ယေဟောဝါ သက်သေများအကြောင်း ဆန်းစစ်ခဲ့သော ရှေ့နေတစ်ဦး
“ယေဟောဝါသက်သေတွေအကြောင်း ကျွန်တော် သိပ်မသိဘူး” လို့ တောင်အာဖရိကရှိ ဥပဒေရေးရာအဖွဲ့ရဲ့ ရှေ့နေနဲ့ ဒါရိုက်တာတစ်ဦးဖြစ်သူ လက်စ် စီဗင်က ပြောတယ်။ ယေဟောဝါသက်သေတွေရဲ့ ယုံကြည်ချက်ကို သူ ဘာကြောင့် လေ့လာဆန်းစစ်ခဲ့တာလဲ။ အဲ့ဒီယုံကြည်ချက်တွေနဲ့ပတ်သက်ပြီး သူ ဘယ်လို ကောက်ချက်ချခဲ့သလဲ။ ဤသည်တို့မှာ နိုးလော့! မဂ္ဂဇင်းကို သူပြောပြခဲ့ရာများ ဖြစ်သည်။
ခင်ဗျားက ဘယ်လို ဘာသာရေး နောက်ခံရှိလဲ
ကျွန်တော်က ဂျူးနောက်ခံကနေ လာတာပါ၊ ဒါပေမဲ့ ၁၉၇၀ ပြည့်လွန်နှစ် အစောပိုင်းတွေမှာ အင်္ဂလီကန် အမျိုးသမီးတစ်ဦးဖြစ်တဲ့ ကာရိုနဲ့ လက်ထပ်ခဲ့တယ်။ သူက ဘာသာရေးကို စိတ်မဝင်စားတော့ အဲ့ဒီအချိန်တုန်းက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အသက်တာအပေါ် ဘာသာရေးက အကျိုးသက်ရောက်မှု မရှိခဲ့ဘူး။ ဒါပေမဲ့လည်း ကျွန်တော်တို့ရဲ့သား အင်ဒရူး အသက်ရှစ်နှစ်အရွယ် ရောက်တဲ့အခါ သားမှာ ဘာသာတရားတစ်ခုရှိဖို့ ကျွန်တော်တို့ တစ်ခုခုလုပ်သင့်တယ်လို့ ကာရို ယူဆခဲ့တယ်။ ကာရိုသာ ဂျူးဘာသာပြောင်းသွားမယ်ဆိုရင် သားအင်ဒရူးလည်း ဂျူးလူမျိုး အလိုလိုဖြစ်လာမှာဖြစ်ပြီး သူအသက် ၁၃ နှစ်ပြည့်တဲ့အခါ ဂျူးကလေးတစ်ဦး ၁၃ နှစ်ပြည့်ရင် ကျင်းပတဲ့ပွဲ (Bar Mitzvah) ကို ပြုလုပ်ပေးနိုင်မယ် ဆိုပြီး ရဗ္ဗိတစ်ဦးက ကျွန်တော့်ကို ပြောခဲ့တယ်။ ဒါကြောင့် ဂျူးတွေရဲ့ ဝတ်ပြုတဲ့နေရာမှာလုပ်တဲ့ ဘာသာပြောင်းသင်တန်းတွေကို ကျွန်တော်တို့ အပတ်စဉ် စတက်ခဲ့တယ်။
ယေဟောဝါသက်သေတွေနဲ့ ခင်ဗျား ဘယ်လို ဆက်သွယ်မိခဲ့သလဲ
သက်သေခံတွေ ကျွန်တော်တို့အိမ်ကို ရောက်လာတိုင်း ကျွန်တော် မြန်မြန်ပဲ စကားစ ဖြတ်လေ့ရှိတယ်။ “ကျွန်တော်က ဂျူးတစ်ယောက်ပါ၊ ဓမ္မသစ်ကျမ်းကို မယုံဘူး” ဆိုပြီး ကျွန်တော် ပြောလေ့ရှိတယ်။ နောက်တော့ ကာရိုက သူ့မိတ်ဆွေတစ်ယောက်ဟာ သက်သေခံတစ်ဦးဖြစ်ပြီး ကျမ်းစာ ကောင်းကောင်းနားလည်တယ်လို့ ကျွန်တော့်ကို ပြောပြတယ်။ ပြီးတော့ ကျွန်တော်တို့ ကျမ်းစာအကြောင်း ပိုသိအောင် လေ့လာကြည့်ဖို့ ကာရို အကြံပြုတယ်။ ဒါနဲ့ သက်သေခံတွေနဲ့ ကျမ်းစာလေ့လာဖို့ သဘောမတူချင်ဘဲနဲ့ သဘောတူလိုက်တယ်။
ကျမ်းစာလေ့လာမှုကို ဘယ်လို တုံ့ပြန်ခဲ့သလဲ
