Фуснота
Некои сметаат дека текстот треба да гласи „на трпезата на Давид“, како што го преведува и Септуагинтата. Сириската Пешита го преведува „на царската трпеза“. Други сметаат дека Сива, всушност, ги повторил Давидовите зборови.
Некои сметаат дека текстот треба да гласи „на трпезата на Давид“, како што го преведува и Септуагинтата. Сириската Пешита го преведува „на царската трпеза“. Други сметаат дека Сива, всушност, ги повторил Давидовите зборови.