Maku
2 Chimwahitili mafuku, weñilili cheñi muKaperinamu nawa antu atiyili nawu wudi hetala. 2 Dichi antu amavulu apompeli mwitala chakwila mwenzeli kushika nimuchiisu nawa watachikila kuyitañisha mazu aNzambi. 3 Kuhiñahu, amuleteleli iyala wakatili kalepa asendeliwu kudi amayala awana. 4 Ilaña akañenyi hakuhitila hakwila nawu amutwali kudi Yesu muloña antu avulili nankashi, dichi alamwini hewulu detala heluña hadiñayi Yesu, mwiluña mwalamwiniwu, azenzumwininimu chileyi* hakaamikiliwu muntu wakata kalepa. 5 Yesu chamweniyi chikuhwelelu chawu, wamulejeli wakata kalepa nindi: “Mwanami, nshidi jeyi anakwanakeniju.” 6 Dichi kwenoku kwadiña niansoneki amakwawu ashakamini nakudihoshesha munyichima yawu nawu: 7 “Muloñadi iwu muntu chinakuhoshelayi ñaana? Nakuhosha kasawuntu. Komana Nzambi hidiyi hohu wunateli kwanakena nshidiku?” 8 Hohenohu Yesu washikeneni kwiluka mumuchima windi yitoñojoka yawu nakuyila nindi: “Munakutoñojokeladi yuma yamuchidiwu munyichima yenu? 9 Komana chuma chaswayi chidihi, kuleja muntu wakata kalepa nami, ‘Nshidi jeyi anakwanakeniju,’ tahindi kuhosha nami, ‘Nyamukaku nonaku chileyi* cheyi wendi’? 10 Ilaña hakwila mwiluki nenu Mwana kamuntu wukweti wuswa wakwanakena nshidi hamaseki,” Wamulejeli wakata kalepa nindi: 11 “Inakukuleja nami, Nyamukaku, nonaku chileyi* cheyi wuyi kwitala.” 12 Hohenohu wanyamukili nakunona chileyi* chindi nakufuma mwitala iku antu ejima anakumona namesu kapu. Dichi wejima wawu ahayamini nankashi nawa amulemesheli Nzambi nakuhosha nawu: “Kanda tumoneñahu dehi chuma chamuchidiwuku.”
13 Cheñi wayili kuchikumu chakaluñalwiji, izaza dawantu dejima denjileña kudi yena nawa watachikili kuyitañisha. 14 Chendeleñayi kuchikumu, wamweni Levi mwana kaAlafwewu nashakami mukasanji mwakutambwila nyisonku, wamwilili nindi: “Ikalaku mukwakunlondela.” Hohenohu wanyamukili nakumulondela. 15 Chimwahitili mpinji, Yesu wadiileña yakuda* mwitala daLevi, akwakutambula nyisonku amavulu niakwanshidi niwena adiileña* hamu naYesu niatumbanji twindi muloña antu amavulu adiña nakumulondela. 16 Ilaña ansoneki awaFwarisi chamweniwu nawu nakudiila hamu nawakwanshidi niakwakutambula nyisonku, ayihwili atumbanji twindi nawu: “Komana wadiilaña hamu nawakwakutambula nyisonku niakwanshidi?” 17 Yesu chatiyiliyi awa mazu, wayilili nindi: “Antu akola hiyakeñaña ndotoluku, chiña akata hohu. Nenjili nakutambika akwanshidi, bayi aloñaku.”
18 Atumbanji twaYowanu nawaFwarisi ashakamineña chakadi kuda. Dichi enjili nakumwihula Yesu nawu: “Muloñadi etu atumbanji twaYowanu niatumbanji twawaFwarisi chitwashakaminaña chakadi kuda, ilaña atumbanji tweyi hiyashakamaña chakadi kudaku?” 19 Dichi Yesu wayakwili nindi: “Neyi kalemba wudi nawamabwambu jindi, komana amabwambu jakalemba anateli kushakama chakadi kuda? Kalemba neyi wudi hamu nawu hiyanateli kushakama chakadi kudaku. 20 Ilaña mpinji yakashika yakamufumishawu kalemba kudi wena nawa diyi mpinji yakashakamawu chakadi kuda. 21 Kwosi muntu wachiminaña chikamba* chehina dadiha hachakuvwala chahewulu chachikuluku. Neyi yachichiminahu, chitabu chachiha chikudikoka nawa chakuvwala chachikulu chikusweja kutabuka. 22 Cheñi nawa, kwosi muntu waloñaña vinyu yayiha mumapakumuna avinyu amakuluku. Neyi yaloñamu, vinyu yikubusa mapakumuna, dichi vinyu nimapakumuna jikukisika. Ilaña vinyu yayiha ayiloñaña mumapakumuna avinyu amaha.”
23 Chahitileñayi mumaha atidiku haSabata, chayileñawu atumbanji twindi, atachikili kukotola nyitu yatidiku. 24 Dichi aFwarisi amwilili nawu: “Talaña! Muloñadi chinakwililawu chuma chakaanishawu munshimbi kwila haSabata?” 25 Yena wayihwili nindi: “Enu komana kanda mutañeñahu dehi chuma chakoñeliyi Davidi hakaankililiyi nawa helili yena niamayala adiñayi nawu atiyi nzala? 26 Munsañu yahosha hadi mukulumpi wawatupristu Abiyatari, Davidi weñilili mwitala daNzambi nakuda mankendi akutenteka kumesu aNzambi nawa wayinkelihu amayala adiñayi nawu mankendi amakwawu, mankendi akaanishiliwu munshimbi muntu kuyiida, chiña hohu atupristu. Komana enu kanda mutañeñahu dehi iyi nsañu?” 27 Kuhiñahu, wayilejeli nindi: “Nzambi washiliku Sabata muloña wawantu, ilaña haleñeli antu muloña waSabataku. 28 Dichi Mwana kamuntu diyi nawa Mwanta waSabata.”