ကျွန်တော် အရမ်းအထက်စီး ဆန်ခဲ့တယ်။ ဘာသာပြောင်းသင်တန်းတက်တဲ့ အချိန်မှာ ကျွန်တော့်ရဲ့ ဂျူးဘာသာရေးယုံကြည်ချက်တွေကို ပြန်အမှတ်ရပြီး ကျွန်တော်ဟာ ရွေးချယ်ခံရသော အမျိုးတစ်ယောက်ဖြစ်တယ်လို့ ခံစားခဲ့ရတယ်။ ‘ဒီလူတွေက ငါ့ကို ဘာသင်ပေးနိုင်မှာမို့လို့လဲ’ လို့ ယူဆမိတယ်။ ဦးဆုံးအကြိမ် ဆွေးနွေးတဲ့အချိန်မှာ ကျွန်တော်တို့အိမ်ကိုလာတဲ့ သက်သေခံကို ကျွန်တော် ဒီလိုပြောလိုက်တယ်– “ကျွန်တော်က ဂျူးတစ်ဦးအနေနဲ့ မွေးလာတယ်။ ကျွန်တော့်ဘာသာကို ကျွန်တော် မြတ်နိုးတယ်၊ ဂျူးတစ်ဦးအဖြစ်နဲ့ပဲ ကျွန်တော် သေဆုံးသွားမယ်။ ခင်ဗျား ဘာပြောပြော ကျွန်တော် ပြောင်းလဲမှာ မဟုတ်ဘူး။” ကျွန်တော့်ရဲ့အမြင်ကို သူ ယဉ်ယဉ်ကျေးကျေး အသိအမှတ်ပြုပေးခဲ့တယ်။ ဒါကြောင့် သောကြာနဲ့ တနင်္လာနေ့ညတွေမှာ ဂျူးဘာသာပြောင်းသင်တန်းတွေကို တက်ရောက်ခဲ့ပြီး (ရှောင်လွဲလို့မရဘူးဆိုရင်တော့) တနင်္ဂနွေနေ့တွေမှာ သက်သေခံတွေနဲ့ လေ့လာမှု လုပ်ခဲ့တယ်။ စကားမစပ်၊ ဂျူးတွေရဲ့ဝတ်ပြုရာနေရာက သင်တန်းတွေနဲ့မတူဘဲ သူတို့နဲ့ကျမ်းစာလေ့လာမှုလုပ်လို့ အဖိုးအခ ပေးစရာမလိုဘူး။
သက်သေခံတွေက သူတို့ရဲ့ယုံကြည်ချက်တွေနဲ့ ကိုက်ညီမယ့် ဘာသာပြန်ကျမ်းကို အသုံးပြုတယ်လို့ ထင်တဲ့အတွက် ကျွန်တော့်ရဲ့ ဂျူးကျမ်းစာကိုပဲ ကျွန်တော် အသုံးပြုတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဒီကျမ်းစာနှစ်အုပ်က အရမ်းသဟဇာတဖြစ်နေတဲ့အတွက် ကျွန်တော် အံ့သြသွားတယ်။ ဒီအချက်ကြောင့် သက်သေခံတွေဟာ သူတို့ပြောနေတဲ့အရာတွေကို သူတို့မသိဘူးဆိုတာ ကျွန်တော်ပိုပြီး သက်သေပြချင်လာတယ်။
ရဗ္ဗိရဲ့ သင်တန်းအချို့ကို တက်ပြီးတဲ့နောက် ဒီရဗ္ဗိဟာ သူရဲ့ကျမ်းစာကို သူကောင်းကောင်း နာမလည်ဘူးဆိုပြီး ကာရိုက သူ့အမြင်ကို ပြောပြတယ်။ သူ သင်တန်းတွေကို ဆက်မတက်ချင်တော့တဲ့အကြောင်း၊ ယေရှုဟာ ခရစ်တော်ဖြစ်တယ်ဆိုတာ သူလက်ခံတယ်ဆိုတဲ့အကြောင်း ကျွန်တော့်ကို အသိပေးတယ်။ စိတ်မကောင်းစွာနဲ့ဘဲ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အိမ်ထောင်ရေးကို အဆုံးသတ်ဖို့ ကျွန်တော် စဉ်းစားမိတယ်။ ဒါပေမဲ့ စိတ်ပြန်တည်ငြိမ်လာတဲ့အခါမှာ အိမ်ထောင်ရေး အဆုံးသတ်မဲ့အစား ကျွန်တော့်ရဲ့ တရားရေးဆိုင်ရာ အသိပညာတွေကိုသုံးပြီး ဒီ ‘ပေါကြောင်ကြောင်ဂိုဏ်း’ မှားတယ်ဆိုတာ ကာရိုကို သက်သေပြဖို့ ကျွန်တော် ဆုံးဖြတ်ခဲ့တယ်။
