LET ZAK
1 Mwa Zak, enn esklav Bondie ek Lesegner Zezi Kris, pou 12 tribi ki’nn disperse partou:
Bonzour!
2 Konsider sa kouma enn gran lazwa mo bann frer, kan zot pas par diferan leprev, 3 parski kouma zot kone, kan zot lafwa pas par bann test dan sa fason-la, sa fer zot gagn landirans. 4 Me les landirans fini so travay, pou ki zot vinn konple ek san defo dan tou domenn, ek ki zot pa mank nanye.
5 Alor, si kikenn parmi zot mank sazes, ki li kontign demann Bondie ek Bondie pou donn li, parski Bondie donn tou dimounn avek zenerozite ek san fer okenn repros.* 6 Me ki li kontign demann sa avek lafwa, san ki li ena okenn dout, parski enn kikenn ki doute li parey kouma enn vag lamer ki divan pous dan tou direksion. 7 Avredir, fode pa ki enn zom koumsa atann pou gagn kitsoz ar Zeova;* 8 li enn zom indesi ek ki pa stab dan tou seki li fer.
9 Me ki enn frer ki pov kontan* parski Bondie finn donn li loner, 10 ek ki enn frer ki ris kontan parski finn abes li, parski enn dimounn ki ris pou disparet parey kouma enn fler dan karo. 11 Parski parey kouma soley leve avek so saler ki brile ek fer enn plant sek, ek so fler tonbe ek so bote disparet, parey osi enn dimounn ki ris pou disparet pandan ki li okipe ar so bann laktivite.
12 Sa zom ki kontign andir bann leprev la li ere, parski kan li vinn enn dimounn ki Bondie aprouve, li pou gagn kouronn lavi, ki Zeova* inn promet bann ki kontign kontan Li. 13 Kan enn kikenn dan leprev, fode pa li dir: “Bondie pe teste mwa.” Parski personn pa kapav teste Bondie avek bann move kitsoz ek limem li pa teste personn avek seki move. 14 Me sak dimounn pas par enn test kan li les so prop dezir atir li ek antrenn li.* 15 Lerla, kan sa dezir-la finn forme,* li donn nesans pese; ek lerla kan inn fini fer pese, sa amenn lamor.
16 Pa les zot anbete, mo bann frer ki mo bien kontan. 17 Tou zoli don ek tou kado parfe sorti lao, zot sorti kot Papa bann lalimier ki dan lesiel, ki pa sanze parey kouma bann lonbraz ki sanz pozision. 18 Sa ti so volonte pou fer nou existe par parol laverite, pou ki nou vinn koumadir bann premie frwi ki li’nn swazir parmi bann ki li’nn kree.
19 Mo bann frer ki mo bien kontan, zot bizin konn sa: Tou dimounn bizin rapid pou ekoute, pa prese pou koze, pa prese pou ankoler, 20 parski koler enn dimounn pa akonpli lazistis Bondie. 21 Alor, rezet tou seki sal ek tou ti tras mesanste,* ek aksepte avek douser ki plant parol Bondie dan zot, parol ki kapav sov zot.*
22 Me, vinn bann dimounn ki met laparol an pratik ek pa bann dimounn ki zis tande, ki anbet zotmem par bann fos rezonnman. 23 Parski si enn kikenn tann laparol ek li pa met li an pratik, sa dimounn-la li kouma enn zom ki pe get so prop figir* dan enn laglas. 24 Li get limem, ek li ale ek deswit li bliye ki kalite dimounn li ete. 25 Me enn kikenn ki examinn an profonder lalwa parfe, lalwa ki donn liberte, ek ki persevere ladan, sa dimounn-la inn vinn enn dimounn ki pa bliye seki li’nn tande, me ki met sa an pratik; ek li pou ere dan seki li fer.
26 Si enn kikenn panse ki li enn adorater Bondie,* me ki li pa kontrol* so lalang, li pe anbet so prop leker, ek so ladorasion dan vid. 27 Ala ladorasion* ki prop ek ki pa inpir devan lizie nou Bondie ek Papa: pran swin bann orfelin ek bann vev dan zot soufrans,* ek res san tas konsernan sa lemond-la.
