Watchtower LAYIBULALI YAHAINTANETI
Watchtower
LAYIBULALI YAHAINTANETI
Lunda
  • BAYIBOLU
  • NYIKANDA
  • KUPOMPA
  • 1 Anyanta 2
  • Bayibolu yaNsona jaKaayi Kakaha

Vidiyo yimwatonda hosi.

Atwanakeniku mwani, vidiyo yakañanya kwenzunuka.

Yuma Yidi mu 1 Anyanta

      • Davidi namwinki Solomoni nshimbi (1-9)

      • Davidi hakufwa; Solomoni nashakami hetanda (10-12)

      • Kafuta kaAdoniya kanamujahishi (13-25)

      • Abiyatari anamuhañi; Yowabi anamujahi (26-35)

      • Shimeyi anamujahi (36-46)

1 Anyanta 2:2

Tutumbwa

  • *

    MuchiHeberu, “Ami inakuya munjila mwayaña iseki dejima.”

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kuh 31:6; Yos 1:6; 1Ku 28:20
  • +1An 3:7

1 Anyanta 2:3

Tutumbwa

  • *

    Hela “wakelaña mwamaana.”

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kuh 17:18-20; Mkw 12:13

1 Anyanta 2:4

Tutumbwa

  • *

    Talenu Kulumbulula.

  • *

    MuchiHeberu, “kwosi iyala niwumu akaketulawu kufuma kudi eyi.”

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kuh 6:5; 2An 20:3; 23:3; 2Ku 17:3; Mat 22:37
  • +2Sa 7:12, 16; 1An 8:25; 1Ku 17:11; Is 132:11, 12

1 Anyanta 2:5

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +2Sa 3:27, 30
  • +2Sa 17:25; 20:10; 1Ku 2:17
  • +Kuc 35:33; 2Sa 3:28

1 Anyanta 2:6

Tutumbwa

  • *

    Hela “Shelu,” dikwila nawu, ijamu dawantu ejima. Talenu Kulumbulula.

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +2Sa 3:29; 1An 2:31-34

1 Anyanta 2:7

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +2Sa 19:31
  • +2Sa 17:27-29
  • +2Sa 15:14

1 Anyanta 2:8

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +2Sa 16:5-7
  • +2Sa 17:24
  • +2Sa 19:23

1 Anyanta 2:9

Tutumbwa

  • *

    Hela “Shelu,” dikwila nawu, ijamu dawantu ejima. Talenu Kulumbulula.

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kwi 22:28
  • +1An 2:44, 46

1 Anyanta 2:10

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +2Sa 5:7; 1Ku 11:7; 29:26, 27; Yil 2:29

1 Anyanta 2:11

Tutumbwa

  • *

    MuchiHeberu, “Mafuku.”

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Ku 12:23
  • +2Sa 5:4, 5

1 Anyanta 2:12

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +2Sa 7:8, 12; 1Ku 29:23; 2Ku 1:1; Is 89:36, 37; 132:12

1 Anyanta 2:15

Tutumbwa

  • *

    MuchiHeberu, “antalishilili chamesu.”

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1An 1:5, 25
  • +1Ku 22:9

1 Anyanta 2:17

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1An 1:1, 3

1 Anyanta 2:22

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +2Sa 16:21
  • +1Ku 3:1, 2, 5
  • +2Sa 8:16
  • +1An 1:7

1 Anyanta 2:23

Tutumbwa

  • *

    Hela “wukwimakena wumi windi wanyi.”

1 Anyanta 2:24

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Ku 22:9, 10
  • +2Sa 7:11; 1Ku 17:10
  • +1An 1:51, 52

1 Anyanta 2:25

Tutumbwa

  • *

    Hela “waholokeleli hadi Adoniya.”

