chitiyañenu+ haBeyerisheba, hanyima yachumichi, Abimeleki hamu naFikoli mukulumpi wanjita yindi, afuntili kwituña dawaFilisitinu.+ 33 Kuhiñahu watumbili mutondu watamarisiki muBeyerisheba, nawa kweniku dikwatambikililiyi hejina daYehova,+ Nzambi wahaya nyaaka.+ 34 Abarahama washakamini* mwituña dawaFilisitinu mpinji yayilehi.*+

Lunda Publications (2006-2025)
Fumenumu
Iñulenu
  • Lunda
  • Inkenuhu akwenu
  • Hakusetiñila
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Nshimbi Jakulondela
  • Nshimbi Jakujinda
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Iñulenu
Inkenuhu akwenu