Watchtower LAYIBULALI YAHAINTANETI
Watchtower
LAYIBULALI YAHAINTANETI
Lunda
  • BAYIBOLU
  • NYIKANDA
  • KUPOMPA
  • 2 Samweli 17
  • Bayibolu yaNsona jaKaayi Kakaha

Vidiyo yimwatonda hosi.

Atwanakeniku mwani, vidiyo yakañanya kwenzunuka.

Yuma Yidi mu 2 Samweli

      • Hushayi nakañeshi maana aAhitofweli (1-14)

      • Davidi anamusoñamishi; namutemuki Abisalomi (15-29)

        • Bazilayi niantu amakwawu analeti yuma (27-29)

2 Samweli 17:2

Tutumbwa

  • *

    Hela “yinazeyi makasa indi ejima ayedi zubulu-u.”

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +2Sa 16:14
  • +Is 37:12; 41:9; 55:12, 13

2 Samweli 17:5

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +2Sa 15:32; 16:16

2 Samweli 17:7

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +2Sa 15:34

2 Samweli 17:8

Tutumbwa

  • *

    Hela “mawumi awu ananeñi.”

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Sa 16:18; 2Sa 15:18; 23:8, 18; 1Ku 11:26
  • +Yis 17:12
  • +1Sa 17:50; 18:7; 19:8; 2Sa 10:18

2 Samweli 17:9

Tutumbwa

  • *

    Hela “dahamabuku; dahayibukubuku.”

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Sa 22:1; 23:19

2 Samweli 17:10

Tutumbwa

  • *

    MuchiHeberu, “wudi namuchima neyi wamutupa.”

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 49:9; 2Sa 1:23; Isa 31:4
  • +1Sa 18:5

2 Samweli 17:11

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Ans 20:1
  • +1An 4:20

2 Samweli 17:14

Tutumbwa

  • *

    Hela “wahanini lushimbi.”

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Yis 21:1
  • +2Sa 15:31, 34; 16:23; Yis 19:21; 21:30
  • +Kuh 2:30; 2Ku 25:20

2 Samweli 17:15

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +2Sa 8:17; 15:35

2 Samweli 17:16

Tutumbwa

  • *

    Hela hekwawu, “yana yachinkalampata.”

  • *

    MuchiHeberu, “kuyiminya.”

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Is 35:24, 25

2 Samweli 17:17

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1An 1:42
  • +2Sa 15:27, 36; 18:19
  • +Yos 15:7, 12; 18:16, 20; 1An 1:9

2 Samweli 17:18

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +2Sa 16:5; 19:16

2 Samweli 17:20

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kwi 1:19; Yos 2:3-5; 1Sa 19:12, 14; 21:2

2 Samweli 17:21

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +2Sa 17:1, 2

2 Samweli 17:23

Tutumbwa

  • *

    Hela “wadishotomweni.”

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Yos 15:20, 51; 2Sa 15:12
  • +2An 20:1
  • +1Sa 31:4; 1An 16:18; Is 5:10; 55:23; Mat 27:3, 5; Yil 1:18

2 Samweli 17:24

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kut 32:1, 2; Yos 13:24, 26

2 Samweli 17:25

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +2Sa 19:13; 20:4, 10
  • +2Sa 8:16
  • +1Ku 2:16, 17

2 Samweli 17:26

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kuc 32:1; Kuh 3:15

2 Samweli 17:27

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kuh 3:11; Yos 13:24, 25; 2Sa 12:26, 29
  • +2Sa 9:3-5
  • +2Sa 19:31, 32; 1An 2:7

2 Samweli 17:28

Tutumbwa

  • *

    Hela “jimbashila.”

2 Samweli 17:29

Tutumbwa

  • *

    Hela “manteka.”

  • *

    MuchiHeberu, “nimayeli adikwata añombi.”

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Yis 11:25
  • +1Sa 25:18; 2Sa 16:2

Nsañu Yoyimu Yidi mumaBayibolu Amakwawu

Chintenu hanamba yavasi kulonda mumoni mavasi amuBayibolu adi nansañu yoyimu.