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +2Sa 8:18; 1An 1:8; 1Ku 27:5

1 Anyanta 2:26

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Sa 22:20; 1An 1:7
  • +Yos 21:8, 18; Yer 1:1
  • +1Sa 23:6; 2Sa 15:24; 1Ku 15:11, 12
  • +1Sa 22:22, 23

1 Anyanta 2:27

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Sa 2:31; 3:12
  • +Yos 18:1

1 Anyanta 2:28

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1An 1:7
  • +2Sa 18:14
  • +1Ku 21:29

1 Anyanta 2:31

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 9:6; Kwi 21:14; Kuc 35:33; Kuh 19:13; 1An 2:5

1 Anyanta 2:32

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +2Sa 3:26, 27
  • +2Sa 2:8
  • +2Sa 20:10
  • +2Sa 17:25

1 Anyanta 2:33

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +2Sa 3:29

1 Anyanta 2:35

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Ku 11:24; 27:5
  • +1Sa 2:35; 1Ku 6:50, 53; 12:28; 16:37, 39; 24:3

1 Anyanta 2:36

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1An 2:8

1 Anyanta 2:37

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +2Sa 15:23; 2An 23:6; Ywn 18:1

1 Anyanta 2:39

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Sa 21:10; 27:2

1 Anyanta 2:42

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1An 2:38

1 Anyanta 2:44

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +2Sa 16:5, 13
  • +Is 7:16; Yis 5:22

1 Anyanta 2:45

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Is 21:6; 72:17

1 Anyanta 2:46

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1An 2:8, 9
  • +2Ku 1:1; Yis 16:12

Nsañu Yoyimu Yidi mumaBayibolu Amakwawu

Chintenu hanamba yavasi kulonda mumoni mavasi amuBayibolu adi nansañu yoyimu.

Yejima

1 Anya. 2:2Kuh 31:6; Yos 1:6; 1Ku 28:20
1 Anya. 2:21An 3:7
1 Anya. 2:3Kuh 17:18-20; Mkw 12:13
1 Anya. 2:4Kuh 6:5; 2An 20:3; 23:3; 2Ku 17:3; Mat 22:37
1 Anya. 2:42Sa 7:12, 16; 1An 8:25; 1Ku 17:11; Is 132:11, 12
1 Anya. 2:52Sa 3:27, 30
1 Anya. 2:52Sa 17:25; 20:10; 1Ku 2:17
1 Anya. 2:5Kuc 35:33; 2Sa 3:28
1 Anya. 2:62Sa 3:29; 1An 2:31-34
1 Anya. 2:72Sa 19:31
1 Anya. 2:72Sa 17:27-29
1 Anya. 2:72Sa 15:14
1 Anya. 2:82Sa 16:5-7
1 Anya. 2:82Sa 17:24
1 Anya. 2:82Sa 19:23
1 Anya. 2:9Kwi 22:28
1 Anya. 2:91An 2:44, 46
1 Anya. 2:102Sa 5:7; 1Ku 11:7; 29:26, 27; Yil 2:29
1 Anya. 2:111Ku 12:23
1 Anya. 2:112Sa 5:4, 5
1 Anya. 2:122Sa 7:8, 12; 1Ku 29:23; 2Ku 1:1; Is 89:36, 37; 132:12
1 Anya. 2:151An 1:5, 25
1 Anya. 2:151Ku 22:9
1 Anya. 2:171An 1:1, 3
1 Anya. 2:222Sa 16:21
1 Anya. 2:221Ku 3:1, 2, 5
1 Anya. 2:222Sa 8:16
1 Anya. 2:221An 1:7
1 Anya. 2:241Ku 22:9, 10
1 Anya. 2:242Sa 7:11; 1Ku 17:10
1 Anya. 2:241An 1:51, 52
1 Anya. 2:252Sa 8:18; 1An 1:8; 1Ku 27:5
1 Anya. 2:261Sa 22:20; 1An 1:7
1 Anya. 2:26Yos 21:8, 18; Yer 1:1
1 Anya. 2:261Sa 23:6; 2Sa 15:24; 1Ku 15:11, 12
1 Anya. 2:261Sa 22:22, 23
1 Anya. 2:271Sa 2:31; 3:12
1 Anya. 2:27Yos 18:1
1 Anya. 2:281An 1:7
1 Anya. 2:282Sa 18:14
1 Anya. 2:281Ku 21:29
1 Anya. 2:31Kut 9:6; Kwi 21:14; Kuc 35:33; Kuh 19:13; 1An 2:5
1 Anya. 2:322Sa 3:26, 27
1 Anya. 2:322Sa 2:8
1 Anya. 2:322Sa 20:10
1 Anya. 2:322Sa 17:25
1 Anya. 2:332Sa 3:29
1 Anya. 2:351Ku 11:24; 27:5
1 Anya. 2:351Sa 2:35; 1Ku 6:50, 53; 12:28; 16:37, 39; 24:3
1 Anya. 2:361An 2:8
1 Anya. 2:372Sa 15:23; 2An 23:6; Ywn 18:1
1 Anya. 2:391Sa 21:10; 27:2
1 Anya. 2:421An 2:38
1 Anya. 2:442Sa 16:5, 13
1 Anya. 2:44Is 7:16; Yis 5:22
1 Anya. 2:45Is 21:6; 72:17
1 Anya. 2:461An 2:8, 9
1 Anya. 2:462Ku 1:1; Yis 16:12
  • Bayibolu yaNsona jaKaayi Kakaha
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
Bayibolu yaNsona jaKaayi Kakaha
1 Anyanta 2:1-46

