Deteronom
28 “Ek si vremem to ekout lavwa Zeova to Bondie ek ki to fer sir ki to obeir tou so bann komannman ki mo pe donn twa azordi, vremem Zeova to Bondie pou met twa boukou pli lao ki tou bann lezot nasion ki ena lor later. 2 To pou gagn tou sa bann benediksion-la an-abondans, parski to pe kontign ekout lavwa Zeova to Bondie:
3 “Pou beni twa dan lavil, ek pou beni twa andeor lavil.
4 “Pou beni to bann zanfan, seki to later prodir, ek bann tipti to bann zanimo, to bann ti bef, ek to bann ti mouton.
5 “Pou beni to panie ek bol ki to servi pou fer dipin.
6 “Pou beni twa kan to rantre, ek pou beni twa kan to sorti.
7 “Zeova pou fer twa gagn laviktwar lor to bann lennmi ki lev kont twa. Bann-la pou atak twa depi enn direksion, me zot zot pou sove dan set diferan direksion. 8 Zeova pou beni to bann stor ek tou seki to fer, ek vremem li pou beni twa dan pei ki Zeova to Bondie pe donn twa. 9 Zeova pou etabli twa kouma enn pep ki sin pou li, parey kouma li’nn fer twa serman, parski to pe kontign obeir bann komannman Zeova to Bondie ek mars dan so bann semin. 10 Tou bann pep lor later pou bizin trouve ki nom Zeova lor twa, ek zot pou per twa.
11 “Zeova pou fer twa gagn enn kantite zanfan ek enn kantite zanimo ek pou fer to later raport boukou dan pei ki Zeova inn fer serman ar to bann anset pou donn twa. 12 Zeova pou ouver pou twa so bon stor, setadir lesiel, pou donn to pei lapli dan so sezon ek pou beni tou seki to fer. To pou pret boukou pep, alor ki twa to pa pou bizin pran prete. 13 Zeova pou fer twa vinn latet, ek pa lake, ek to pou lao, ek pa anba, si to kontign obeir bann komannman Zeova to Bondie ki azordi mo pe donn twa lord pou respekte ek aplike. 14 Konsernan tou bann parol ki mo pe donn twa lord azordi, fode pa to devie ni dan drwat, ni dan gos, pou swiv bann lezot bondie ek pou servi zot.
15 “Me si to pa ekout lavwa Zeova to Bondie ek ki to pa fer sir ki to obeir tou so bann komannman ek so bann lord ki mo pe donn twa azordi, tou sa bann malediksion-la pou vinn lor twa an-abondans:
16 “Pou modi twa dan lavil, ek pou modi twa andeor lavil.
17 “Pou modi to panie ek bol ki to servi pou fer dipin.
18 “Pou modi to bann zanfan, seki to later prodir, ek to bann ti bef ek to bann ti mouton.
19 “Pou modi twa kan to rantre, ek pou modi twa kan to sorti.
20 “Zeova pou avoy lor twa sa malediksion-la, sa konfizion ek pinision-la dan tou seki to fer ziska ki to’nn fini detrir ek ki to disparet bien vit, akoz to bann move aksion ek parski to’nn abandonn li. 21 Zeova pou fer twa res malad ziska ki li detrir twa dan pei ki to pe al pran. 22 Zeova pou avoy lor twa tiberkiloz, gro lafiev, anflamasion, enn saler parey kouma lafiev, lepe, ek li pou avoy lor to bann plant enn gro divan bien so ek enn maladi ki pou atak zot. Ek sa bann kitsoz-la pou pourswiv twa ziska ki to disparet net. 23 Lesiel lao to latet pou vinn kwiv, ek later anba twa pou vinn feray. 24 Zeova pou fer lapli dan to pei vinn lapoud ek lapousier, ek sa pou desann lor twa depi lesiel ziska ki to detrir net. 25 Zeova pou fer to bann lennmi gagn laviktwar lor twa. To pou atak zot depi enn direksion me to pou sove devan zot dan set diferan direksion; ek to pou vinn enn kitsoz ki orib pou tou bann lezot rwayom lor later. 26 Ek tou bann zwazo dan lesiel ek bann zanimo lor later pou manz to bann kadav, ek pa pou ena personn pou farous zot.
