Харуулын цамхаг ОНЛАЙН НОМЫН САН
Харуулын цамхаг
ОНЛАЙН НОМЫН САН
монгол дохионы хэл
  • БИБЛИ
  • ХЭВЛЭЛ
  • ЦУГЛААН
  • Соломоны дуун 6
  • Ариун Судрын Шинэ ертөнц орчуулга

Холбоотой видео алга байна.

Уучлаарай, видеог ачааллаж чадахгүй байна.

Song of Solomon Outline

    • THE SHULAMMITE IN JERUSALEM (3:6–8:4)

Соломоны дуун 6:4

Зүүлт

  • *

    Or “Pleasant City.”

Соломоны дуун 6:7

Зүүлт

  • *

    Or “temples.”

Соломоны дуун 6:9

Зүүлт

  • *

    Lit., “the pure one.”

Соломоны дуун 6:10

Зүүлт

  • *

    Lit., “looks down.”

Соломоны дуун 6:11

Зүүлт

  • *

    Or “wadi.”

  • *

    Or “budded.”

Соломоны дуун 6:12

Зүүлт

  • *

    Or “soul.”

  • *

    Or “willing.”

Соломоны дуун 6:13

Зүүлт

  • *

    Or “dance of Mahanaim.”

  • Ариун Судрын Шинэ ертөнц орчуулга
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
Ариун Судрын Шинэ ертөнц орчуулга
Соломоны дуун 6:1–13

Соломоны дуун

6 “Where has your dear one gone,

O most beautiful of women?

Which way did your dear one turn?

Let us seek him with you.”

 2 “My dear one has gone down to his garden,

To the beds of spice plants,

To shepherd among the gardens

And to pick lilies.

 3 I am my dear one’s,

And my dear one is mine.

He is shepherding among the lilies.”

 4 “You are as beautiful as Tirʹzah,* my beloved,

As lovely as Jerusalem,

As breathtaking as armies around their banners.

 5 Turn your eyes away from me,

For they overwhelm me.

Your hair is like a flock of goats

Streaming down the slopes of Gilʹe·ad.

 6 Your teeth are like a flock of sheep

That have come up from being washed,

All of them bearing twins,

And not one has lost her young.

 7 Like a segment of pomegranate

Are your cheeks* behind your veil.

 8 There may be 60 queens

And 80 concubines

And young women without number.

 9 But only one is my dove, my flawless one.

The only one of her mother.

She is the favorite* of the one who bore her.

The daughters see her, and they pronounce her happy;

Queens and concubines, and they praise her.

10 ‘Who is she who shines* like the dawn,

As beautiful as the full moon,

As pure as the sunlight,

As breathtaking as armies around their banners?’”

11 “I went down to the garden of nut trees

To see the new growth in the valley,*

To see whether the vine had sprouted,*

Whether the pomegranate trees had blossomed.

12 Before I knew it,

My desire* had put me

At the chariots of my noble* people.”

13 “Return, return, O Shuʹlam·mite!

Return, return,

That we may look upon you!”

“Why do you gaze upon the Shuʹlam·mite?”

“She is like the dance of two companies!”*

Монгол дохионы хэлний хэвлэл (2011-2023)
Гарах
Нэвтрэх
  • монгол дохионы хэл
  • Хуваалцах
  • Тохиргоо
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Үйлчилгээний нөхцөл
  • Үйлчилгээний нөхцөл
  • Нууцлалын тохиргоо
  • JW.ORG
  • Нэвтрэх
Хуваалцах