Anyanta Watachi

2 Mpinji yakufwa kwaDavidi chiyaswinini kwakwihi, wamwinkeli mwanindi iji nshimbi nindi: 2 “Ami keña nifwi.* Dichi, watela kwikala wakola+ nawa wahamuka.+ 3 Watela kumwovwahila Yehova Nzambi yeyi nakwenda munjila jindi nikuhemba nshimbi jindi, kuleja kwindi, wunsompeshi windi niyanukishu yindi neyi chajisonekawu muNshimbi jaMosi.+ Neyi wila mwenimu yuma yejima yiwakelaña yakakuwahilaña* nikwejima kuwakayaña. 4 Nawa Yehova wakashikija chikaninu chindi chakaniniyi hadi ami nindi: ‘Neyi anyaneyi awamayala akuhembaña njila jawu nakwenda nakashinshi kumesu ami namuchima wawu wejima ninawumi* wawu wejima,+ dikwila nawu mundonda* yachisaka cheyi himwakabula iyala wakashakama hetanda daIsarelaku.’+

5 “Nawa eyi weluka chiwahi chuma chankoñeliyi Yowabi mwana kaZeruwiya, chayikoñeliyi akulumpi ayedi awamashidika awaIsarela, aAbineri+ mwana kaNeri niAmasa+ mwana kaYeteri. Wayijahili, wapwekesheli mashi awu mumpinji yakuwunda hikwabulili njita nawa washili mashi+ apwekesheliyi hikwabulili njita kumushipi wadiña mumbunda yindi nikunkwabilu jadiña kunyendu yindi. 6 Watela kwila yuma kwesekeja namaana eyi nawa bayi wuleka invu jakumutu windi jakayi Mwijamu*+ mukuwundaku.

7 “Ilaña anyana kaBazilayi+ wakuGiliyadi awamayala, watela kuyimwekeshela kukeña kwakashinshi nawa atela kwikala hakachi kanowu akudaña kumesa yeyi, muloña dichankwashiliwu ninami+ hinamutemukili manakweyi Abisalomi.+

8 “Nawa wudi naShimeyi mwana kaGera kaBenjamini wakuBahurimi. Diyi wanshiñili ishiñu datama+ hefuku dinayileña kuMahanayimi;+ ilaña chenjiliyi nakunkinkilila kuYodani, nasanyikili kudi yena mwijina daYehova nami: ‘Hinakakujaha nampoku yakabaliku.’+ 9 Dichi bayi wakabuli kumubabeshaku,+ muloña eyi wudi iyala wamaana nawa wuneluki chuma chiwatela kumwila. Eyi watela kutwala invu jindi Mwijamu* namashi.”+

10 Kufumahu, Davidi wakaamini hamu nawankakulula jindi nawa amujiikili muMusumba waDavidi.+ 11 Yaaka* yayuuliliyi Davidi aIsarela yadiña 40. MuHebironi+ wayuulili yaaka 7 nawa muYerusalema wayuulili yaaka 33.+