ခင်ဗျား အောင်မြင်ခဲ့သလား
မေရှိယဆိုင်ရာ ပရောဖက်ပြုချက်တွေက ယေရှုမှာ မပြည်စုံခဲ့ဘူးဆိုတာ သက်သေပြတဲ့ စာအုပ်တစ်အုပ်ကို ရဗ္ဗိတစ်ဦးက ကျွန်တော့်ကို ပေးခဲ့တယ်။ အဲ့ဒီစာအုပ်ကို ၁၈ လကြာ ကျွန်တော်နဲ့ ကာရို အတူလေ့လာခဲ့တယ်။ တစ်ချိန်တည်းမှာ သက်သေခံတွေနဲ့လည်း ပတ်စဉ် ကျမ်းစာ ဆက်လေ့လာနေတုန်းပဲ။ ဒါပေမဲ့ ရဗ္ဗိစာအုပ်ထဲမှာ ဆွေးနွေးထားတဲ့ ပရောဖက်ပြုချက်တစ်ခုစီကို လေ့လာဆန်းစစ်လိုက်တဲ့အခါ ကျွန်တော့်ရဲ့ သံသယစိတ် ကြီးထွားလာတယ်။ စာအုပ်ထဲမှာပါတဲ့ ချေပချက်တွေနဲ့ ဆန့်ကျင်ပြီး ကျမ်းစာရဲ့ မေရှိယဆိုင်ရာ ပရောဖက်ပြုချက်တွေဟာ ယေရှုခရစ်ဆိုတဲ့ ပုဂ္ဂိုလ်တစ်ဦးတည်းကိုပဲ တသမတ်တည်း ညွှန်ပြနေတယ်။ စီအီး ၂၉ ခုနှစ်မှာ မေရှိယပေါ်လာမယ်လို့ ကြိုဟောထားတဲ့ ဒံယေလ ၉:၂၄-၂၇ ပါ ပရောဖက်ပြုချက်ကို လေ့လာတဲ့အချိန်က အဆုံးအဖြတ်ပေးခဲ့တဲ့ အချိန်ပဲ။a သက်သေခံတွေက ဟေဗြဲစကားလုံးတစ်လုံးစီကို စာသားအတိုင်း အင်္ဂလိပ်လို ပြန်ဆိုပေးထားတဲ့ ကျမ်းစာအုပ် (interlinear Hebrew Bible) ထုတ်ပြတယ်။ စကားအသုံးအနှုန်းနဲ့ အထားအသိုတွေကို စစ်ဆေး၊ သက္ကရာဇ်စဉ်တွေကို ကိုယ့်ဘာသာ တွက်ချက်ပြီး “ကောင်းပြီ၊ ပရောဖက်ပြုချက်က စီအီး ၂၉ ကို ညွှန်ပြနေတယ်။ ဆိုတော့ ဒီရက်စွဲက ယေရှုနဲ့ ဘယ်လို ပတ်သက်လို့လဲ” လို့ ကျွန်တော် ပြောလိုက်တယ်။
“ဒါက ယေရှုနှစ်ခြင်းခံတဲ့နှစ်ပဲ” လို့ သက်သေခံက ပြောတယ်။
ကျွန်တော် ကြက်သေသေသွားတယ်။ ကျမ်းစာပရောဖက်ပြုချက်တွေ အရမ်းတိကျပုံနဲ့ တစ်ခုနဲ့တစ်ခု အံဝင်ခွင်ကျဖြစ်ပုံတွေကြောင့်လည်း ကျွန်တော် အံ့အားသင့်ခဲ့ရတယ်။
ခင်ဗျားရဲ့ ယုံကြည်ချက် ပြောင်းသွားတဲ့အခါ မိတ်ဆွေတွေက ဘယ်လို တုံ့ပြန်ခဲ့ကြသလဲ
တချို့တွေက အရမ်းစိုးရိမ်ခဲ့ကြပြီး ကျွန်တော်တို့ဟာ အယုံသွင်းခံရတယ်ဆိုတာ ပြနိုင်တဲ့သူတွေဆီ ခေါ်သွားပေးမယ်လို့ ကတိပေးကြတယ်။ ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ယုံကြည်ချက်တွေက နှံ့နှံ့စပ်စပ် သုတေသနလုပ်ထားရာနဲ့ ယုတ္တိရှိတဲ့ ကျိုးကြောင်းဆင်ခြင်မှုတွေအပေါ် အခြေခံထားတဲ့အတွက် အယုံသွင်းခံရတာမျိုး လုံးဝမဟုတ်ပါဘူး။
သက်သေခံတစ်ဦးဖြစ်ဖို့ ဘာကြောင့် ဆုံးဖြတ်ခဲ့တာလဲ
