ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА Watchtower
ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА
Watchtower
македонски
ѐ
  • Ѐ
  • ѐ
  • Ѝ
  • ѝ
  • БИБЛИЈА
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • СОСТАНОЦИ

Фуснота

b Дискусијава се сосредоточува на јазиците кои ја имаат способноста да разјаснат некое спорно прашање, но во кои преведувачите избираат да не го сторат тоа. Во извесни јазици, расположливиот вокабулар многу го ограничува она што преведувачите можат да го сторат. Тогаш, чесните религиозни поучувачи ќе објаснат дека, иако преведувачот употребил разновидни термини или дури и ако употребил некој термин што има небиблиски призвуци, терминот на оригиналниот јазик, не́феш, се применува и на луѓе и на животни, и претставува нешто што дише, што јаде и што може да умре.

Публикации на македонски јазик (1991 — 2025)
Одјави се
Најави се
  • македонски
  • Сподели
  • Подесување
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Услови за користење
  • Полиса за приватност
  • Поставки за приватност
  • JW.ORG
  • Најави се
Сподели