12 Kuhiñahu, Solomoni washakamini hetanda datata yindi Davidi, nawa wanta windi wayileña nakukolelaku chovu-chovu.+

13 Mukuhita kwampinji, Adoniya mwana kaHagiti wenjili kudi Batisheba, mama yaSolomoni. Wamwihwili nindi: “Wunenzi mukuwunda?” Yena waakwili nindi: “Eña, nenzi mukuwunda.” 14 Adoniya wahosheli nindi: “Kudi nsañu yinnakukeña kukuleja.” Dichi yena wahosheli nindi: “Hoshaña.” 15 Watwalekelihu nakuhosha nindi: “Eyi weluka chiwahi neyi wanta wateleleli kwikala wami, nawa aIsarela ejima akuhweleleli* nawu yami nakekala mwanta.+ Hela chochu, wanta wamposomokeli nakwikala wamanakwami, muloña yadiña nkeñelu yaYehova nindi wiikali windi.+ 16 Ilaña ichi kudi hohu chuma chimu chinakukulomba. Bayi wunkaaninaku.” Dichi yena wamulejeli nindi: “Hoshaku.” 17 Kuhiñahu, wahosheli nindi: “Mwani, mulombi mwanta Solomoni anyinki Abishagi+ kaShunami ekali ñodami, muloña eyi wukukukaanina wanyi.” 18 Hohenohu Batisheba wahosheli nindi: “Chachiwahi! Nukukuhoshelaku kudi mwanta.”

19 Dichi Batisheba wayili kudi Mwanta Solomoni nakumuhoshelaku Adoniya. Hohenohu mwanta wanyamukili nakumukinkilila nawa wamunoñaminini Batisheba. Kuhiñahu, washakamini hetanda dindi nawa walejeli antu kuleta itanda hakushakama mama yamwanta, kulonda ashakami kuchidiilu chindi. 20 Wahosheli nindi: “Kudi hohu kachuma kamu kinnakukeña kulomba kudi eyi. Bayi wunkaaninaku.” Dichi mwanta wamulejeli nindi: “Lombaku mama yami; nukukukaanina wanyi.” 21 Yena wahosheli nindi: “Muhani Abishagi kaShunami kudi manakweyi Adoniya kulonda ekali ñodindi.” 22 Hohenohu Mwanta Solomoni wamwilili mama yindi nindi: “Muloñadi chiwunakumulombelaku Adoniya neyi nimwinki Abishagi? Komana mulombeliku niwanta+ chineli hiyayami,+ nawa anakumukwasha kudi kapristu Abiyatari nikudi Yowabi+ mwana kaZeruwiya.”+

23 Hohenohu, Mwanta Solomoni wasanyikili mwijina daYehova nindi: “Dichi Nzambi ambabeshi chikupu neyi Adoniya wukujimbesha wumi windi wanyi* muloña wanichi chuma chinanlombiyi. 24 Ichi dinu, kwesekeja nachahandayi Yehova, wunankoleshi chikupu+ nawa wunanshakamishi hetanda datata yami Davidi nawa wantuñilili itala+ neyi chakaniniyi, dalelu Adoniya chiña tuhu amujahi.”+ 25 Hohenohu mwanta Solomoni watemesheli Benaya+ mwana kaYehoyada, dichi wayili nakumutapa Adoniya* nawa wafwili.

26 Ilaña kudi kapristu Abiyatari,+ mwanta wamulejeli nindi: “Yaña kumpata kuwafuma kuAnatoti!+ Eyi watelela kufwa, ilaña dalelu nukukujaha wanyi muloña wasendeli Chimbañu chaYehova Mwanta Wabadika kumesu atata yami Davidi+ nawa muloña eyi wahitili muyihuñu yejima yahitilimu+ tata yami.” 27 Dichi Solomoni wamuhañili Abiyatari hamudimu wakwikala kapristu kaYehova, kulonda ashikiji izu daYehova dakwimakena amwitala daEli+ muShilo.+

