Watchtower KADAAD N TAAN G BE NAAN ƐNTƐRNƐT PO
Watchtower
KADAAD N TAAN G BE NAAN ƐNTƐRNƐT PO
Muaba
ŋ
  • ɛ
  • ɔ
  • ŋ
  • ń
  • BIIBL
  • KADAAD
  • TINTAANI
  • w25 janvier
  • Fielu pann tund’ti bɛ i?

Fiidio siɛl g be ne buol.

T g fid g luod l fiidio.

  • Fielu pann tund’ti bɛ i?
  • Legdu Dieog muand Jeofa Diem (tundl)—2025
  • Mayubid
  • Yal naan yenn
  • FIELU PANN N TUND’TI YAL JEOFA PO
  • FIELU PANN N TUND’TI YAL YIESU PO
  • TUGN GII BANŊ BONA G PUGD
  • Jeofa buam n baad yen nyuad nba t po
    Legdu Dieog muand Jeofa Diem (tundl)—2025
  • A cegn g guu daal nba ŋanm g mɔn binn n ninŋ ii?
    Legdu Dieog muand Jeofa Diem (tundl)—2024
  • Tuo Jeofa n ŋɔn’a k u bua’a
    Legdu Dieog muand Jeofa Diem (tundl)—2025
  • Jeofa bua’a bonciɛnn
    Legdu Dieog muand Jeofa Diem (tundl)—2024
La bona g pugn
Legdu Dieog muand Jeofa Diem (tundl)—2025
w25 janvier

TUNDL 4

YANU 18 Débordants de gratitude pour la rançon

Fielu pann tund’ti bɛ i?

“Nnyan i g Yendu ŋɔn k u bua’ti.”—1 SAN 4:9.

TIN BU BANŊ YAL TUNDL NE NINŊ

Nous verrons ce que la rançon nous révèle sur des qualités particulièrement attirantes de Jéhovah et de Jésus.

1. A gii saa Yiesu kuum tiɛdu, n liɛ lan bu baal yen nyuad nba i?

1 Lii Fransɛ n ninŋ

2. T bu pag bɛ po i tundl ne ninŋ i?

2 Lii Fransɛ n ninŋ

FIELU PANN N TUND’TI YAL JEOFA PO

3. Nle i g niyend kuum bu fid g fiel niib bonciɛnn i? (Diid ninnaɔnŋ mɔ.)

3 Lii Fransɛ n ninŋ

Ensemble d’illustrations : 1) Adam ; à l’arrière-plan, des gens faisant partie d’un cortège funèbre portent un cercueil. 2) Jésus Christ ; derrière lui, on voit des personnes d’âges, de couleurs de peau, de cultures et de milieux différents.

C’est à cause d’un seul homme que nous sommes esclaves du péché et de la mort. Et c’est grâce à un seul homme que nous pouvons être libérés (voir paragraphe 3).


4. Jeofa bo bu fid g lugd k u bu ŋaa Adam yaabuona nba tie papiendaanm ban gii mɔg miɛl nba kan ban g gbenn, ama bɛ po i k u bo g tien nnyan i?

4 Lii Fransɛ n ninŋ

5. Bɛ po i k t pala bu fid gii paa g youg kul Jeofa baa l tie mɔnkuntuona i?

5 Lii Fransɛ n ninŋ

6. Nle i g fielu pann ŋɔnŋ g Jeofa bua’ti ni? (1 San 4:9, 10)

6 Lii Fransɛ n ninŋ

7. Nle i g Yiesu n bo cagn nand nba ŋɔnŋ g Jeofa bua’ti bonciɛnn i?

7 Lii Fransɛ n ninŋ

8. Jeofa n bo la k u Bija cagn, l bo yiɛl’o oo? Ŋɔn a ŋmiɛni niimn. (Diid ninnaɔnŋ mɔ.)

8 Lii Fransɛ n ninŋ

Jésus est attaché à un poteau de supplice.