2 Mo bann frer, kouma zot kapav ena lafwa dan nou Segner Zezi Kris ki ranpli ar laglwar ek anmemtan fer preferans? 2 Parski fer koumadir enn zom avek bann bag lor dan so ledwa ek ki’nn met enn extra zoli linz rant dan zot renion, me enn zom ki pov ki’nn met bann linz sal rantre li osi, 3 eski zot pran plis kont sa zom ki’nn met enn extra zoli linz la ek dir, “Asiz twa isi dan sa bon plas-la,” ek eski zot dir ar sa zom ki pov la, “Twa res debout” ouswa, “Asiz twa la kot sa ti ban ki mo poz mo lipie la”? 4 Si zot fer sa, eski zot pa pe fer diskriminasion ant zot, ek eski zot pa’nn vinn bann ziz ki pe rann bann move zizman?
5 Mo bann frer ki mo bien kontan, ekoute. Eski Bondie pa’nn swazir bann ki pov dapre sa lemond-la pou vinn ris dan lafwa ek pou vinn bann zeritie Rwayom ki Bondie inn promet bann ki kontan li? 6 Me zot finn dezonor bann pov. Eski se pa bann ris ki fer dominer ar zot ek trenn zot devan lakour? 7 Eski pa bann-la mem ki koz kont* sa zoli nom ki finn donn zot la? 8 Alor, si zot pe obeir lalwa rwayal* ki ena dan sa parol lekritir la, ki dir: “To bizin kontan to prosin kouma tomem,” zot pe bien fer. 9 Me si zot kontign fer preferans, zot pe fer pese, ek lalwa kondann zot kouma* bann dimounn ki dezobeir lalwa.
10 Parski si enn kikenn obeir Lalwa an-antie me fer enn fopa dan enn sel domenn, li vinn koupab kont Lalwa an-antie. 11 Parski sa kikenn ki’nn dir, “Fode pa to komet ladilter,” finn dir osi, “Fode pa to fer krim.” Aster si to pa komet ladilter me to fer krim, to’nn vinn enn dimounn ki dezobeir lalwa. 12 Kontign koz ek azir parey kouma bann dimounn ki pou zize par lalwa enn pep lib.* 13 Parski enn kikenn ki pa abitie montre mizerikord* pou gagn enn zizman san mizerikord. Mizerikord gagn viktwar lor zizman.
14 Mo bann frer, ki serti enn kikenn dir li ena lafwa me li pa montre sa par so bann aksion? Sa lafwa-la pa kapav sap li, pa vre? 15 Si enn frer ouswa enn ser pena linz* ek pena ase manze pou sak zour, 16 ek pourtan enn parmi zot dir li, “Al anpe; sof twa bien ek manz bien,” me pa donn li seki li bizin pou viv, ki serti? 17 Alor parey, lafwa tousel, san bann aksion, li mor.
18 Selman, enn kikenn pou dir: “To ena lafwa, ek mwa mo ena bann aksion. Montre mwa to lafwa san bann aksion, ek mo pou montre twa mo lafwa par mo bann aksion.” 19 To krwar ki ena enn sel Bondie, pa vre? To pe bien fer. Pourtan, mem bann demon krwar ek zot tranble. 20 Me eski to anvi kone, twa zom ki san konpran, ki lafwa san bann aksion li initil? 21 Eski pa ti deklar Abraam nou papa kouma enn dimounn drwat gras-a bann aksion apre ki li ti ofer so garson Izaak lor lotel? 22 To trouve ki so lafwa ti pe azir ansam avek so bann aksion ek so lafwa ti vinn parfe par so bann aksion, 23 ek ki sa parol Lekritir la inn realize: “Abraam ti ena lafwa dan Zeova,* ek akoz sa ti konsider* li kouma enn dimounn drwat,” ek finn apel li kamarad Zeova.*
24 Zot trouve ki pou deklar enn zom kouma enn dimounn drwat par bann aksion ek pa zis par lafwa. 25 Dan mem fason, eski pa ti deklar osi Raab, enn prostitie, kouma enn dimounn drwat par bann aksion apre ki li ti akeyir bann mesaze avek lospitalite ek ti fer zot al par enn lot semin? 26 Wi, parey kouma enn lekor san lavi,* li mor, parey osi, lafwa san bann aksion, li mor.
