Ohinga mar Jarito LAIBRARI E INTANET
ohinga mar jarito
LAIBRARI E INTANET
Dholuo
  • MUMA
  • BUGE
  • MIKUTANO
  • Chakruok 43
  • Muma Maler—Loko mar Piny Manyien (nwt)

Hakuna video yoyote kwa sasa.

Samahani, haikuwezekana kupakia video.

Weche Mantie e Chakruok

      • Owete Josef dok mar ariyo e piny Misri; gidok gi Benjamin (1-14)

      • Josef romo kendo gi owetene (15-23)

      • Josef chiemo gi owetene (24-34)

Chakruok 43:1

Marejeo

  • +Cha 41:30; Tic 7:11

Chakruok 43:2

Marejeo

  • +Cha 42:1, 2

Chakruok 43:3

Marejeo

  • +Cha 42:15

Chakruok 43:5

Marejeo

  • +Cha 42:15

Chakruok 43:6

Marejeo

  • +Cha 32:28

Chakruok 43:7

Marejeo

  • +Cha 42:13
  • +Cha 42:16

Chakruok 43:8

Marejeo

  • +Cha 37:26; 42:38
  • +Cha 42:1, 2
  • +Tic 7:14

Chakruok 43:9

Marejeo

  • +Cha 44:32

Chakruok 43:11

Marejeo

  • +Jer 8:22; Eze 27:17
  • +Cha 37:25
  • +Cha 32:20

Chakruok 43:12

Marejeo

  • +Cha 42:25, 35

Chakruok 43:14

Marejeo

  • +Cha 42:36

Chakruok 43:15

Marejeo

  • +Cha 37:7, 9

Chakruok 43:17

Marejeo

  • +Cha 41:39, 40

Chakruok 43:18

Marejeo

  • +Cha 42:25, 35

Chakruok 43:20

Marejeo

  • +Cha 42:3

Chakruok 43:21

Marejeo

  • +Cha 42:27

Chakruok 43:22

Marejeo

  • +Cha 43:12

Chakruok 43:23

Marejeo

  • +Cha 42:23, 24

Chakruok 43:25

Marejeo

  • +Cha 43:11
  • +Cha 43:16

Chakruok 43:26

Marejeo

  • +Cha 37:7, 9; 42:6

Chakruok 43:27

Marejeo

  • +Cha 43:7

Chakruok 43:28

Marejeo

  • +Cha 37:7, 9

Chakruok 43:29

Marejeo

  • +Cha 35:24
  • +Cha 42:13

Chakruok 43:30

Marejeo

  • +Cha 42:23, 24

Chakruok 43:32

Marejeo

  • +Cha 46:33, 34; Wuo 8:26

Chakruok 43:33

Marejeo

  • +Cha 49:3; Rap 21:17

Chakruok 43:34

Marejeo

  • +Cha 45:22

Tafsiri Mbalimbali

Bofya nambari ya mstari ili kuona mstari huo katika tafsiri mbalimbali za Biblia.

Jumla

Cha. 43:1Cha 41:30; Tic 7:11
Cha. 43:2Cha 42:1, 2
Cha. 43:3Cha 42:15
Cha. 43:5Cha 42:15
Cha. 43:6Cha 32:28
Cha. 43:7Cha 42:13
Cha. 43:7Cha 42:16
Cha. 43:8Cha 37:26; 42:38
Cha. 43:8Cha 42:1, 2
Cha. 43:8Tic 7:14
Cha. 43:9Cha 44:32
Cha. 43:11Jer 8:22; Eze 27:17
Cha. 43:11Cha 37:25
Cha. 43:11Cha 32:20
Cha. 43:12Cha 42:25, 35
Cha. 43:14Cha 42:36
Cha. 43:15Cha 37:7, 9
Cha. 43:17Cha 41:39, 40
Cha. 43:18Cha 42:25, 35
Cha. 43:20Cha 42:3
Cha. 43:21Cha 42:27
Cha. 43:22Cha 43:12
Cha. 43:23Cha 42:23, 24
Cha. 43:25Cha 43:11
Cha. 43:25Cha 43:16
Cha. 43:26Cha 37:7, 9; 42:6
Cha. 43:27Cha 43:7
Cha. 43:28Cha 37:7, 9
Cha. 43:29Cha 35:24
Cha. 43:29Cha 42:13
Cha. 43:30Cha 42:23, 24
Cha. 43:32Cha 46:33, 34; Wuo 8:26
Cha. 43:33Cha 49:3; Rap 21:17
Cha. 43:34Cha 45:22
  • Muma Maler—Loko mar Piny Manyien (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
Muma Maler—Loko mar Piny Manyien (nwt)
Chakruok 43:1-34

Chakruok

43 Koro, kejno ne pod ger ahinya e piny.+ 2 Kuom mano, ka ne jood Jakobo osetieko cham duto ma ne ging’iewo e piny Misri,+ Jakobo ne onyiso yawuote niya: “Doguru e piny Misri mondo ung’iew cham matin ma wanyalo konyorego.” 3 Eka Juda ne odwoke kama: “Ng’atcha ne okwerowa ni kik ochak onewa ka ok wadhi gi owadwa ma chogo.+ 4 Omiyo, wanyalo dhi Misri ng’iewoni chiemo mana kiyie mondo wadhi kode. 5 To ka ok iyie ni odhi kodwa, ok wabi dhi nimar ng’atno nonyisowa ni kik ochak onewa ka ok wadhi gi owadwa ma chogo.”+ 6 Israel+ nopenjogi niya: “Ang’o momiyo ne utimona kamano? Ang’o momiyo ne unyiso ng’atno ni un gi owadu moro ma chogo?” 7 Ne gidwoko niya: “Ng’atno nopenjowa achiel ka achiel e wi joodwa kama: ‘Be wuonu pod ngima? Be un gi owadu machielo?’ Ne nyaka wawachne mana adiera.+ Ere kaka dine wang’eyo ni nodhi nyisowa ni water owadwa ire?”+

8 Eka Juda nosayo Israel wuon-gi niya: “Yiena adhi gi wuoyini+ mondo wadhi wang’iew chiemo, nikech kejni nyalo negowa+ waduto kaachiel gi nyithindwa.+ 9 Asingora ni an awuon abiro rite.+ An e ma iket wachno e wiya. Kendo ka ok aduoke iri, anabedni jaketho ndalo duto. 10 Neuru kaka koro waseketho kinde, dikoro wasechopo Misri mi waduogo kendo wachako wadok kuno.”