Jéhovah a été terriblement peiné de voir son Fils souffrir (voir paragraphe 8).


9. Nle i g Rom Kristo-yab 8:​32, 38, 39 ŋɔnŋ g Jeofa bua fin yen ninjanm Kristo-yab bonciɛnn i?

9 Lii Fransɛ n ninŋ

FIELU PANN N TUND’TI YAL YIESU PO

10. (a) Ban bo bu kpi Yiesu nyan, bɛ n bo ŋanm g yiɛl’o i? (b) Nle i g Yiesu bo don u Baa sann i? (Diid kpaɔg “Yiesu n bo g nyɔl nyan, l bo don u Baa sann.”)

10 Lii Fransɛ n ninŋ


L’intégrité de Jésus a sanctifié le nom de Jéhovah

En endurant de nombreuses souffrances et en restant fidèle jusqu’à la mort, Jésus a démenti l’accusation du Diable selon laquelle les humains ne resteraient pas fidèles à Dieu dans l’épreuve (Job 2:4, 5). Il a aussi démontré que c’était Adam qui était responsable de son péché, et non Jéhovah. Il a ainsi prouvé qu’Adam, qui était parfait, aurait pu rester fidèle s’il l’avait voulu et que la création de l’homme n’avait pas été défectueuse.

Jésus prie avec ferveur dans le jardin de Gethsémani.

En donnant sa vie en sacrifice, Jésus a montré son amour pour son Père (voir paragraphe 10).

En donnant sa vie en sacrifice, Jésus a montré son amour pour son Père (voir paragraphe 10).


11. Nle i g Yiesu bo ŋɔn k u mɔg buam bonciɛnn niib po i? (San 13:1)

11 Lii Fransɛ n ninŋ

12. Bɛ po i k t bu fid g maad g Yiesu tugn g yid salg t po i?

12 Lii Fransɛ n ninŋ

TUGN GII BANŊ BONA G PUGD

13. T gii tugd yaam g mali tin banŋ yal nba po, nle i k l bu tod’ti tin ŋanm g banŋ bona buam nba g Jeofa yen Yiesu mɔg t po po i?

13 Lii Fransɛ n ninŋ

14. Nyan Biɛyani 119:97 yen l lanml tinŋ po diɛni n maad nand nyan, bɛ n bu tod’ti tin tugn gii banŋ bona fielu pann po yen tundfana po i? (Diid ninnaɔnŋ mɔ.)

14 Lii Fransɛ n ninŋ

Un frère d’âge mûr étudie individuellement la Bible ; devant lui, il y a une tablette, une bible et un cahier. Il consulte le tableau « La dernière semaine de Jésus sur la terre (2e partie) » de l’appendice B12-B de la « Traduction du monde nouveau », ainsi que le chapitre 129 du livre « Jésus : le chemin, la vérité, la vie ».

Même si nous sommes dans la vérité depuis de nombreuses années, nous pouvons faire grandir notre reconnaissance pour la rançon (voir paragraphe 14).


15. Bɛ po i k l bual k tin tugn gii kpaan wula nba be Biibl n ninŋ i?

15 Lii Fransɛ n ninŋ

16. T bu tien nle i g togd Jeofa yen Yiesu i?

16 Lii Fransɛ n ninŋ

17. T bu pag bɛ po i tundl nba ŋua n ninŋ i?

17 Lii Fransɛ n ninŋ

FIELU PANN TUND’TI BƐ I . . .

  • Jeofa mɔnkund po i?

  • Jeofa buam po i?

  • Yiesu buam po i?

YANU 107 Imitons l’amour de Dieu

    Muaba kadaad | (2017-2025)
    Luon a kɔnt
    Luod a kɔnt
    • Muaba
    • Bɔgd yen lieb
    • Lugd ŋan bua bona n gii nya nand
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Lan bual k ŋan cɔln yal
    • Tin kub ŋasiil nand nba
    • Paramètres de confidentialité
    • JW.ORG
    • Luod a kɔnt
    Bɔgd yen lieb