Yejima

2 Sam. 17:22Sa 16:14
2 Sam. 17:2Is 37:12; 41:9; 55:12, 13
2 Sam. 17:52Sa 15:32; 16:16
2 Sam. 17:72Sa 15:34
2 Sam. 17:81Sa 16:18; 2Sa 15:18; 23:8, 18; 1Ku 11:26
2 Sam. 17:8Yis 17:12
2 Sam. 17:81Sa 17:50; 18:7; 19:8; 2Sa 10:18
2 Sam. 17:91Sa 22:1; 23:19
2 Sam. 17:10Kut 49:9; 2Sa 1:23; Isa 31:4
2 Sam. 17:101Sa 18:5
2 Sam. 17:11Ans 20:1
2 Sam. 17:111An 4:20
2 Sam. 17:14Yis 21:1
2 Sam. 17:142Sa 15:31, 34; 16:23; Yis 19:21; 21:30
2 Sam. 17:14Kuh 2:30; 2Ku 25:20
2 Sam. 17:152Sa 8:17; 15:35
2 Sam. 17:16Is 35:24, 25
2 Sam. 17:171An 1:42
2 Sam. 17:172Sa 15:27, 36; 18:19
2 Sam. 17:17Yos 15:7, 12; 18:16, 20; 1An 1:9
2 Sam. 17:182Sa 16:5; 19:16
2 Sam. 17:20Kwi 1:19; Yos 2:3-5; 1Sa 19:12, 14; 21:2
2 Sam. 17:212Sa 17:1, 2
2 Sam. 17:23Yos 15:20, 51; 2Sa 15:12
2 Sam. 17:232An 20:1
2 Sam. 17:231Sa 31:4; 1An 16:18; Is 5:10; 55:23; Mat 27:3, 5; Yil 1:18
2 Sam. 17:24Kut 32:1, 2; Yos 13:24, 26
2 Sam. 17:252Sa 19:13; 20:4, 10
2 Sam. 17:252Sa 8:16
2 Sam. 17:251Ku 2:16, 17
2 Sam. 17:26Kuc 32:1; Kuh 3:15
2 Sam. 17:27Kuh 3:11; Yos 13:24, 25; 2Sa 12:26, 29
2 Sam. 17:272Sa 9:3-5
2 Sam. 17:272Sa 19:31, 32; 1An 2:7
2 Sam. 17:29Yis 11:25
2 Sam. 17:291Sa 25:18; 2Sa 16:2
  • Bayibolu yaNsona jaKaayi Kakaha
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
Bayibolu yaNsona jaKaayi Kakaha
2 Samweli 17:1-29

Samweli Wamuchiyedi

17 Ahitofweli wamulejeli Abisalomi nindi: “Mwani ñiiteji nitondi amayala 12,000 kulonda tuyi nakumukumpisha Davidi dalelu nawufuku. 2 Nukumushintakesha hampinji yinazeyiyi nihanamaniyi ñovu,*+ nawa nukumuluwañesha; dichi antu ejima adiyi nawu akumutemuka, nawa nukutapa hohu mwanta.+ 3 Kufumahu, antu ejima nukuyifuntisha kudi eyi. Kufunta kwanawa antu ejima kunashindameni hachuma chikumumwekena owu iyala iwunakukeña. Dihu dinu hakekalawu antu ejima mukuwunda.” 4 Abisalomi niakulumpi jawaIsarela ejima amweni nawu munafuukuliyi mudi hohu chiwahi.

5 Hela chochu, Abisalomi wahosheli nindi: “Mwani mutambikenu niHushayi+ mwini Ariki tutiyi niyena chikuhoshayi.” 6 Dichi Hushayi wenjili kudi Abisalomi. Kufumahu, Abisalomi wamulejeli nindi: “Ichi dichinatulejiyi Ahitofweli. Komana tulondeli munatulejiyi tahindi? Neyi nehi, eyi tuleji chitwatela kwila.” 7 Hohenohu Hushayi wamulejeli Abisalomi nindi: “Maana anahaniyi Ahitofweli hayinu mpinji amawahi wanyi!”+

8 Hushayi watwalekelihu nindi: “Eyi weluka chikupu neyi tata yeyi niantu jindi hiyayilobu,+ nawa anakululuta* neyi bera wunajimbeshi nyanindi mwisaña.+ Kubombelahu, tata yeyi himushidika+ nawa wukukaama hamu nawantu adiyi nawu wanyi. 9 Chayinu mpinji, hadi iyeñu* dimu munaswamiyi hela mwiluña dikwawu;+ nawa neyi yena asambila kulukuka, antu akutiya chumichi akuhosha nawu, ‘Antu anakumulondela Abisalomi anayimiki mushindu!’ 10 Chakadi nikujina, niiyala wahamuka neyi mutupa*+ wukushikena kalehu-u mumanuñu, muloña aIsarela ejima eluka nawu tata yeyi hiiyala wañovu+ nawa amayala adiyi nawu ahamuka. 11 Ilaña maana inukukuleja ami diwu awa: Pompeshaku aIsarela ejima enzi kudi eyi, kufuma kuDani ndo-o nikuBeyerisheba.+ Ekali amavuli neyi wusekulula wakukaluñalwiji+ nawa eyi wuyilomboli kunjita. 12 Twakamulukukila kwejima kutwakamuwana, nawa twakamulukuka neyi wuumi waholokaña heseki; nawa kwosi niwumu wakapuluka hakachi kawu, hela yena hela amayala adiyi nawu hamuku. 13 Neyi wakatemukila mumusumba, aIsarela ejima akasenda nyonji nakuya munowu musumba, nawa twakawukokela muchinekineki sampu nichimwakabula kushala ilola hela dimu.”