3 Mo bann frer, fode pa ki boukou parmi zot vinn bann ansegnan, parski zot kone ki nou pou gagn enn zizman pli sever. 2 Parski nou tou souvan nou fer erer.* Si enn dimounn pa fer erer kan li koze, li enn dimounn parfe ki kapav osi kontrol* tou so lekor. 3 Si nou met labrid dan labous bann seval pou fer zot obeir nou, nou kontrol osi tou zot lekor. 4 Get osi bann bato: Mem si zot bien gran ek bann divan bien for pous zot, se enn ti gouvernay ki diriz zot partou kot sa zom ki diriz bato la anvi ale.
5 Li parey avek lalang, li enn ti parti dan lekor, ek pourtan li fer vantar konsernan bann gran kitsoz. Gete kouma enn ti dife ase pou fer enn gran lafore pran dife! 6 Lalang li parey kouma enn dife. Lalang li enn manb nou lekor ki ranpli ar bann move kitsoz parski li fer lekor an-antie vinn inpir ek li met dife dan enn dimounn so lavi* an-antie, ek sa dife-la sorti dan Lazeenn.* 7 Parski kapav dres tou sort kalite zanimo sovaz, ek zwazo, ek reptil* ek zanimo ki dan lamer, ek bann imin inn dres zot. 8 Me okenn imin pa kapav dres lalang. Pa kapav kontrol li ek li fer ditor, li ranpli ar enn pwazon mortel. 9 Avek li nou loue Zeova,* nou Papa, ek pourtan avek li nou modi bann dimounn ki finn fer “dan resanblans Bondie.” 10 Dan mem labous, benediksion ek malediksion sorti.
Mo bann frer, fode pa ki bann kitsoz pas koumsa. 11 Enn lasours delo pa kapav fer delo dou ek delo sale sorti par mem lantre, pa vre? 12 Mo bann frer, enn pie fig pa kapav donn zoliv, ek enn pie rezin pa kapav donn fig, pa vre? Li parey, enn lasours delo sale pa kapav donn delo dou.
13 Kisann-la ki ena sazes ek lintelizans parmi zot? Li bizin ena enn bon kondwit ki montre ki li fer tou kitsoz avek enn douser ki lasazes prodir. 14 Me si dan zot leker zot ranpli ar zalouzi ek zot ena tandans pou diskite,* pa fer vantar ek pa koz manti kont laverite. 15 Sa se pa sazes ki sorti lao; se sazes lemond, li pa spiritiel ek li demoniak. 16 Parski kot ena zalouzi ek tandans pou diskite,* pou ena osi dezord ek tou sort kalite kitsoz degoutan.
17 Me sazes ki sorti lao, avan tou li san tas, apre sa li kontan lape,* li rezonab, li dispoze pou obeir, li ranpli ar mizerikord* ek ar bann bon frwi,* li pa fer preferans, li pa ipokrit. 18 Anplis, sem frwi lazistis dan lape pou* bann ki fer lape.
4 Kotsa sa bann lager ek sa bann konfli ki ena parmi zot la sorti? Eski zot pa sorti dan zot bann move dezir ki pe lager pou kontrol zot lekor?* 2 Zot anvi enn kitsoz, ek pourtan zot pa gagn li. Zot kontign fer krim ek anvi gagn plis, ek pourtan zot pa reisi gagn nanye. Zot kontign diskite ek lager. Zot pa gagne parski zot pa demande. 3 Ek kan zot demande, zot pa gagne parski zot demande avek enn move lintansion, pou ki zot kapav satisfer zot bann move dezir.
