Nota taʼ Taħt
b L-istudjuż Britanniku G. R. Beasley-Murray jagħmel din l-osservazzjoni: “Il-frażi ‘din il-ġenerazzjoni’ m’għandhiex għalfejn tqanqal diffikultà għall-interpreti. Filwaqt li nammettu li genea bil-Grieg iżjed bikri kienet tfisser twelid, nisel, u għalhekk razza, . . . fis-[Settanta Griega] din spiss ittraduċiet it-terminu Ebrajk dôr, li jfisser era, era taʼ l-umanità, jew ġenerazzjoni fis-sens taʼ kontemporanji. . . . Fi kliem attribwit lil Ġesù it-terminu jidher li għandu konnotazzjoni doppja: minn banda jfisser dejjem il-kontemporanji tiegħu, u mill-banda l-oħra dejjem jagħti x’jifhem kritika impliċita.”