11 Omiyo, Israel wuon-gi nowachonegi niya: “Ka ochuno ni nyaka bed mana kamano, kara timuru kama: Kawuru gik mabeyo mag pinyni kaka mor balsam,+ mor kich, ubani marateng’, duogo ma nigi suya mamit,+ njugu, kod almond, mondo uter ne ng’atno kaka mich.+ 12 Bende, kawuru pesa moromou ng’iewo cham nyadiriyo, kendo uduok pesa ma ne oketnu e ogundeu,+ nikech samoro ne giketo pesago ka gikia. 13 Kawuru owadu bende mondo udhi kode ir ng’atno. 14 Mad Nyasaye Manyalo Duto omi ng’atno okechu, mondo ogonynu owadu ma ne odong’ kuno, kaachiel gi Benjamin. To ka ochuno ni nyaka omaya nyithinda, to omaya amaya!”+

15 Kuom mano, ne gikawo pesa moromogi rundo diriyo kaachiel gi mich, mi gidhi gi Benjamin e piny Misri ir Josef.+ 16 To ka ne Josef oneno Benjamin ka ni kodgi, ne onyiso jatich ma nochung’ ne ode niya: “Rwak jogo e ot, iyang’ chiaye, kendo ilos chiemo mamit. Nimar gibiro chiemo koda sa auchiel.” 17 Jatichno notimo kaka Josef nochike,+ mi ne orwakogi e od Josef. 18 To luoro nomakogi ka ne iterogi e od Josef, mi gichako wacho e kindgi niya: “Okelwa e odni mana nikech wach pesa ma ne oduok e ogundewa chieng’-cha. Nyaka bedni gibiro monjowa kendo lokowa wasumbni mi gikaw pundewa!”+

19 Omiyo, ne gidhi ir jatich ma nochung’ ne od Josef, mi giwuoyo kode e dho ot. 20 Ne giwachone niya: “Ruoth kiyie to winjwae! Ne wasebiro kae chieng’ moro ng’iewo cham.+ 21 To ka ne wan e yo wadok thurwa, ne wachopo ka ma nonego wabworie, kendo ng’ato ka ng’ato kuomwa nobwok ka noyudo pesane duto e ogunde.+ Omiyo, dwaher duokonu pesago. 22 Bende, wabiro gi pesa moko mondo wang’iewgo cham. Ok wang’eyo ng’at ma noketo pesago e ogundewa.”+ 23 To nodwokogi niya: “Mano kik chandu, kendo kik ubed maluor. Nyasachu ma Nyasach wuonu e ma noketo pesago e ogundeu. An to ne ayudo pesa ma nuchulo.” Bang’ mano, ne okelo Simeon irgi.+

24 Eka jatichno ne orwakogi e od Josef, mi omiyogi pi mondo gilwok tiendegi, kae to omiyo pundegi chiemo. 25 Ne gichako golo mich+ ma ne gikelo ne Josef, nimar ne gisewinjo ni Josef ne dhi chiemo kodgi sa auchiel.+ 26 Ka ne Josef oduogo e ode, ne gimiye mich ma ne gikelonego, kendo ne gikulorene nyaka e lowo.+ 27 Bang’ mano, ne openjogi kaka ne gidhi, kae to openjogi niya: “Wuonu ma ne unyisa ni koro oseti to dhi nade? Be pod ongima?”+ 28 Ne gidwoke niya: “Jatichni ma wuonwa dhi maber, kendo pod ongima.” Eka ne gikulorene.+

29 To ka noneno Benjamin owadgi,+ ne openjogi niya: “Ma e owadu ma chogo ma ne unyisa wachne?”+ Eka nowachone niya: “Mad Nyasaye oguedhi wuoda.” 30 Josef nosegombo neno owadgi ahinya, omiyo ka ne onene nowuok kanyo mapiyo, modonjo e ode ma iye moywak.+ 31 Bang’ mano, ne olwoko wang’e mowuok oko. Koro ka chunye nosekuwe nowacho niya: “Keluru chiemo.” 32 Josef ne ochiemo yore, to owetene bende ne ochiemo yorgi. Jo-Misri ma ne chiemo kode bende ne ochiemo yorgi nikech Jo-Misri ne neno ni en gima kwero chiemo gi Jo-Hibrania.+

33 Owetego ne oket e mesa ma ne nie nyim Josef, kendo ne gibet kaluwore gi kaka ne onyuolgi,+ kochakore gi wuoyi ma kayo nyaka ma chogo, kendo ne gichako ng’iyore ka giwuoro ahinya. 34 Josef ne pogonegi chiemo moa e mesane, kendo ne opogo ne Benjamin nyadibich moloyo owetene mamoko.+ Kuom mano, ne gichiemo kendo ne gimetho mi giyieng’.

Buge mag Dholuo (1993-2025)
Toka
Ingia
  • Dholuo
  • Shiriki
  • Kaka Daher
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Chikewa
  • Rito Weche
  • Mpangilio wa Faragha
  • JW.ORG
  • Ingia
Shiriki