4 Bann infidel,* eski zot pa kone ki lamitie avek lemond vedir vinn lennmi avek Bondie? Alor, ninport kisann-la ki anvi vinn kamarad ar lemond li pe fer limem vinn lennmi Bondie. 5 Ouswa eski zot panse ki pou nanye sa parol Lekritir la dir: “Leta-d-espri* ki finn instale dan nou fer nou touletan anvi diferan kitsoz”? 6 Selman bonte extraordiner* ki Li done pli gran. Akoz sa, sa parol Lekritir la dir: “Bondie opoze ar bann ki ena lorgey, me li donn so bonte extraordiner* bann ki ena limilite.”
7 Alor, soumet zot ar Bondie; me opoz zot ar Lediab, ek li pou sove pou al lwin ar zot. 8 Vinn pros ar Bondie, ek li pou vinn pros ar zot. Netway zot lame, zot ki fer pese, ek pirifie zot leker, zot ki indesi. 9 Zot bizin tris, an-dey ek plore. Ki zot riye sanze pou vinn dey, ek ki zot lazwa sanze pou vinn dezespwar. 10 Abes zot devan Zeova,* ek li pou donn zot loner.
11 Mo bann frer, aret koz an mal lor sakenn zot kamarad. Enn kikenn ki koz an mal lor enn frer ouswa ki ziz so frer pe koz an mal lor lalwa ek pe ziz lalwa. Aster, si to ziz lalwa, to pa pe met lalwa an pratik me to enn ziz. 12 Ena zis enn sel ki donn lalwa ek ki Ziz, sa kikenn ki kapav sap dimounn la ek detrir dimounn la. Me twa, ki to ete pou to ziz to prosin?
13 Aster-la ekoute, zot ki dir: “Zordi ouswa demin nou pou al dan sa lavil-la ek nou pou pas enn an laba, ek nou pou fer biznes ek nou pou fer profi,” 14 alor ki zot pa kone kouma zot lavi pou ete demin. Parski zot parey kouma brouyar ki aparet pou enn tigit letan ek apre sa disparet. 15 Okontrer, zot bizin dir: “Si Zeova* anvi, nou pou viv ek nou pou fer sesi-sela.” 16 Me aster-la zot fier kan zot fer vantar avek larogans. Fer vantar koumsa li move. 17 Alor, si enn kikenn konn fer seki bon ek pourtan li pa fer sa, li pe fer enn pese.
5 Aster-la ekoute, zot bann ki ris, kriye ek plore akoz bann maler ki pe vinn lor zot. 2 Zot bann rises inn pouri, ek bann ti-bebet inn manz zot linz. 3 Zot lor ek zot larzan inn rouye, ek sa larouy-la pou enn temwaniaz kont zot ek pou devor zot. Seki zot inn ramase pou parey kouma enn dife dan bann dernie zour. 4 Gete! Lapey ki zot pa finn donn bann travayer ki finn fer rekolt dan zot karo pe kontign kriye. Bann ki’nn fer rekolt pe kriy o-sekour ek sa inn ariv dan zorey Zeova,* Sef bann larme. 5 Zot inn viv dan lix ek pou bann plezir lor later. Zot leker parey kouma bann zanimo ki pe angrese ziska zour ki pou al touy zot. 6 Zot finn kondann ek touy sa kikenn ki drwat la. Eski li pa pe opoze ar zot?
7 Alor mo bann frer, ena pasians ziska prezans Lesegner. Gete! Enn fermie kontign atann ki later raport bann frwi ki ena valer, li atann sa avek pasians ziska ki premie sezon lapli ek dernie sezon lapli vini. 8 Zot osi, ena pasians; fer zot leker vinn for, parski prezans Lesegner inn koste.
9 Mo bann frer, pa plengne* kont sakenn zot kamarad, pou ki pa ziz zot. Gete! Ziz-la pe debout deryer laport. 10 Mo bann frer, swiv lexanp bann profet ki ti koz lor nom Zeova,* bann profet ki finn siport lemal ek ki finn ena pasians. 11 Gete! Nou deklar bann ki finn andire, ere.* Zot finn tann koz lor landirans Zob ek zot finn trouve seki Zeova* finn fer pou li alafin, ek zot finn trouve ki Zeova* ranpli ar lafeksion ek tandres,* ek ena mizerikord.*
12 Sirtou, mo bann frer, aret fer serman, ni lor lesiel, ni lor later, ni lor okenn lezot kitsoz. Me ki zot “Wi” vedir wi, ek zot “Non,” non, pou ki zot pa gagn zizman.
