Prêtons attention à la prophétie de Daniel !
Yʋʋmd 2005 sigr rasem 27 semennã n tãag yʋʋmd 2006 tʋʋl-nif rasem 10 semennã.
RAYÃ SAK SULÃ VERSE RÃMBÃ
Sigri 27 1 1-18
Sẽo. 4 2 1-15
11 2 16-32
18 3 1-14 Dan. 1:1-7
25 3 15-26 Dan. 1:8-15
Sa-sik. 1 3 27-37 Dan. 1:16-21
8 4 1-11 Dan. 2:1-19
15 4 12-24* Dan. 2:39, 40
22 4 25-36 Dan. 2:41-
29 5 1-17 Dan. 3:1-18
Bõn. 5 5 18-25* Dan. 3:19-30
12 6 1-14 Dan. 4:1-27
19 6 15-29 Dan. 4:28-37
26 7 1-16 Dan. 5:1-23
Zĩ-lik. 3 7 17-28 Dan. 5:24-31
10 8 1-16 Dan. 6:1-17
17 8 17-29 Dan. 6:18-28
24 9 1-12 Dan. 7:1-5
31 9 13-19 Dan. 7:6, 7
Sɩpa. 7 9 20-32 Dan. 7:8
14 9 33-40 Dan. 7:9-28
21 10 1-15 Dan. 8:1-8
28 10 16-30 Dan. 8:9-27
Yʋ-sa. 5 11 1-12 Dan. 9:1-23
12 11 13-20 Dan. 9:24, 25
19 11 21-30 Dan. 9:26, 27
26 12 1-13 Dan. 10:1-8
Yʋ-vẽ. 2 12 14-22 Dan. 10:9-21
9 13 1-15 Dan. 11:1-4
16 13 16-30 Dan. 11:5-16
23 13 31-9 Dan. 11:17-19
30 14 1-15 Dan. 11:20-24
Wao. 6 14 16-27 Dan. 11:25, 26
13 15 1-15 Dan. 11:27-30a
20 15 16-25 Dan. 11:30b, 31
27 16 1-17 Dan. 11:32-41
Tʋʋl. 6 16 18-28 Dan. 11:42-45
13 17 1-12 Dan. 12:1-3
20 17 13-23 Dan. 12:4-11
27 17 24-9 Dan. 12:12
Tʋ-nif 3 18 1-12 Dan. 12:13
10 18 13-27 Dan. 12:13
Y sã n wa vaeesd sull bɩ y leokd sokr tɩ b yet tɩ y tɩ ges zĩ-gũbri, bɩ y kell n karm-a la y yaool n sok sokrã. Wala makre, b sã n wa sõsd sebrã sak a 2 sull 25 wã zugu, nand tɩ b sok sokr a tãab-n-soabã (c), b segd n sõsa zĩ-gũbr ning sẽn tar gom-kãnga wã zugu: “La question de la langue.” (A bee seb-neng 26, la gʋls-bi-bɛdã sebr pʋgẽ, a bee seb-neng 32-3.) Zãmsgã zĩis kẽer pʋsẽ, sã n zems bɩ y sõs kart dãmbã la fot rãmb a taabã sẽn be sebrã pʋgã zutu. Bãng-y tɩ sebrã b sẽn yiis ne gʋls-bi-bɛdã pa tar fot rãmb la kart dãmb nins sẽn be gʋls-bi-bõonegã soab seb-nens 56 ne 139 la 188-9 pʋgẽ wã ye. Semen fãa zãmsg baasgẽ, sẽk sã n beẽ bɩ y karem “zãmsgã verse rãmba” Daniɛll sebrã pʋgẽ la y sõs b zutu.
* Sẽk sã n beẽ, y tõe n lebg n gesa semen ning sẽn loogã “zãmsg verse rãmba” me.