Nota taʼ Taħt
b Skont xi studjużi, l-idjoma Ebrajka tradotta “ħallini” f’Eżodu 32:10 tistaʼ titqies bħala stedina, implikazzjoni li Mosè kien se jitħalla jinterċedi, jew ‘jidħol’ għall-ġens quddiem Ġeħova. (Salm 106:23; Eżek. 22:30) Kien x’kien il-każ, Mosè ovvjament ħassu komdu jesprimi l-opinjoni tiegħu lil Ġeħova bla tlaqliq.