Watchtower LAYIBULALI YAHAINTANETI
Watchtower
LAYIBULALI YAHAINTANETI
Lunda
  • BAYIBOLU
  • NYIKANDA
  • KUPOMPA
  • 2 Samweli 1
  • Bayibolu yaNsona jaKaayi Kakaha

Vidiyo yimwatonda hosi.

Atwanakeniku mwani, vidiyo yakañanya kwenzunuka.

Yuma Yidi mu 2 Samweli

      • Davidi natiyi nsañu yakufwa kwaSawulu (1-16)

      • Mukeña waDavidi wakudila Sawulu niYonatani (17-27)

2 Samweli 1:1

Tutumbwa

  • *

    Hela “nakutapa aAmaleki.”

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Sa 27:5, 6

2 Samweli 1:4

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Sa 31:1, 6; 1Ku 10:4, 6

2 Samweli 1:6

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Sa 28:4; 1Ku 10:1
  • +1Sa 31:3; 1Ku 10:3

2 Samweli 1:8

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kwi 17:16; Kuh 25:19; 1Sa 15:20; 30:1

2 Samweli 1:9

Tutumbwa

  • *

    Hela “wumi wami wejima wuchidi mudi ami.”

2 Samweli 1:10

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Sa 31:4

2 Samweli 1:12

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Sa 31:11, 13
  • +1Sa 31:1

2 Samweli 1:14

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Kuc 12:8; 1Sa 24:6; 26:9; 31:4

2 Samweli 1:15

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +2Sa 4:10

2 Samweli 1:16

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +2Sa 1:6, 10

2 Samweli 1:17

Tutumbwa

  • *

    Hela “kamina kakudila nachu.”

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Sa 31:6

2 Samweli 1:18

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +Yos 10:13

2 Samweli 1:19

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Sa 31:8

2 Samweli 1:20

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Sa 31:9

2 Samweli 1:21

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Sa 31:1; 1Ku 10:1
  • +Lev 27:16

2 Samweli 1:22

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Sa 18:4; 20:20
  • +1Sa 14:47

2 Samweli 1:23

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Sa 18:1
  • +1Sa 31:6; 1Ku 10:6
  • +Yob 9:26
  • +Yis 30:30

2 Samweli 1:25

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Sa 31:8

2 Samweli 1:26

Nsañu Yinadifwaniku Nayimunakutaña

  • +1Sa 18:1, 3
  • +1Sa 19:2; 20:17, 41; 23:16-18; Yis 17:17; 18:24

Nsañu Yoyimu Yidi mumaBayibolu Amakwawu

Chintenu hanamba yavasi kulonda mumoni mavasi amuBayibolu adi nansañu yoyimu.

Yejima

2 Sam. 1:11Sa 27:5, 6
2 Sam. 1:41Sa 31:1, 6; 1Ku 10:4, 6
2 Sam. 1:61Sa 28:4; 1Ku 10:1
2 Sam. 1:61Sa 31:3; 1Ku 10:3
2 Sam. 1:8Kwi 17:16; Kuh 25:19; 1Sa 15:20; 30:1
2 Sam. 1:101Sa 31:4
2 Sam. 1:121Sa 31:11, 13
2 Sam. 1:121Sa 31:1
2 Sam. 1:14Kuc 12:8; 1Sa 24:6; 26:9; 31:4
2 Sam. 1:152Sa 4:10
2 Sam. 1:162Sa 1:6, 10
2 Sam. 1:171Sa 31:6
2 Sam. 1:18Yos 10:13
2 Sam. 1:191Sa 31:8
2 Sam. 1:201Sa 31:9
2 Sam. 1:211Sa 31:1; 1Ku 10:1
2 Sam. 1:21Lev 27:16
2 Sam. 1:221Sa 18:4; 20:20
2 Sam. 1:221Sa 14:47
2 Sam. 1:231Sa 18:1
2 Sam. 1:231Sa 31:6; 1Ku 10:6
2 Sam. 1:23Yob 9:26
2 Sam. 1:23Yis 30:30
2 Sam. 1:251Sa 31:8
2 Sam. 1:261Sa 18:1, 3
2 Sam. 1:261Sa 19:2; 20:17, 41; 23:16-18; Yis 17:17; 18:24
  • Bayibolu yaNsona jaKaayi Kakaha
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
Bayibolu yaNsona jaKaayi Kakaha
2 Samweli 1:1-27

Samweli Wamuchiyedi

1 Chelili Sawulu nafwi dehi, hafuntiliyi Davidi kufuma kwayiliyi nakwimika aAmaleki mushindu,* Davidi washakamini muZikilagi+ mafuku ayedi. 2 Hefuku damuchisatu, kwenjili iyala wafumini muchilombu chaSawulu iku yakuvwala yindi yataboka nawa kumutu windi kwadiña majilu. Chashikiliyi kudi Davidi wadinatili heseki nakudifukula.

