Approchez-vous de Jéhovah
Zãmsgã na-kẽndre, 2004
Tʋʋ. 15: s. n. a 3, a 7-11*
22: s. n. 11*-15
29: s. n. 16-21*
Tʋ-nif. 5: s. n. 21*-5 la zĩ-gũbrã
12: s. n. 26-31*
19: s. n. 31*-5 la zĩ-gũbrã
26: s. n. 37-43*
Sig-noy 3: s. n. 43*-6 la zĩ-gũbrã
10: s 47-52, s. n. 12
17: s. 53, s. 13–s. n. 56 la zĩ-gũbrã
24: s. n. 57-63*
31: s. n. 63*-6 la zĩ-gũbrã
Sigri 7: s. n. 67-72*
14: s. n. 72*-6 la zĩ-gũbrã
21: s. n. 77-81, s. 13
28: s. 82, s. n. 14–s. 86 la zĩ-gũbrã
Sẽo. 5: s. n. 87-93*
12: s. n. 93*-6 la zĩ-gũbrã
19: s. n. 97-102*
26: s. n. 102*-6 la zĩ-gũbrã
Sa-sik. 2: s. n. 108-13, s. 14
9: s. n. 114, s. 15–s. 117 la zĩ-gũbrã
16: s. n. 118-23*
23: s. n. 123*-7 la zĩ-gũbrã
30: s. n. 128-33*
Bõn-bɩ. 6: s. n. 133*-7 la zĩ-gũbrã
13: s. n. 138-43*
20: s. n. 143*-7 la zĩ-gũbrã
27: s. n. 148-53
Zĩ-likr. 4: s. n. 154*-7 la zĩ-gũbrã
11: s. n. 158-62, s. 13
18: s. 162, s. n. 14–s. 167 la zĩ-gũbrã
25: s. n. 169-75*
Sɩpa. 1: s. n. 175*-8 la zĩ-gũbrã
8: s. n. 179-85*
15: s. n. 185*-8 la zĩ-gũbrã
22: s. n. 189-95*
29: s. n. 195*-8 la zĩ-gũbrã
Yʋ-sar. 6: s. n. 199-203*
13: s. n. 203*-8 la zĩ-gũbrã
20: s. n. 209-14, s. 11
27: s. n. 214, s. 12–s. n. 218 la zĩ-gũbrã
Zãmsgã na-kẽndre, 2005
Yʋ-vẽk. 3: s. n. 219-24
10: s. n. 225*-8 la zĩ-gũbrã
17: s. n. 231-6*
24: s. n. 236*-9 la zĩ-gũbrã
31: s. n. 240-5, s. 13
Wao-fug. 7: s. n. 246, s. 14–s. n. 249 la zĩ-gũbrã
14: s. n. 250-5*
21: s. n. 255*-9 la zĩ-gũbrã
28: s. n. 260-5*
Tʋʋ. 7: s. n. 265*-9 la zĩ-gũbrã
14: s. n. 270-5*
21: s. n. 275*-9 la zĩ-gũbrã
28: s. n. 280-4
Tʋ-nif. 4: s. n. 285*-9 la zĩ-gũbrã
11: s. n. 290-5, s. n. 290-5, s. 12
18: s. n. 296, s. 13–s. n. 299 la zĩ-gũbrã
25: s. n. 300-5*
Sig-noy 2: s. n. 305*-9 la zĩ-gũbrã
9: s. n. 310-14*
16: s. n. 314*-19 la zĩ-gũbrã
* Sɩng-y wall y baas ne gom-zu-bila.
Sak fãa yaoolem sull baasgẽ bɩ y sõs “Sogsg bʋgsg yĩnga” zutu.