28 Iyi nsañu chiyashikili kumatu aYowabi, chineli Yowabi wadinuñili hamu naAdoniya+ ilaña hadinuñili naAbisalomiku,+ Yowabi watemukilili kwitenti daYehova+ nawa wakwatili kunseñu jakameña. 29 Kufumahu, Mwanta Solomoni amulejeli nawu: “Yowabi natemukili kwitenti daYehova nawa wudi kwenoku kwakwihi nakameña.” Dichi Solomoni watemesheli Benaya mwana kaYehoyada nakumuleja nindi: “Yaña wakamutapi!” 30 Hohenohu Benaya wayili kwitenti daYehova nakumuleja Yowabi nindi: “Mwanta nahoshi nindi, ‘Idikakumu!’” Ilaña yena wahosheli nindi: “Nakaani! Nukufwila mwomunu.” Dichi Benaya wafuntishili awa mazu kudi mwanta nindi: “Ichi dichinahoshiyi Yowabi, nawa ichi dichinañakuliyi.” 31 Kufumahu, mwanta wamulejeli nindi: “Ilaku kwesekeja nachinahoshiyi; kamutapi nawa wumujiiki kulonda wufumishi hadi ami nihadi amwitala datata yami mashi apwekesheliyi Yowabi chakadi muloña.+ 32 Yehova wukumufuntishila mashi indi hamutu windi, muloña chakadi tata yami Davidi kwiluka, Yowabi watapili nakujaha amayala ayedi nampoku yakabali adiña aloña nankashi nawa adiña chiwahi kubadika yena: Abineri+ mwana kaNeri, mukulumpi wamashidika aIsarela+ niAmasa+ mwana kaYeteri, mukulumpi wamashidika aYuda.+ 33 Mashi awu akufunta hamutu waYowabi nihanyitu yawanyanindi haya nyaaka;+ ilaña kudi Davidi, anyanindi, itala dindi niitanda dindi kwiikali kuwunda kwakufuma kudi Yehova haya nyaaka.” 34 Kuhiñahu, Benaya mwana kaYehoyada wakandukili nakuya nakumutapa Yowabi nikumujaha, nawa amujiikili mwisaña hetala dindi. 35 Kufumahu, mwanta watondeli Benaya+ mwana kaYehoyada kwikala mukulumpi wamashidika nakumusinsa, nawa mwanta watondeli kapristu Zadoki+ nakumusinsisha hadi Abiyatari.

36 Kuhiñahu, mwanta watambikili Shimeyi+ nakumuleja nindi: “Tuñaku itala deyi muYerusalema nawa wushakameña mwenomu; bayi wakedikamu nakuya kwiluña dikwawuku. 37 Ifuku diwakedikamu nakuzambuka Chinekineki chaKidironi,+ wiluki neyi wakafwa. Mashi eyi akenza hamutu weyi.” 38 Shimeyi wamulejeli mwanta nindi: “Muwunahoshi mudi hohu chiwahi. Ami kambuñeyi nukwila kwesekeja namuwunahoshi eyi nkaaka yami mwanta.” Dichi Shimeyi washakamini muYerusalema mafuku amavulu.

39 Ilaña hakumana kwayaaka yisatu, anduñu jaShimeyi ayedi atemukilili kudi Akishi+ mwana kaMayaka mwanta wakuGati. Shimeyi chamulejeliwu nawu: “Tiyaña! Anduñu jeyi adi muGati,” 40 hohenohu Shimeyi washili chakushakamahu hachimbuulu chindi nawa wayili nakudimona naAkishi muGati kulonda asendi anduñu jindi. Shimeyi chafuntiliyi hamu nawanduñu jindi kufuma kuGati, 41 Solomoni amulejeli nawu: “Shimeyi wedika munu muYerusalema nakuya kuGati nawa nafunti dehi.” 42 Hohenohu mwanta wamutambikili Shimeyi nakumwila nindi: “Komana ami hinakusanyikishili mwijina daYehova nikukusoñamisha nami: ‘Ifuku diwakedika munu nakuya kwiluña dacheñi, wiluki neyi wakafwaku,’ tahindi? Nawa eyi wanlejeli wanyi neyi, ‘Muwunahoshi mudi hohu chiwahi; nukwovwahila’?+ 43 Hanu dinu, muloñadi chiwabulila kwila muwasanyikili kudi Yehova nikuhemba lushimbi lunakwinkeli?” 44 Kufumahu, mwanta wamulejeli Shimeyi nindi: “Weluka chikupu mumuchima weyi yuma yatama yiwamukoñeli tata yami Davidi,+ nawa Yehova wukukufuntishila hamutu weyi yuma yatama yiwakoñeli.+ 45 Ilaña ami Mwanta Solomoni akunkiswila+ nawa itanda daDavidi akadikolesha chikupu kumesu aYehova haya nyaaka.” 46 Hohenohu mwanta wamulejeli Benaya mwana kaYehoyada, dichi wayili nakumutapa nawa wafwili.+

Dichi wanta awukolesheli chikupu muchikasa chaSolomoni.+

Lunda Publications (2006-2025)
Fumenumu
Iñulenu
  • Lunda
  • Inkenuhu akwenu
  • Hakusetiñila
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Nshimbi Jakulondela
  • Nshimbi Jakujinda
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Iñulenu
Inkenuhu akwenu