အစပိုင်းမှာတော့ သက်သေခံတစ်ဦးဖြစ်နေပြီဖြစ်တဲ့ ကျွန်တော့်ဇနီးနဲ့ ဝတ်ပြုရာခန်းမမှာကျင်းပတဲ့ စည်းဝေးတချို့ကို စတက်ခဲ့တယ်။b လူမျိုးမတူကြပေမဲ့လည်း သက်သေခံတွေရဲ့ ဖော်ရွေမှုနဲ့ တစ်ဦးနဲ့တစ်ဦး မေတ္တာပြမှုတွေကြောင့် ကျွန်တော် စိတ်စွဲမှတ်ခဲ့တယ်။ ကျွန်တော့်ရဲ့ ဘာသာမှာ ဒီလိုမျိုး မတွေ့ဖူးဘူး။ နောက်ထပ်သုံးနှစ်လောက် လေ့လာသင်ယူပြီးတဲ့နောက်မှာ ကျွန်တော် နှစ်ခြင်းခံခဲ့တယ်။
သက်သေခံတစ်ဦးဖြစ်လာဖို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့တာနဲ့ပတ်သက်လို့ ဘယ်လို ခံစားရသလဲ
“ကျွန်တော်ဟာ ယေဟောဝါသက်သေတစ်ဦးပါ” လို့ပြောခွင့်ရတာ ကျွန်တော် ဂုဏ်ယူတယ်။ ဒါပေမဲ့ အမှန်တရားကို ကျွန်တော် ဘယ်လို ဆန့်ကျင်ခဲ့တယ်ဆိုတာကို ပြန်တွေးမိတဲ့အခါ ယေဟောဝါပေးထားတဲ့ ကောင်းချီးတွေနဲ့ ကျွန်တော် မထိုက်တန်ဘူးလို့ ခံစားရတယ်။ သက်သေခံဖြစ်လာဖို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့တဲ့အတွက် ကျွန်တော် လုံးဝနောင်တရမှာ မဟုတ်ဘူး။
ဘယ်လို ကောင်းချီးတွေ ခင်ဗျားခံစားရလဲ
အများကြီးပါပဲ။ တစ်ခုကတော့ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဒေသခံအသင်းတော်မှာ အကြီးအကဲတစ်ဦး၊ သွန်သင်သူတစ်ဦးအနေနဲ့ အမှုထမ်းဆောင်ခွင့်ရတာ ကျွန်တော် အရမ်းမြတ်နိုးတယ်။ ဒါ့အပြင် ယေဟောဝါသက်သေတွေရဲ့ တောင်အာဖရိက ဌာနခွဲမှာရှိတဲ့ ဥပဒေရေးရာဌာနမှာလည်း ကူညီပေးခွင့်ရတယ်။ ဒါပေမဲ့ ယေဟောဝါနဲ့ ကိုယ်တော့်သားတော်ကို သိကျွမ်းခွင့်ရတာ၊ ဒီအချိန်ကာလရဲ့ အရမ်းအရေးကြီးနေပုံနဲ့ လောကကို တုန်လှုပ်ချောက်ချားစေတဲ့ အရေးပါတဲ့ဖြစ်ရပ်တွေကို နားလည်ခွင့်ရတာတွေက အကြီးမားဆုံး ကောင်းချီးတွေပါပဲ။
[အောက်ခြေမှတ်ချက်များ]
a စီအီး ဆိုတာ “ခရစ်နှစ်” ကိုဆိုလိုတယ်။ မေရှိယနဲ့ပတ်သက်တဲ့ ဒံယေလပရောဖက်ပြုချက်အကြောင်း ဆွေးနွေးချက်ကို သမ္မာကျမ်းစာ အမှန်တကယ် သွန်သင်ရာမှာ အဘယ်နည်း စာအုပ် စာမျက်နှာ ၁၉၇ ကိုကြည့်ပါ။
b ကာရိုမှာ ၁၉၉၄ တွင် ဆုံးပါးသွားပြီးနောက် လက်စ် စီဗင်သည် နောက်အိမ်ထောင်ပြုခဲ့သည်။
[စာမျက်နှာ ၁၁ ပါ အကျဉ်းဖော်ပြချက်]
ကျမ်းစာပရောဖက်ပြုချက်တွေ အရမ်းတိကျပုံနဲ့ တစ်ခုနဲ့တစ်ခု အံဝင်ခွင်ကျဖြစ်ပုံတွေကြောင့် . . . ကျွန်တော် အံ့အားသင့်ခဲ့ရ