27 “Zeova pou avoy lor twa bann koulou Lezip, emoroid, exema, ek bann iritasion lapo, ek to pa pou kapav geri. 28 Zeova pou fer twa vinn fou ek aveg ek pou met twa dan konfizion. 29 To pou tat-tate anplin midi, parey kouma enn aveg ki tat-tate dan nwar, ek dan tou seki to fer, to pa pou reisi; ek lezot pou kontign depouy twa ek kokin to bann zafer, ek pa pou ena personn pou sap twa. 30 To pou fianse ar enn madam, me enn lot zom pou viol li. To pou aranz enn lakaz, me to pa pou viv ladan. To pou plant enn karo rezin, me to pa pou profit so frwi. 31 Pou touy to toro devan to lizie, me to pa pou manz nanye ladan. Pou kokin to bourik zis devan to lizie, me li pa pou retourne. To bann lennmi pou pran to mouton, me personn pa pou sap twa. 32 Pou donn to bann garson ek to bann tifi enn lot pep devan to lizie, ek to pou vremem anvi retrouv zot, me to pa pou kapav fer nanye. 33 Se enn pep ki to pa kone ki pou manz seki to later prodir ek tou to rekolt, ek pou touletan depouy twa ek kraz twa. 34 To pou vinn fou akoz seki to lizie trouve.
35 “Zeova pou fer twa gagn bann koulou ki fermal boukou ek ki pa kapav geri lor to zenou ek to lazam, depi to pla lipie ziska lor bout to latet. 36 Zeova pou fer twa ek sa lerwa ki to’nn etabli lor twa la, al ver enn nasion ki twa ek to bann anset pa’nn kone, ek laba to pou servi bann lezot bondie, bann bondie an dibwa ek an ros. 37 Ek to pou vinn enn kitsoz ki orib ek ki bann dimounn meprize,* ek enn kitsoz ki bann dimounn boufone parmi tou bann pep kot Zeova pe amenn twa.
38 “To pou sem boukou lagrin dan to karo, me to pou rekolte tigit, parski bann sotrel pou devor zot. 39 To pou plant ek kiltiv bann karo rezin, me to pa pou bwar okenn divin ek to pa pou rekolte nanye, parski bann lever pou manz tou. 40 To pou ena bann pie zoliv dan tou to teritwar, me to pa pou pas delwil lor twa, parski to bann zoliv pou tonbe. 41 To pou gagn bann garson ek bann tifi, me zot pa pou res pou twa, parski pou pran zot kouma prizonie. 42 Enn kantite insekt* pou anvayir tou to bann pie ek seki to later prodir. 43 Sa rezidan etranze ki res parmi zot la pou kontign vinn pli pwisan ki twa, alor ki twa to pou kontign vinn pli feb. 44 Li pou pret twa me to pa pou kapav pret li. Li pou vinn latet, alor ki twa, to pou vinn lake.
45 “Vremem tou sa bann malediksion-la pou vinn lor twa, pou pourswiv twa ek pou tom lor twa an-abondans ziska ki to’nn detrir net, parski to pa’nn ekout lavwa Zeova to Bondie; to pa’nn obeir so bann komannman ek so bann lord ki li ti donn twa. 46 Ek zot pou res lor twa ek lor to desandans kouma enn sign ek enn lavertisman permanan, 47 parski to pa’nn servi Zeova to Bondie avek lazwa ek avek enn leker kontan kan to ti ena tou sa bann kitsoz-la an-abondans. 48 Zeova pou avoy to bann lennmi kont twa ek to pou servi zot alor ki to fin, ki to swaf, ki to pa pou ena ase linz lor twa, ek ki to pou mank tou kitsoz. Li pou met enn zoug* an feray lor to likou ziska ki li’nn detrir twa net.