14 Kufumahu, Abisalomi niamayala ejima amuIsarela ahosheli nawu: “Maana anafumi kudi Hushayi mwini Ariki adi chiwahi+ kubadika aAhitofweli!” Muloña Yehova wadiña wafuukulahu dehi* kuluwañesha maana amawahi ahanineñayi Ahitofweli+ kulonda Yehova amuleteli Abisalomi yihuñu.+

15 Nkumininaku, Hushayi walejeli aZadoki naAbiyatari+ atupristu nindi: “Awa diwu maana anamulejiwu Abisalomi niakulumpi jawaIsarela kudi Ahitofweli, ilaña ami ichi dichinnayileji. 16 Dichi nyakalenu kumutemeshela Davidi mazu nawa mumusoñamishi nenu: ‘Dalelu nawufuku bayi wushakama mwisaña kunyaaba* yaKaloña Yodaniku, ilaña zambukaku swayi-swayi, neyi nehi, eyi mwanta niantu ejima iwudi nawu anateli kuyijiyisha.’”*+

17 Yonatani+ niAhimayazi+ ashakamineña kuEnirogeli;+ dichi ñamba wumu wamumbanda wayili nakuyilejamu iyi nsañu. Kufumahu, wena ayili nakumulejamu Davidi, muloña hiyakeñeleña ayimoni anakwiñila mumusumbaku. 18 Hela chochu, mukwenzi wumu wayimweni nawa wamulejelimu Abisalomi. Dichi wejima wawu ayedi anyakeli kuya kwitala deyala wumu muBahurimi+ wadiña neshima mulubanza lwindi. Eñilili munodu ishima, 19 nawa ñoda anowu iyala wabutili hewulu deshima nawa washilihu mbutu yakusohola; kwosi muntu hela wumu welukili chumichiku. 20 Ambuña aAbisalomi enjili kudi owu mumbanda hetala dindi nakumwihula nawu: “Indi aAhimayazi naYonatani adi kudihi?” Owu mumbanda waakwili nindi: “Apandakana nakuya kukabadi kamenji.”+ Kufumahu, owu amayala ayikeñakeñeli aAhimayazi naYonatani ilaña hiyayimweniku, dichi afuntili kuYerusalema.

21 Chayiliwu owu amayala, wena afumini mwishima nawa ayili nakumuleja Mwanta Davidi. Dichi amulejeli nawu: “Nyamukenu nawa nyakalenu muzambuki kaloña, muloña ichi dichinashimuniyi Ahitofweli nindi ayili enu.”+ 22 Hohenohu Davidi niantu ejima adiñayi nawu anyamukili nakuzambuka Yodani. Itena chidaseleleña, kwosi muntu hela wumu wabulili kuzambuka Yodaniku.

23 Ahitofweli chamweniyi nindi maana indi anayizatishi wanyi, washili chakushakamahu hachimbuulu nakuya kwitala dindi kumukala wawu.+ Chelili amwitala dindi nayileji dehi yuma yakwila,+ wadikudikili.*+ Dichi wafwili nawa amujiikili heluña dawankakulula jindi.

24 Haniyi mpinji, Davidi wayili kuMahanayimi+ nawa Abisalomi wazambukili Yodani hamu nawamayala ejima amuIsarela. 25 Abisalomi watondeli Amasa+ kwikala mukulumpi wamashidika nakumusinsisha hadi Yowabi;+ Amasa amuvweli kudi iyala wumu kaIsarela wejina daItira, owu wakaamini naAbigayili+ mwana wamumbanda avweliwu kudi Nahashi, muhela aZeruwiya, mama yaYowabi. 26 AIsarela naAbisalomi ateekeleli mumpata yaGiliyadi.+

27 Davidi chashikiliyi kuMahanayimi, Shobi mwana kaNahashi wakumusumba waRaba+ wawaAmoni, Makiri+ mwana kaAmiyeli wakuLodebari niBazilayi+ wakuGiliyadi kuRogelimi 28 aleteli tudidi, mabeseni,* madehu amawumba, tidiku, bali, wuña walembuluka, mbutu yakwocha, makundi ashiyashana, malanda, mbutu yooma yashiyashana, 29 wuchi, bata,* anyikoku nichiizi.* Yuma yejimiyi amuleteleliyu Davidi niantu adiñayi nawu kulonda adii,+ muloña ahosheli nawu: “Antu anafwi nzala, anazeyi nawa anatiyi mpwila mwisaña.”+

Lunda Publications (2006-2025)
Fumenumu
Iñulenu
  • Lunda
  • Inkenuhu akwenu
  • Hakusetiñila
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Nshimbi Jakulondela
  • Nshimbi Jakujinda
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Iñulenu
Inkenuhu akwenu