Watchtower BIBLIOTEK LOR INTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LOR INTERNET
Kreol Morisien
  • LABIB
  • PIBLIKASION
  • RENION
  • Sante Salomon 5
  • Tradiksion Lemond Nouvo. Bann Lekritir Sakre

Pena video ki disponib pou seki ou finn swazir.

Sori, enn erer inn anpes sa video-la zwe.

Rezime Sante Salomon

    • TIFI SOULAMIT DAN ZERIZALEM (3:6–8:4)

Sante Salomon 5:1

Not

  • *

    Get Lexplikasion Bann Mo.

Sante Salomon 5:7

Not

  • *

    Ouswa “vwal.”

Sante Salomon 5:11

Not

  • *

    Ouswa kitfwa, “parey kouma bann grap dat.”

Sante Salomon 5:12

Not

  • *

    Ouswa kitfwa, “lor rebor enn lafontenn.”

Index

  • Gid Resers

    Latour Degard,

    15/1/2015, p. 30

    1/2/2007, p. 17

Sante Salomon 5:14

Index

  • Gid Resers

    La Tour de Garde,

    1/2/2007, p. 17-18

Sante Salomon 5:15

Index

  • Gid Resers

    La Tour de Garde,

    1/2/2007, p. 17-18

Sante Salomon 5:16

Not

  • *

    Lit., “pale.”

Tradiksion Paralel

Klik lor sif enn verse pou trouv bann verse Labib dan lezot Lang.
  • Tradiksion Lemond Nouvo. Bann Lekritir Sakre
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
Tradiksion Lemond Nouvo. Bann Lekritir Sakre
Sante Salomon 5:1-16

Sante Salomon

5 “Mo’nn rant dan mo zardin,

A mo ser, mo fianse.

Mo’nn kas mo lamir* ek mo bann plant aromatik.

Mo’nn manz mo pin dimiel ek mo dimiel;

Mo’nn bwar mo divin ek mo dile.”

“Manze, mo bann kamarad!

Bwar ek soul zot ar lamour!”

 2 “Mo pe dormi, me mo leker eveye.

Mo pe tann mo bien-eme pe tap laport!

‘Ouver laport pou mwa A mo ser, mo lamour,

Mo kolonb, twa ki san defo!

Parski mo latet mouye ar laroze,

Mo seve mouye avek limidite ki ena aswar.’

 3 Mo’nn tir mo rob.

Eski mo bizin remet li?

Mo’nn lav mo lipie.

Eski mo bizin re-sal zot?

 4 Mo bien-eme inn retir so lame dan trou laport,

Ek sa ti boulvers mo bann santiman.

 5 Mo’nn leve pou ouver laport pou mo bien-eme;

Lamir ti pe degoute dan mo lame,

Ek delwil lamir dan mo bann ledwa,

Lor bann pwagne laport.

 6 Mo’nn ouver laport pou mo bien-eme,

Me mo bien-eme ti’nn fini ale, li ti nepli la.

Mo’nn santi mwa dezespere kan li’nn ale.

Mo’nn rod li, me mo pa’nn trouv li,

Mo’nn kriye li, me li pa’nn reponn mwa.

 7 Bann gardien ki ti pe fer zot letour dan lavil inn trouv mwa.

Zot inn bat mwa, zot inn bles mwa.

Bann gardien miray inn pran mo shal.*

 8 Mo fer zot fer serman, A bann tifi Zerizalem:

Si zot trouv mo bien-eme,

Dir li ki mo malad telman mo lamour for.”

 9 “Dan ki fason to bien-eme pli bon ki lezot,

Twa ki pli zoli parmi tou bann fam?

Dan ki fason to bien-eme pli bon ki lezot,

Pou ki to fer nou fer enn serman koumsa?”

10 “Mo bien-eme ena enn bote extraordiner ek li ena enn tin roz;

Kapav remark li parmi 10,000 dimounn.

11 So latet li lor, lor pir,

So seve parey kouma bann fey palmie ki pe balanse,*

Zot osi nwar ki enn korbo.

12 So lizie parey kouma bann kolonb ki dan bor delo,

Ki pe bengne dan dile,

Ki la kot enn basin ki bien ranpli.*

13 So lazou parey kouma enn zardin kot ena bann plant aromatik,

Bann pil later ki rekouver ar bann zerb aromatik.

So lalev se bann lis ki pe degoute ar delwil lamir.

14 So lame se bann silenn an-or, avek krizolit lor la.

So labdomenn se livwar ki’nn poli rekouver avek bann safir.

15 So lazam se bann kolonn an marb ki’nn poze lor bann piedestal ki’nn fer ar pli bon kalite lor.

So laparans kouma Liban, pena nanye parey kouma li, parey kouma bann pie sed.

16 So labous* samem douser,

Ek tou seki konsern li, dezirab.

Sa se mo bien-eme, sa se mo lamour, A bann tifi Zerizalem.”

Piblikasion Kreol Morisien (2000-2025)
Dekoneksion
Koneksion
  • Kreol Morisien
  • Partaze
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Linformasion Legal
  • Prinsip Konfidansialite
  • Reglaz Konfidansialite
  • JW.ORG
  • Koneksion
Partaze