49 “Zeova pou avoy enn nasion ki sorti lwin kont twa, depi lot bout later; enn nasion ki pou fons lor twa parey kouma enn leg, enn nasion ki pou koz enn lang ki to pa pou konpran, 50 enn nasion feros ki pa pou gagn traka bann vie dimounn ek ki pa pou ena okenn pitie pou bann zenn. 51 Zot pou manz bann tipti to bann zanimo ek seki to later prodir ziska ki to’nn fini detrir net. Zot pa pou kit ni okenn lagrin, ni nouvo divin ouswa delwil, ni bann ti bef ouswa bann ti mouton pou twa ziska ki zot detrir twa net. 52 Zot pou anserkle twa pou atak twa, zot pou ferm twa dan tou to bann lavil atraver to pei, ziska ki bann miray ki ot ek ki fortifie dan ki to met to konfians tonbe. Wi, vremem zot pou anserkle twa dan tou to bann lavil, atraver to pei ki Zeova to Bondie inn donn twa. 53 Sa pou telman difisil kan to bann lennmi pou anserkle twa ek kan to lennmi pou met twa dan enn gran soufrans, ki to pou bizin manz to bann prop zanfan, laser to bann garson ek to bann tifi ki Zeova to Bondie inn donn twa.
54 “Mem sa zom ki pli sansib ek dou parmi zot la pa pou ena okenn pitie pou so frer, so madam ki li bien kontan ouswa so bann garson ki reste, 55 ek li pa pou partaz avek zot okenn bout dan laser so bann garson ki li pou manze, parski li pa pou ena nanye apart sa, telman sa pou difisil kan to bann lennmi pou anserkle twa ek ki zot pou met twa dan enn gran soufrans dan to bann lavil. 56 Ek sa madam ki sansib ek dous parmi zot la, ki pa ti pou mem pans pou poz so pla lipie lor later telman li delika, pa pou montre okenn pitie anver so mari ki li bien kontan, so garson ouswa so tifi, 57 ni mem anver seki sorti ant so lazam apre ki li fini akouse ek anver bann garson ki li gagne, parski li pou manz zot an sekre, telman sa pou difisil kan to bann lennmi pou anserkle twa ek ki zot pou met twa dan enn gran soufrans dan to bann lavil.
58 “Si to pa fer sir ki to obeir tou bann parol sa Lalwa-la, ki’nn ekrir dan sa liv-la, ek ki to pa montre enn gran respe pou sa nom ki ranpli ar laglwar ek ki inpresionan la, nom Zeova to Bondie, 59 Zeova pou avoy bann fleo bien grav lor twa ek to desandans, bann gran fleo ki kontign dire ek bann maladi terib ki kontign dire. 60 Li pou re-amenn lor twa tou bann maladi Lezip ki to ti per, ek vremem zot pa pou kit twa. 61 Anplis, Zeova pou mem amenn lor twa tou bann maladi ek bann fleo ki pa’nn ekrir dan sa liv Lalwa-la ziska ki to’nn detrir net. 62 Mem si zot inn vinn boukou parey kouma bann zetwal dan lesiel, bien tigit parmi zot pou reste, parski to pa ti ekout lavwa Zeova to Bondie.
63 “Ek parey kouma pandan enn tan Zeova ti kontan pou fer zot prospere ek vinn boukou, Zeova pou kontan pou eliminn zot ek detrir zot net; ek pou tir zot dan pei ki to pre pou al pran.
64 “Zeova pou dispers twa parmi tou bann nasion depi enn bout later ziska lot bout later, ek laba to pou bizin servi bann bondie an dibwa ek an ros, ki twa ek to bann anset pa’nn kone. 65 To pa pou konn lape parmi sa bann nasion-la, ni to pou ena enn plas pou repoz to lipie. Okontrer, Zeova pou donn twa enn leker angwase, bann lizie ki fatige ek enn santiman dezespwar. 66 To lavi pou vremem an danze, ek to pou viv dan laper lanwit-lizour; ek to pa pou kone si to pou sirviv. 67 Dan gramatin to pou dir, ‘Si selman ti aswar!’ ek dan aswar to pou dir, ‘Si selman ti gramatin!’ akoz laper ki to pou resanti dan to leker ek akoz seki to lizie pou trouve. 68 Ek vremem Zeova pou re-amenn twa Lezip par bato, par sime lor ki mo ti dir twa, ‘Zame to pa pou retrouv li ankor,’ ek laba to pou vann tomem kouma enn esklav ar to bann lennmi, me personn pa pou rod aste twa.”