13 Eski ena enn kikenn parmi zot ki pe soufer akoz bann leprev? Ki li kontign priye. Eski ena enn kikenn dan lazwa? Ki li sant bann psom. 14 Eski ena enn kikenn parmi zot ki malad? Ki li apel bann ansien dan lasanble,* ek ki zot priye pou* li ek met delwil lor li lor nom Zeova.* 15 Ek lapriyer ki’nn fer avek lafwa pou fer sa kikenn ki malad* la bien, ek Zeova* pou lev li. Anplis, si li’nn fer bann pese, so bann pese pou pardone.
16 Alor, konfes zot bann pese ar sakenn zot kamarad ek priye pou sakenn zot kamarad, pou ki zot kapav geri. Siplikasion enn dimounn drwat ena enn lefe pwisan.* 17 Eliya ti enn zom ki ti ena bann santiman parey kouma nou, ek pourtan kan li ti bien priye pou ki lapli pa tonbe, lapli pa ti tonbe dan pei-la pandan trwa-z-an ek sis mwa. 18 Lerla li ti re-priye, ek lapli ti tonbe ek pei-la ti raport frwi.
19 Mo bann frer, si kikenn parmi zot elwagne ar laverite ek enn lot fer li retourne, 20 zot bizin kone ki enn kikenn ki fer enn dimounn ki fer pese kit so move semin, pou sap li* dan lamor ek pou kouver enn kantite pese.
Ouswa “san rod fot.”
Get Lexplikasion Bann Mo.
Lit., “fier.”
Get Lexplikasion Bann Mo.
Ouswa “may li koumadir ar enn labwet.”
Ouswa “devlope.”
Ouswa kitfwa, “ek mesanste an-abondans.”
Grek, psy·khe’.
Ouswa “so figir normal.”
Ouswa “li relizie.”
Ouswa “pa met enn labrid lor.”
Ouswa “relizion.”
Ouswa “detres.”
Ouswa “blasfem.”
Ouswa “lalwa lerwa.”
Ouswa “montre dan enn fason kler ki zot.”
Lit., “lalwa liberte.”
Get Lexplikasion Bann Mo.
Lit., “touni.”
Get Lexplikasion Bann Mo.
Ouswa “kont.”
Get Lexplikasion Bann Mo.
Ouswa “souf.” Lit., “lespri.” Get Lexplikasion Bann Mo.
Lit., “nou tonbe.”
Ouswa “met enn labrid lor.”
Lit., “dan larou nesans (lorizinn).”
Get Lexplikasion Bann Mo.
Ouswa “zanimo ki ranpe.”
Get Lexplikasion Bann Mo.
Ouswa kitfwa, “enn lanbision egois.”
Ouswa kitfwa, “enn lanbision egois.”
Ouswa “li pasifik.”
Get Lexplikasion Bann Mo.
Ouswa “bon aksion.”
Ouswa kitfwa, “par.”
Lit., “dan bann manb zot lekor.”
Lit., “Bann fam adilter.”
Ouswa “Lespri.” Get Lexplikasion Bann Mo.
Ouswa “faver ki pa merite.” Get Lexplikasion Bann Mo.
Ouswa “faver ki pa merite.” Get Lexplikasion Bann Mo.
Get Lexplikasion Bann Mo.
Get Lexplikasion Bann Mo.
Get Lexplikasion Bann Mo.
Ouswa “fer konplint; grogne.” Lit., “soupire.”
Get Lexplikasion Bann Mo.
Ouswa “beni.”
Get Lexplikasion Bann Mo.
Get Lexplikasion Bann Mo.
Ouswa “konpasion.”
Get Lexplikasion Bann Mo.
Ouswa “kongregasion.”
Lit., “lor.”
Get Lexplikasion Bann Mo.
Ouswa “fatige.”
Get Lexplikasion Bann Mo.
Lit., “ena boukou lafors kan li an-aksion.”
Grek, psy·khe’. Get Lexplikasion Bann Mo.