3 Davidi wamwihwili nindi: “Wunakufuma kudihi?” Yena waakwili nindi: “Natemuki muchilombu chawaIsarela.” 4 Davidi wamwihwili nindi: “Chadiña ñahi? Mwani nleji.” Yena wahosheli nindi: “Antu anatemoki kunjita nawa antu amavulu anadimboki nakufwa. Sawulu nimwanindi Yonatani niwena anafwi.”+ 5 Kuhiñahu, Davidi wamwihwili owu mukwenzi wamuleteleli nsañu nindi: “Wuneluki ñahi neyi Sawulu nimwanindi Yonatani anafwi?” 6 Owu mukwenzi wamwakwili nindi: “Chinadiña haMpidi yaGilibowa,+ chinela nami nitali, namona Sawulu nakundameni kwiyoña dindi nawa makalu niakakwendela hatuwalu amuwana.+ 7 Chabalumukayi nakummona, wantambika nakuñila nindi, ‘Yami onu!’ 8 Wañihula nindi, ‘Yeyinyi?’ Ami namwakula nami, ‘Nidi mwini Amaleki.’+ 9 Kuhiñahu, wañila nindi, ‘Nalembi, inzaku kunu kunidi wunjahi, muloña inakutiya kukata chikupu, ilaña nichidi wamumi.’* 10 Dichi naya kwadiñayi nawa namujaha,+ muloña neluka nami wukuhanda wanyi chineli wadimbuka hamaseki iku anamukatishi. Kuhiñahu, nanona chibañula chadiña kumutu windi nilukanu lwadiña kuchikasa chindi nawa naleti yumiyi kudi eyi mwanta wami.”

11 Hohenohu Davidi wakwatili yakuvwala yindi nakuyitabola, nawa dichelili niantu ejima adiñayi nawu. 12 Dichi adilili makumbu nawa ashakamini chakadi kuda+ kushika nimelela muloña waSawulu, mwanindi Yonatani, antu jaYehova niamwitala daIsarela+ nanochu chayijahiliwu nampoku yakabali.

13 Davidi wamwihwili owu mukwenzi wamuleteleli nsañu nindi: “Wafuma kudihi?” Yena waakwili nindi: “Nidi mwana kañiinza, mwini Amaleki.” 14 Kuhiñahu, Davidi wamwihwili nindi: “Muloñadi chiwabulila kutiyila woma kwolola chikasa cheyi nakujaha wawayishewa waYehova?”+ 15 Hohenohu Davidi watambikili mukwenzi wumu nakumwila nindi: “Twaya wumutapi.” Dichi wamutapili nawa wafwili.+ 16 Davidi wamulejeli nindi: “Mashi eyi adi hamutu weyi eyi aweni, muloña wunadishimwini wunsahu wakudifwisha namuloña nakanwa keyi neyi, ‘Ami aweni yami namujaha wawayishewa waYehova.’”+

17 Kuhiñahu, Davidi wamwimbilili Sawulu nimwanindi Yonatani iwu mukeña*+ 18 nawa wahosheli nindi antu amuYuda atela kuyidizisha iwu mukeña watenañawu nawu “Wuta waMukunji,” wasonekawu mumukanda waYashari nawu:+

19 “Eyi Isarela, lubanji lweyi analutapili hayinañanaña yeyi.+

Ayilobu ochinadimbokiwu!

20 Bayi muchishimuna muGatiku;+

Bayi muchibidika munyikwakwa yaAshikeloniku,

Kuchiina anyana awambanda awaFilisitinu akenda kazañalala,

Hela kuchiina anyana awambanda avwalawu kudi amayala ayidima akenda kazañalala.

21 Enu mpidi jaGilibowa,+

Hadi enu bayi hekala wuumi hela hanokela nvula,

Hela hekala maha anakwidisha yawaana yajilaku.+

Muloña henohu dihanasawukili nkebu jawayilobu,

Nkebu yaSawulu ichi hiyidi yawayishewa namanjiku.

22 Wuta waYonatani wamukunji hiwafuntileña+

Chakadi kupwekesha mashiku,

Nawa mpoku yaSawulu yakabali hiyafuntileña chakadi kwimika mushinduku.+

23 ASawulu naYonatani,+ ayikeñeli nawa ayilemesheli muchihandilu chawu,

Nawa hakufwa hiyayambwiliku.+

Atemukileña kubadika ambuulu,+

Adiña nañovu kubadika nyitupa.+

24 Enu anyana kaIsarela awambanda, mudilenu Sawulu,

Owu wayivwikileña enu yakuvwala yichinana nge-e nawa yayiwahi chikupu,

Owu washileña yuma yakudikudeka yawuru kuyakuvwala yenu.

25 Ayilobu ochinadimbokiwu kunjita!

Eyi Isarela, Yonatani anamutapili hayinañanaña yeyi!+

26 Eyi manakwami Yonatani, ami naneñi nankashi muloña waneyi;

Nakukeñeli nankashi.+

Kukeña kweyi kuwankeñeli ami kwabadikili nankashi kukeña kwawambanda.+

27 Ayilobu ochanadimbokiwu

Nawa yitwa yanjita yinanoñi!”

Lunda Publications (2006-2025)
Fumenumu
Iñulenu
  • Lunda
  • Inkenuhu akwenu
  • Hakusetiñila
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Nshimbi Jakulondela
  • Nshimbi Jakujinda
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Iñulenu
Inkenuhu akwenu